Origins and Definitions of Words; Holy, Hallowed, Sacred, Sanctified, Bible, Grace, Luck, Lucifer, Divine, Divinity, Deity, Theos, God, Christ, Jesus, Church, LORD, Gospel, AMEN, Glory

The following are the origins and definitions of words and names that Christianity has adopted into its vocabulary — much of it related to Pagan sovereigns that trace their roots back to Babylon and the Trinity of Nimrod, Tammuz and Semiramis — while at the same time Christianity refuses to reveal and proclaim the Name above all names, and His Father’s Name, YHWH, and the true names Elohim gave his prophets and others in the Scriptures of Elohim.

The Hebrew word qodesh and the equivalent Greek word hagios, together with their derivatives, have been translated with one of three words, or derivatives, in our older English versions, namely: holy, hallowed, or sanctified. Another word is also used in modern versions, and generally in ecclesiastical literature, namely: sacred. Most of us have the idea that this word has the meaning of piety, or being pious, or to be devout. However, this conception is refuted when we read in Isa. 66:17 of the idolatrous people “who sanctify (qadash) themselves and purify themselves, to go to the gardens after an idol in the midst, eating swine’s flesh and the abomination and the mouse…” This refutation of the incorrect idea that “holy” means “to be pious”, is further confirmed by the shocking discovery that one of the Hebrew words for a harlot (whore) is qedeshah, a derivative of qadash! Likewise, a male prostitute (or sodomite) is called a qadesh in Hebrew. This then causes us to seek for the real meaning of the word qodesh (its verb being qadash) and its Greek equivalent hagios. The Interpreter’s Dictionary of the Bible, vol. 2, p. 817, summarises what most authorities say about qodesh and hagios, “…the meaning of ‘separation’ is paramount…the more elemental meaning seems to lie with ‘separation’.” The same dictionary, in vol. 4, p.210, says, “The basic sense of the Hebrew root qadash, as of its Greek equivalent in the Bible—hagios, seems to be ‘separateness‘.” Likewise, Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words repeatedly emphasises the fact of the fundamental meaning of the word to be: “separation” (see under “holiness” and “sanctification”). With the discovery of the true meaning of this word, namely, separate and separation, we can now understand why qodesh is used in a positive sense, a good sense, and that it can equally be used in a negative and evil sense. Someone is, or something is separated unto YHWH, or he/it is separated unto evil. Thus, the word qodesh applies to both.

Why then, if the Hebrew word qodesh as well as the Greek hagios both mean “separation, why has the word “holy” been used instead? Is it possible that the father of all lies, the Great Deceiver, had cunningly proceeded with his master plan of bringing idolatrous worship into True Worship? Indeed, we do find evidence of his veiled, his hidden, his mysterious work. In The Oxford English Dictionary, vol. 5, p. 345, under “Holy”, we read, “…the primitive pre-Christian meaning is uncertain…Its earlier application to heathen deities is found in ON [Old Norse].” Likewise, we read in the big Netherland’s Woordenboek der Nederlandsche Taal, vol. 6, p. 455 (I translate), “An explanation of the original meaning, that makes it clear as to how this adjective has obtained the meaning of the Latin sanctus, has not yet been given — For speculations, see e.g. KLUGE, FRANCK AND MURRAY.” But we did discover the origin of the word “holy”. In G. Jobes, Dictionary of Mythology Folklore and Symbols, p. 781, we read, “HOLY: In practically all languages, the word for holy has been derived from the divinely honored sun.” We found confirmation in Forlong’s Encyclopedia of Religions, as follows, “HOLI: The Great Hindu spring festival…held in honour of Krishna, as the spring sun-god…a personified woman called Holi…Holi had tried to poison the babe Krishna…” Further revealing evidence was yet to come. In Strong’s Concordance, in the Greek Lexicon No. 1506, we found the following: “heile (the sun’s ray)”—this is pronounced: heilei. This form is almost identical to the German and Dutch equivalent of the English “holy”. The meaning of “halo“, the ring on top of a saint’s head, now became clear to us. And this was confirmed in J.C. Cooper, An Illustrated Encyclopaedia of Traditional Symbols, p. 112, “NIMBUS, HALO, or AUREOLE: Originally indicative of solar power and the sun’s disk, hence an attribute of sun-gods.”

The truth of this most disturbing find stunned us. We simply could not handle it. Gradually we came to understand. The Great Deceiver will not make the mistake of diverting the worship towards himself. By just diverting it to the innocent sun, Satan would succeed in his master plan by firstly veiling, and then bringing into the Temple the “wicked abomination”, as Elohim had called this Sun-mixed worship (Eze. 8:9-16). It is well known how pictures of our Messiah, of Mary, and of a great number of saints were adorned with a sun-disc (nimbus), or halo, or sun-rays, thereby identifying him/her with the Sun-(sovereign)

With the word “holy” being applied to the Spirit of YHWH, called in Hebrew Ruach ha Qodesh, the enormous challenge was put to us: Can we continue to use the word “Holy Spirit”? Ruach ha Qodesh simply means: “The Spirit of Separation”? Can we continue bringing homage to the Sun, once the truth has been revealed to us, and be found guilty of participating in the “wicked abominations” of Eze. 8:9-16?

In the Scriptures we are warned of Job’s similar predicament in Job 31 :26-28, in which Job warns us of this “an iniquity worthy of judgment, for I would have denied Elohim who is above.” Have we not been warned in Jer. 10:2, “Do not learn the way of the Gentiles; do not be dismayed (awed) at the signs of heaven for the Gentiles are dismayed (awed) at them.”? Can we ignore the disastrous result of Israel’s disobedience to the Law which caused Elohim to have “turned and gave them up to worship the host of heaven,” Acts 7:42? We who have entered into the New [Covenant], having the Law of YHWH written into our hearts (Heb. 8:10 and 10:16), can we delight in His Law, His Words? Do we accept His warning which comes to us in Deut.4:19, “And take heed, lest you lift your eyes to heaven and when you see the sun, the moon, and the stars, all the host of heaven, you fee driven to worship them and serve them, which YHWH your Elohim has given to all the peoples under the whole heaven as a heritage”? If it has been revealed to US having been led by the Spirit of Truth, that the word “holy” has been derived from the…sun can we ignore it? In direct contrast to this “sun-origin” of the word “holy”, the Hebrew qodesh and the Greek hagios have nothing to do with the sun or sun-rays at all. The Spirit of Truth put the challenge before us: If we love Him Who first loved us, we will worship Him in Spirit and in Truth. If we love the Spirit of YHWH, we will call Him: The Spirit of Separation, and not “the spirit of the sun”. The former is the truth, the latter is a lie if it is meant to be a translation of Ruach ha Qodesh. If the term “spirit of the sun” is devoid of all Scriptural truth, how much more is the term “spirit of the divinely honoured sun”?—or “the spirit that solarises”, or “the solarised spirit”?

Identical to the above is another derivative of this word originating from the “divinely honoured sun.” In our versions the word “hallowed” is also a translation of qodesh or qadash, and hagiazo. The word is also found in “halloween” or “Hallow-even”, an old pagan British festival which was adopted by the church. The great Sun-image of the Krom-druach was specially worshipped at this season.119 Here again, this word “hallowed” in our versions should be “koshered” to read: “separated“.

Although this word is not found in the King James Version, it has been used in some instances in the more recent English versions (e.g. Moffatt’s Translation, NIV, GNB, NASB) to translate the Hebrew qodesh and the Greek hagios. In the literature and preaching of the churches, however, it is frequently used, as well as in the word “sacrament”. Much of the English language, which is one of the Indo-European languages, viz. Sanskrit. Similarly, the English word “sacred” can be traced back to the Sanskrit “Sakra”. What or who was “Sakra”? Larousse, World Mythology, pp. 229, 233, reveals to us that Indra was one of the 12 forms of the Sun-[sovereign], and that he was also known as: “Sakra”. This startling information is found in other sources too.120 In this [sovereign], and in the twelfth form, he is called: Mitra, the origin of the later Persian and Roman Mithra or Mithras, who at first was only associated with the Sun-[sovereign], but later on became the Sun-[sovereign] himself as Sol Invictus, the unconquered Sun-[sovereign].

Another word that translates the Hebrew qodesh and the Greek hagios, is the word “sanctified”, which, according to the dictionaries, originates from the Latin ‘sanctus.’ According to Pauly-Wissowa, Realencyclopaedie, under “Sanctus”, the primary meaning and origin is not certain. However, this article quotes a source mentioning Santus as a [sovereign], named deus sanctus, and also states that Sanctus was often used as an epithet or surname of (See also this same book’s entry: “Sancus”). Augustine in his ‘City of God’,121 reveals to us that the Sabine chief [sovereign], Sancus, was called by some: Sanctus. In the Realencyclopaedie, under “Sancus”, we read of a statue of Sancus, representing an archaic type of Apollo, the great Sun-[sovereign]. At the end of the article it states that, originally, Semo Sancus was Jupiter itself. Another cognate form Sancius was also identified as Jupiter.

Although we have fewer witnesses here than in the case against the words “holy”, “sacred” and “hallow”, we still have enough evidence that “Sancuts was the name of a pagan deity, even identified with Jupiter and Apollo. Another “wicked abomination“, in the form of the words “sanctified” and “sanctuary”, had been fused with the pure Messianic Faith, and we must eliminate them. 

This precious book, the Scriptures, that we dedicatedly love, is called “Scriptures” whenever the book is spoken of as a whole. This was the name given to it by Yahushúa and His apostles, and once by Daniel in Dan. 10:21. We find it designated as such in no less than 54 places, of which, therefore, 53 appear in the New Testament. “Scripture” was the word used by Luther as a designating title for his German translation of the Scriptures. It is true that parts of Scripture, or individual books, are called “books” or “scrolls”, which arebiblos or biblion in Greek. But biblos or biblion both only refer to individual books or sections of the Scriptures, and is nowhere used Scripture to designate the complete writ, the Scriptures.

This word for the Scriptures was not used in the first few centuries of this era, and was first used ca. 400 C.E.217. Thus, this designation for the Scriptures was a later introduction. Why then was the Scriptural designation for the complete book, namely “Scriptures”, substituted with the Hellenized word, “Bible”? The common story that has been told us, is that biblion, or plural biblia, denotes any kind of written document, originally written on papyrus. This Egyptian papyrus reed cam from Egypt and was imported through the Phoenician seaport Gebal, which the Greeks called Byblos or Byblus. This seaport Byblos was the home of the Phoenician Sun-[sovereign], according to S.H. Langdon, Mythology of All Races, vol. V. p. 351. This seaport or city was also known to be a city which was founded by Baal Chronos, as well as the real seat of Elohim, 218 where a large temple of Elohim once proudly stood. The Isis and Osiris could, both Sun-[sovereigns], also became popular in this city later on.218 Further evidence was found when we read that, “The Sun-god is associated with the ‘Lady of Byblos‘ in a letter from Tell el-Amarna (116:65, Kn.).”219 In our research, up to this point, we were suspicious, but had no proof or incriminating evidence. and then, it was revealed to us. W.H. Roscher in his Ausfuhrliches Lexikon der Griechischen und Romishen Mythologie, vol. 1, pp. 839-840, states that this ancient city Byblos in Phoenicia, as well as the city Byblis, in Egypt, was named after the female [sovereign] BYBLIS, also called BYBLE, also called BIBLIS! This female [sovereign] was the grand-daughter of Apollo, the well-known Greek Sun-[sovereign]!220 Moreover – pagan worship was generally known to have some sensuality to draw the carnal minds of the masses. And here again, we find that this female [sovereign], Biblis, was described as nymph (Gilbert Meadows, An Illustrated Dictionary of Classical Mythology, as well as Edward Tripp, Crowell’s Handbook of Classical Mythology, both under “Byblis”). This very book, the Scriptures, which we so dearly love and cherish, has been given a name derived from the female [sovereign] who was the grand-daughter of the Sun-[sovereign], Apollo.

We then understood the great sign given to John in Revelation 12, the Sun-clothed woman. Indeed, the faith of the New [Covenant], originating from the pure Hebrew Faith, had become clothed with Sun-worship. Because the Church had rejected the Eternal [Covenant]…just like Old Testament Israel so often did (as described in Acts 7:38 to 42), therefore the same verdict came upon us: “The Mighty One turned and gave them up to worship the host of heaven…” The Church was mixed with, and fused with sun-worship, to such an extent, that The Mighty One gave her up to receive the name derived from CIRCE, the daughter of the Sun-[sovereign], and that her most precious heritage, the Scriptures, became clothed with a cover on which is a name derived from the grand-daughter of the Sun-[sovereign] Apollo, namely : BYBLE or BYBLIS or BIBLIS.

At this point you may ask: But the word biblos, meaning “book”, is in the Greek New Testament; it is an innocent word, simply meaning “book”? The reply to this is: Firstly, “Bible” almost identically resembles the name of this female deity, Byble, while it resembles less the Greek biblos, biblion, or biblia. And secondly, there are quite a number of other Greek word in the Greek New Testament which are derived from, or, later on given to, idol’s names. Whether they were derived from, or later given to, idol’s name, can be disputed, but the former was the case in the vast majority of instances. A thorough study of the subject impresses upon us the ancient existence of these names of pagan [sovereigns].

Hebrew was the only heavenly language spoken from Sinai, and all of Israel heard and understood it. Again, in the New Testament we read how Yahushúa spoke to the apostle Paul on the road to Damascus in the Hebrew language, Acts 26: 14. On the other hand, Greek, like all the languages of the nations, was a pagan language, its vocabulary being in existence long before the Glad Tidings reached them. Like all the languages of the pagan nations, its vocabulary consisted of many names of their [sovereigns]. The reason? They were not guided by the Law of YHWH that prohibited His people, “Make no mention of the names of other mighty ones, nor let it be heard from your mouth,” Exod. 23;13. Even after the Greeks and other pagan nations heard the Glad Tidings, and accepted the Messiah, the majority of them were anti-Judaistic, some little and some much, and therefore did not have the same reverence for the Law that was given in the Old Testament, as was expected from Israel, and from us too. Secondly, in their enthusiasm to win converts, they did compromise much. This is called “syncretism“.

b) Charis – In the Hebrew of the Old Testament we find a very common word Chen, which simply means: favour. This word Chen was correctly rendered “favour” in the Old Testament of the American translations (American Standard Version, New American Standard Bible, Smith-Goodspeed Translation, Rotherham Version, New International Version, New World Translation), as well as in the English Ferrar Fenton Translation and New English bible. However, when this same word is used in the Greek of the New Testament, we find the word charis. This word was also known as grace, better known in its Latin form gratia.

From the English word “grace”, “charismatic” and “charity” have come to us. Why was the generally accepted rendering “favour” (unmerited favour) not extended into the New Testament as well? The New Testament is based on the Old Testament is it not? The New Testament is but a continuation of the Old Testament. Its authors were Hebrews, they spoke Aramaic and or Hebrew, just like the authors of the Old Testament. Why then was a foreign word introduced which was unashamedly adopted from (or identified with) the name of a female (sovereign)? Yes, any dictionary or encyclopaedia will verify this. This Greek (sovereign’s) name, Charis, is found in the Greek New Testament, no less than 127 times, translated as “grace” in the English translations instead of “favour”, as it should have been, and as has correctly been done, indeed, in 6 places in the King James Version’s New Testament, namely, Luke 1:30, Luke 2:52, Acts 2:47, Acts 7:10, Acts 7:46, and Acts 25:3. Who was this Charis? She was the wife of Hephaistos the fire-[sovereign].221 She is identified with Aphrodite, both being names for the glistening dawn similar to the Sanskrit Ushas,221 the Dawn [sovereign] of the Indians, similar to the Greek Eos and daughter of Zeus and Here.222 In the plural form, Charites, we find the commonly known “Three Charites” or “Three Graces”, three pretty young female [sovereigns], either stark naked or else very scantily dressed,223 being the three daughters of Helios, the Sun-[sovereign].223

Before we proceed to this “luck” as a word, we would like to emphasis the fact that the idea of “luck” in itself is totally un-Scriptural, just like “fortune”. This is the reprimand of Isa. 65:11, namely, that “good luck” and “fortune” are being relied on, instead of us relying on YHWH . We should be entirely dependent on His blessings, which we can only receive from him if we live a life dedicated to Him and in obedience to His Word — His Son.

The word “Luck”, derived from a name for the Sun-[sovereign], is not found as such in the older English translations of the Scriptures, but the words “lucky” and “un-lucky” appear seven times in the Good New Bible. However, it is most frequently used in our everyday language. In the German, Netherlands and Afrikaans versions the word is used indeed as gluck or geluk, the latter, and probably the former too, being a word derived from the original form, luk. This fact can be verified in Woordenboek der Nederlandsche Taal, vol. VIII, part II, pp. 3304 – 3306. We read here that luk was originally a vox media, a spiritistic medium. Also, that luk was also written luck, luc, lucke, lok, lock (pp. 3304 and 3306). On p. 3305 it states that Luk was also the name of a “personified Goddess of Luck.” In The Oxford English Dictionary, vol. VII, p. 486, we read that the ultimate etymology of “Luck” or middle High Dutch gelucke, or Middle High German gelucke, is “obscure”. Walshe, a Concise German Etymological Dictionary, under “Gluck”, also states that the origin of this word is obscure. So, once again, “the [sovereign] of this world” (2 Cor. 4:4), Satan, has blinded the eyes, has deceived the whole world (Rev. 12:9).

The common everyday saying “One for luck“, is most probably just a continuation of the old pagan Nordic expression, “One for god and one for Wod (Wodin or Wodan), and one for Lok“, of which we read of in Karl Helm, Altgermanische Religions geschichte, p. 265. Please remember that the above quoted Netherlands dictionary stated that luck, luk and lok are just different spellings for the same word. Forlong, Encyclopedia of Religions, vol. 2, p. 463, says that Luk is an ancient root for “light” and related to Loki. In Gray’s Mythology of All Races, vol. IX, p. 253, we read of “Luk the highest deity, as he was known in the Caroline Islands.” Jobes, Dictionary of Mythology Folklore and Symbols, on p. 1024, states that Luk was the highest primordial deity of the Caroline Islands. On the same page we read of “Lug, the Sun-deity himself” and again of “Lugus, Gaelic Sun-deity.” Jacob Grimm, Teutonic Mythology, reveals more of the obscure origin of this mysterious [sovereign]. The names Logi and Loki were merged in times of old.225 He further points out the apparent roots for these names to be: lucere, luken.226 He also reveals that Locke was the Danish for the burning sun, and the Jutland’s Lokke was the heat of the sun, and that “Loki, is by turns taken…for sun, fire, giant or devil.”226 Luka was also known as the fire-[sovereign], as we read on p. 242.

What does the word “Lucifer” basically mean? All dictionaries tell us it means luc or luci, plus fer or ferre, that means: light-bringer. According to some mythologists, Lucifer was the son of Zeus (Sky-[sovereign])and Eos (Dawn-[sovereign]).227 In the King James Version we read only once of Lucifer, and that is in Isa. 14:12 where the king of Babylon is called: Lucifer. This was taken over from the Latin Vulgate, and many scholars prefer to use other words which more correctly translate the Hebrew Helel, pronounced: Hailail or Heileil. This word basically means “the shining one” or “the bright one”. Apart from the interpretation of this king of Babylon as being “Lucifer”, we find some calling him “morning star”. Others, with good documented evidence, believe that Helel (Heileil) is Jupiter…which later became the sun-[sovereign], also called Marduk-Jupiter228 – Marduk being the well-known Babylonian Sun-[sovereign]. J.W. McKay made a thorough study of this Helel in his article, Helel and the Dawn-[sovereignness], in Vetus Testamentum, XX (1970), pp. 451-464, and he also mentions the strong evidence for Helel (Heileil) being the Sun-deity or being Jupiter. According to Isa. 14:12, Helel is the son of Dawn or Daybreak. Most pagan nations have the myth of the female Dawn-[sovereign] giving her birth to her son, the Sun-[sovereign]. Thus, this Scripture reveals to us that the “king of Babylon” is indeed the Shining One, the Sun, or Jupiter. We must remember that the [sovereigns] of Babylon were made kings, and also that their kings were named after their [sovereigns], who were (in almost all cases) Sun-[sovereigns]. We must not be misled by any man-made interpretation of Isa.14. The emphasis is on the “king of Babylon” and not on Satan. The [sovereignness of the] Sun may be a symbol of — or even an adopted guise — of Satan. It could be that Satan used the Sun to catch the masses with, and to detract YHWH’s people from their Creator, the One who is to be worshiped — the One who created the sun. The sun is to be regarded only as part of the creation, and nothing more — and certainly not to be worshiped. Identifying Lucifer with Satan is an idea that came later.

Let us first see what and who this Helel (Heileil, Hailail) of Isa. 14:12 is. In verse 4 he is called “the king of Babylon”. This Shining One, Heileil, is the one who has said in his heart, “I will ascend into heave, I will exalt my throne above the stars of The Mighty One; I will also sit on the mount of the congregation…I will be like the Most High.”

We should therefore repent of the idea of depending on “luck”, of wishing one another “good luck” (the GD of Isa. 65:11), and should rather speak of the blessing, and seek the blessing, of YHWH. Also, the revealed evidence of the Sun- or Sky-[sovereign] being the origin of Luk, Lok, Luck, Lug, Loki and Lucifer, should inspire us to worship the Father in the Spirit and in Truth, John 4:23-24. We should also be alerted to the Scriptural revelation of Helel (Heileil), the Shining One, being the King of Babylon, and rather seek to serve the “King of the Jews” – the title which was given to our Messiah and which is found no less than 18 times in Scripture!

The Hebrew word “The Mighty One” (as well as “el” and “eloah”), has been translated theos in Greek, similar to the related dios in Greek, deus in Latin, related to the similar dius and divus in Latin.134 The Latin dies (day) also originates from the same word, namely, dieu or its related deieu and diuos. 134 Related to this are the Greek Dieus or Zeus, the Teutonic Ziu, the Roman Diovis or Jovis, and the Roman equal of Zeus, namely Jupiter, formed from Dies-piter.135 Most linguists trace these words back to the Vedic deva, corresponding to the Latin deus, meaning “bright”, and the Indo-European Djeus, also meaning “bright” or “shining”. And this Djeus gave rise to the Old Indian Dyaus and Greek Zeus.136 Dr. A.B. Cook, Zeus – A Study in Ancient Religion, vol. II, p. 276, relates that Hellenic names which are derived from Zeus, e.g. Diodoros, Diogenes, Diomedes, have for their element Dio- and others have Deo-or Deos. Jacob Grimm, Teutonic Mythology, translated by J. Stallybrass, chapter IX, traces all these words back to “the root div, which, while enabling us to make up a fuller formula div, tiv, zio yield the meanings ‘brightness, sky, day, god’. Of sanskrit words, dyaus stands the closest to the Greek and German gods’ names Zeus, Tius.” Alexander Hislop, The Two Babylons, p. 16, relates, “Deva…is derived from the Sanskrit Div, ‘to shine’…when Sun-worship was engrafted on the Patriarchal faith, the visible splendour of the deified luminary might be suggested by the name.” In the same book, pp. 323 and 20, we read that Demeter, the Great Mother, was called Deo by Sophocles, and she was the mother of Bacchus. Bacchus, the Sun-[sovereign], is also identified with Attes, the son of Cybele, and Attes was also known as Deoius. On p. 95 we also read that the Moon-(sovereign) was known as Deus Lunus. The feminine Moon-[sovereignness] was also known as Diana.137

With the root div or deva or diu all meaning “bright”, or to “shine”, it is easy to comprehend the heathen nations’ affinity for, and worship of, the Sun, the bright sky, the Sky-deity – the deity that brings the day of daylight. These roots are still found in the English words “divine”, divinity” and deity” – all derived from the bright Sky-(sovereign) or Sun-(sovereign). Does it matter? Yes, if the ancient tribes called their mighty ones: Deva, Dyaus, or anything similar, traceable to the Sky-[sovereign], or Sun-[sovereign], we should eliminate from our vocabulary the words “divine” and “deity”, which we have erroneously been taught to apply to the One that we love and His Son. He commanded us, “make no mention of the name of other mighty ones, not let it be heard from your mouth,” Exod. 23:13. Secondly, the word “The Mighty One” means: mighty one, just as “The Mighty One” means Mighty One, and it has nothing to do with “shining” or “brightness” or “daylight” or “day” or “sky”. Thirdly, we should be careful not to fall away from the True Worship, namely, worshiping YHWH, and His Son. We must be in the Eternal Covenant with the Law of YHWH written into our hearts — and written in our minds, Heb. 8:10 and 10:16. If not, the same destiny will be our heritage, as we are warned of, “Then The Mighty One turned and gave them up to worship the host of heaven,” Acts 7:42.

Donaldson in his New Cratylus points out that “Th” is frequently pronounced as “Dh” in Greek, thus Theos and Dheos could be the same, if only in pronunciation. Further, B.C. Dietrich, The Origin of Greek Religion, p. 288, reveals to us a pair of deities, Theos and Thea. This proves that Theos is not only a title, but also the name of a Greek idol. The origin of the word (or name) Theos is disputed, but Prof. F. Max Muller feels very strongly that “Theos must remain part of the same cluster of words a Zeus, Dios, Dione,…Sanskrit Dyaus, Deva, Latin Jupiter, Diovis, Jovis, Diana, Deus, Lithuanian diva, Old Netherlands tivar…The Greek Theos, if not derived from the root div, has found no other root as yet from which it could have been derived, so as to account for its meaning, as well as its form.”138

Although the word Theos is admittedly mostly used as a title, it has been used as a name, and therefore we dare not call our The Mighty One by the name of a pagan ‘mighty one,’ Exod. 23:13. But even as a title, the word theos is not acceptable, even if it does appear in the Greek New Testament. There are many scholars who are convinced that most of the New Testament was originally written in Hebrew or Aramaic, and that the Greek New Testament is only a translation of the Hebrew/Aramaic original. Other scholars have been less radical and have proposed that, if the New Testament was originally written in Greek, our oldest manuscripts contain substitutions in its rewritten form, because of the evidence that the Tetragrammaton was used in the original New Testament, but has since then been substituted in the oldest extant manuscripts. The Tetragrammaton has been substituted in texts of the New Testament which are quoted from the Old Testament. Sometimes it is substituted by Kurios, such as Matt. 21:9 (quoted from Ps. 118:26), or substituted by Theos, such as Matt. 4:4 (quoted from Deut. 8:3). However, for the most part, Theos is used in the New Testament as a translation of the Hebrew The Mighty One (or el or eloah), such as Heb. 1:9 (quoted from Ps. 45:7). The word theos should not have been used, because, in many instances this word as a title has been used as a substitute for the Name of YHWH, and this is explicitly forbidden in Deut. 4:2 and Deut. 12:4. Secondly, the word The Mighty One means: Mighty One, whereas Theos is probably derived from the root div (see above), which means: to shine. Thirdly, the word theos has been used as an important means of merging Zeus-worship with the Messianic Worship. Dr. A.B. Cook in his monumental research on Zeus – A Study in Ancient Religion, vol. I, p. 233, remarks on how “the gentiles conceived Jehovah (as Cook called Him) as Zeus.” Zeus was also called Theos, for instance, and Zeus Hypsistos was also known as Theos Hypsistos (pp. 882, 883, 884, 886, 969).

With the Jewish tradition of hiding YHWH’s Name and the Greeks calling all mighty ones theoi (plural of theos), the assimilation and merger of the two mighty ones was made easier – especially if they both can be identified as being “the Great Sky-deity”, or both can be identified as the Sun. We have already seen how the Patriarchs of Alexandria and Rome began calling Yahushúa “The Sun of Righteousness”, even “the True Sun“. By that time all the idols of the mediterranean countries were identified with the Sun -Apollo, Hercules, Adonis, Mithras, Dionysus, Serapis, Osiris, Horus, Jupiter, Zeus, Hades, Helios, Sol, Oannes, Hermes, Bacchus, Attis, Orpheus, Ixion, Amen, Amen-Ra etc.

It is well known that at some stage the Greeks were trying to identify all the idols with Zeus. It is also known that for a long time, they were avoiding the names of their idols by just calling them by the title, or generic name, theos. In L.H. Gray’s Mythology of All Races, vol. 1, p. 312, we read, “Only in a few localities, notably in Crete, does any form of the name of Zeus survive, but the god still lives under the title Theos (‘God’), a title so conveniently equivocal that the Christian can use it without heresy and at the same time square perfectly with the ancient pagan belief.” What a clear testimony of religious syncretism! Our Mighty One, or His Son, is called Theos, and so is Zeus called Theos. What does it matter? Just this: the words Theos and Zeus are derived from the Sky-[sovereign] or the Sun-[sovereign], and therefore unacceptable to our Mighty One.

Any form of Sun-worship, or any derivative of Sun-worship which has been adopted into Pure Worship, has been designated by Him to be a “wicked abomination“, Eze. 8:9. Apart from Prof. F. Max Muller’s statement as to the origin of the word “Zeus” (see above), we also read Dr. A.B. Cook’s scholarly conclusion, “The supreme deity of the ancient Greeks, during their historical period at least, was Zeus. His name, referable to a root that means ‘to shine’ may be rendered ‘the Bright One‘. And since a whole series of related words in the various languages of the Indo-European family is used to denote ‘day’ or ‘sky’, it can be safely inferred that Zeus was called ‘the Bright One’ as being the god of the bright or day-light sky.”139 Dr. Cook then says in a foot note on the same page, “The Greek Zeus and the Old Indian Dyaus represent an Indo-European dieu-s from the root di: die : deia, ‘to shine’.” Later on, as we have previously mentioned, Zeus became more directly identified with the Sun. Osiris, the Sun-[sovereign] of Egypt, was later identified with Serapis, the Sun-[sovereign] in Alexandria. Helios, of course, was the Sun-[sovereign] of the Greeks. Zeus was identified with all of them, and the phrase “Zeus Helios Great Serapis” was well known to be an exceedingly common formula in the 2nd and 3rd centuries C.E. 140

Many scholars have pointed out the similarity between Zeus-worship and Serapis-worship, as both were identified with the Sun-[sovereign]. But more so, the Serapis statues most resemble those of Zeus.141 Serapis, the Sun-idol of Alexandria – the same city where Clement and Origen were leaders of the “first theological seminary” – was assimilated to all other Sun-[sovereigns].141 The christian apologist Minucius Felix, writing in the 2nd or 3rd century, comments that this Egyptian (Alexandrian) cult of Serapis has been completely adopted by the Romans.142 Not only did the statues of Zeus and Serapis resemble each other, but we, like others,143 are alarmed at the striking similarity between these statues and that of the images of our Messiah which have been made by the Church! 

Further evidence of the fusion of the worship of Yahushúa with that of Serapis comes from the historical record of the Roman emperor Hadrian who worshiped Serapis as well as Christ when he visited Alexandria.144 But, even worse, whenever a Christian church was erected on the site of the Serapeum (temple of Serapis), Jerome would exclaim, “The Egyptian Serapis has become Christian!”145 Such was the spirit of syncretism, of identifying pagan idols with Yahushúa.

Instead of “deity”, “divinity”, or “god”, we should use the Scriptural “The Mighty One” or “mighty one” or “mighty”. This latter word, which is an adjective, could well be used as a noun. Instead of “divine”, we should say “as of The Mighty One”, or “as of the Mighty One”, or “Mighty – like”.

A prophecy for the end-time is given in Isa. 65:11 wherein our Mighty One warns of the apostasy of His people, “But you are those who forsake YHWH…who prepare a table for Gad, and who furnish a drink offering for Meni.” – Revised Authorized Version. All commentators agree that Gad is a pagan deity, and so is Meni. Gad is usually interpreted as the well-known Syrian or Canaanite [sovereign] of “Good Luck” or “Fortune“, and Meni the [sovereign] of “Destiny”. This Gad is written in the Hebrew as GD, but the Massoretes afterwards vowel – pointed it, adding an “a”, to five us “Gad”. However, we find other references in Scripture to a similar [sovereign], if not the same one, also spelled GD in the Hebrew text, but this time vowel – pointed to read “Gawd” or “God“, in Jos. 11:17, 12:7, 13:5, where we find: “Baal-Gawd” or “Baal-God“, according to the vowel – pointed Masoretic Hebrew text. This Baal – Gawd or Baal – God was obviously a place named after their [sovereign].159

The astrologers identified Gad with Jupiter,159 the Sky-[sovereign] or the Sun-[sovereign]. Other sources of research also testify of “Gad” being the Sun-[sovereign]. Rev. Alexander Hislop wrote, “There is reason to believe that Gad refers to the Sun-godThe name Gad…is applicable to Nimrod, whose general character was that of a Sun-(sovereign)…Thus then, if Gad was the ‘Sun-(sovereign)’, Meni was very naturally regarded as ‘The Lord Moon.’ “160 Keil and Delitzsch, Commentaries on the Old [Covenant], comments on Isa. 65:11, “There can be no doubt, therefore, that Gad, the god of good fortune,..is Baal (Bel) as the [sovereign] of good fortune…this is the deified planet Jupiter…Gad is Jupiter…Mene is Dea Luna…Rosenmuller very properly traces back the Scriptural rendering to this Egyptian view, according to which Gad is the sun-[sovereign], and Meni the lunar goddess as the power of fate.”161 Isa. 65:11 tells us than that YHWH’s people have forsaken Him, and in the end-time are found to be serving Gad, the Sun-deity of “Good Luck”, and Meni, the Moon-deity of “Destiny”.

As pointed out above, this Gad (GD with and “a” vowel – pointing) is probably the same deity as we read of in the book of Joshua, GD with a vowel-pointing of “aw” or “o”, Massoretes cannot always be relied on, but we can rely on the Hebrew Scriptures before the vowel-pointing was done. It could well be that the GD of Isa. 65:11 is the same as the “Gawd” or “God” of the book of Joshua. But, let us not try to establish a fact on an assumption. Let us rather do some research on the word “God”.

The word “God” (or god), like the Greek Theos (or theos) is used in our versions as a title, a generic name, usually. It translates the Hebrew The Mighty One (or The Mighty One), El (or el), and Eloah. However, in quite a few places it is used as a name whenever it is used as a substitute for the Tetragrammaton, the Name of our Father, e.g. Matthew 4:4 etc. If the word “God” is then used as a substitute for the Name, it must be accepted that the word “God” has become a name, again. How and when did this title or name become adopted into our modern languages? Encyclopaedia Britannica, 11th edition, says, “GOD – the common Teutonic word for a personal object of religious worship…applied to all those superhuman beings of the heathen mythologies. The word ‘god’ on the conversion of the Teutonic races to Christianity was adopted as the name of the one Supreme Being…” Webster’s Twentieth Century Dictionary, Unabridged, 1st edition, says, “The word is common to Teutonic tongues…It was applied to heathen deities and later, when the Teutonic peoples were converted to Christianity, the word was elevated to the Christian sense.” James Hastings, Encyclopaedia of Religion and Ethics, vol. 6, p. 302, reads, “After the conversion of the Teutons to Christianity the word came to be applied also to the Christian Deity…Its etymology and its original meaning are obscure, and have been much debated.” J.G.R. Forlong, Encyclopedia of Religions, on “God”, says, “It is remarkable that philologists are unable to decide the origin of this familiar Teutonic word.” There is much confusion in the European languages between the words gud (good) and god. The Scandinavian languages, like the old Anglo-Saxon, called god gud and called gud (good) god. Calling good god and god gud is bad enough to confuse us. Even worse is that the Old Nether lands languages regarded god as an idol and gud as the correct [sovereign]! Jacob Grimm recorded162 this for us, as well as Julius Pokorny and Jan de Vries.163 This inconsistency of spelling confuses us, as it must have confused the people in those early centuries who were still completely or partially ignorant of the True Mighty One and His Name. Jacob Grimm asserts that this was done because of fear, “Such a fear may arise from two causes: a holy name must not be abused, or an unholy dreaded name, e.g., that of the devil, has to be softened down by modifying its form”, and then gives examples.162 Other modifying its form”, and then gives examples.162 Other scholars have explained that the names of national [sovereigns] were either hid, or modified, in order to prevent their enemies getting hold of these names — enemies who might use it…against them. Another reason for this changing of spelling of idols’ names was the ritual of abrenuntiatio, i.e. a solemn renouncing of the names of major [sovereigns], whenever a pagan became converted to Christianity. One of the three major idols of the Teutonic tribes was called Saxnot. It is well documented how this name was renounced and later on came back in a disguised form, Saxneat. We even found that some idols’ name were spelt 17 different ways.

We found further evidence that “gott” or “god” was not only a title, but used as a name too, amongst the Teutonic tribes. Simrock discovered songs wherein “Gott” was used as a beiname for the [sovereign] Odin.164 In German, beiname means: surname (or epithet, or appellation). We further found “Goda” as a proper name of an idol.165 Moreover, the same author relates how Wodan (or Woden), “the name of the highest god”, also called Wotan and Odan, was also called Godan.166 The Teutonic masculine deities each had its female consort or counterpart. Thus we read that this [sovereign’s] female consort was frau Gode.167 It is commonly known that our Wednesday was named after (Woden) or Wotan. In Westphalian we find this day being called Godenstag.168

If the Teutonic pagans called all their idols by the generic name “gott” or “god“,  shall we continue to call the One that we love by the same generic name/title/or name? Why do we not translate the title The Mighty One (or El or Eloah) with it proper meaning: Mighty One or Mighty? Also, in those places where “God” has become a substitute name for “YHWH”, shall we continue to invite the wrath of The Mighty One by doing this? He has commanded us that we should not destroy His Name (Deut. 12:3c and 4, KJV or RSV), [and]…is sorely displeased with those who have forgotten His Name for Baal (Jer. 23:27), remembering that Baal really was the Sun-deity. “Therefore My people shall know My Name,” Isa. 52:6. “YHWH’s voice cries to the city – wisdom shall see Your Name,” YHWH 6:9. “For The Mighty One will save Zion.. and those who love His Name shall dwell in it,” Ps. 69:35-36. Also, and even more applicable to this present study, we will stop substituting His Name with Baal (Jer. 23:27 and Hos. 2:16) – that great Sun-[sovereign], also known as Bel, who was the primary deity of Babylon – whether “Baal” applies to the name of the Sun-[sovereign], or whether “Baal” became a title. We are to stop substituting His Name with anything that pertains to a Sun-[sovereign], or even only a title with an idolatrous origin, notwithstanding attempts to justify the “changed meaning of the word”.

They called upon His Name right back in Gen. 12:8 and 13:4, and as “Abraham” again in Gen. 21:33. Abraham called the place in Moria “YHWH Yireh”, Gen. 22:14. Isaac called upon the Name YHWH, Gen. 26:25. Jacob used the Name, Gen. 28:16. Leah used it, Gen. 29:33 and 35. Moses proclaimed the Name of YHWH, Deut. 32:3. David declared YHWH’s name, Ps. 22:22, and so did our Messiah, Heb. 2:12, John 17:6 and 17:26. 

The Jews developed a superstitious belief, after their Babylonian captivity, that the Name of YHWH should be avoided, except for certain occasions i n the Temple at Jerusalem. This was done in fear of profanation of the Name, and to avoid the use of the Name by others. This lead to the idea that the Name is “ineffable”.

However, this was a pagan doctrine. We read n Legge, Forerunners and Rivals of Christianity, p. 37, “The ineffability of divine names was an old idea in Egypt, especially in the Osirian religion…The name of Marduk (Sun-idol) of Babylon is in the same way declared ineffable in an inscription of Neri…The Name of Yahweh became ineffable directly after Alexander. See Halevy, Revue des Etudes juives, t. IX (1884), p. 172. In every case, the magical idea that the god might be compelled by utterance of his secret name seems to be at the root of the practice.”

 When the Messianic Faith was proclaimed, the same thing happened. Maximus of Madaura wrote in approximately 390 C.E., “There is only one God, sole and supreme, without beginning or parentage, whose energies, diffused through the world, we invoke under various names, because we are ignorant of his real name.”146 This is in direct contrast to what YHWH commanded us in Exod. 20:3 and Exod. 23:13, and what Paul tried to rectify in Acts 17:23.

 Scholars attest to their findings that many of the Greek idols, or their names, originated in Egypt. Other idols, or their names, are traceable to their Vedic or Sanskrit roots. In our study of the Indo-European languages, we trace many words, names, as well as idols’ names, in many of the European languages. One is astonished to notice how some of them are only found in the southernmost countries and only again in the Nordic countries. This will help us in our search for the origin of Herr, the German word for “Lord” — both of them being the substitute for the Name, YHWH…This substitution has no Scriptural ground. Indeed, it is directly in contrast to our The Mighty One’s command in Deut. 4:2 and Deut. 12:3c and 4…

The Latin and Greek names for a certain Egyptian Sun-Sun-[sovereigns] are Horus, Horos. However, in the Egyptian language his name is written Hr and pronounced: Her,147 or Heru – the ancient Sky-[sovereign] or Sun-[sovereign] of Egypt. Budge, From Fetish to God in Ancient Egypt, p.6, clearly states, “the sun as a god was called HER at a very early period.” Other Sun-[sovereigns] were to follow, bearing the name Her as the first part of their names: Hercules, the well-known Sun-[sovereign], Hermes, the Greek name for Mercury and in whose name a strong religion became established in Alexandria and Egypt just before Christianity came. Some Teutonic deities’ names also started with Her, namely Hermod and possibly Hermann, too. Amongst, the Teutons we find the names of a deity Er or Heru.148 Thorr, the great thunder-[sovereign], was also called hergot, 149 and again Herre Got.150 This same author, Jacob Grimm, perhaps the greatest scholar of Germanic languages, as well as of Germanic mythology, comments on an inscription “‘der herre’ seems to mean the sun.”151 it becomes obvious to all that this word was later used as a title and “here is said of heathen gods, angels, emperors.” 152 Other evidence as to Her or Har originating as a name, is found where the Teutonic [sovereign] Odinn is called Har,153 as well as Har or Herjan.154 Other scholars trace the origin back to the Sanskrit Svar (heaven), and the Zendic Hvar, which is the Sun.155 Har also means “bright”,156 and Herman-sul is a Sun-[sovereign].156

But again, Zeus, the great Sky-[sovereign], who later became identified as the Sun-[sovereign], was involved. Zeus was known as Herros in the Aeolian dialect, 157 or as Heros.158 The feminine of this word is Here, also known as Hera. She was the Queen of the Sky, and the sister as well as wife of Zeus, and known as Juno in Rome.

Whether it be the male Her, Herr, Herros, Heros or Heru — it all originates from Sun- or Sky-worship. Similarly, the female Here or Hera also originates from Sky-worship. Our Heavenly Father’s Name has been substituted with a so-called title. but this title traces back to the name of the Sun-[sovereign]. Likewise, Yahushúa has also been called Herr or Heer. Therefore, He also became identified with the Sun-[sovereign].

At this stage we would also like to look at the dutch Heere and the Afrikaans Here. These are plurals of Heer, even if only as a “plural majesty”, but they also trace back to the Sun-[sovereign] Her or Heru. but in its plural form the Afrikaans Here is being spelt exactly like the Queen of Heaven’s name.

Although it is commonly taught that Herr, Heer and Here are titles, the Indogermanische Etymologishes Worterbuch or Julius Pokorny, on p. 615 of the 1st volume, admits that these three words probably originated as “names of gods”.

What does Scripture say will happen in the end-time?

* “For I will take from her mouth the name of the Baals, and they shall be remembered by their name no more,” Hosea 2:17. the name Baal became a title later on, but most commentators and scholars reveal its origin: the Sun-[sovereign].

* “O YHWH…the Gentiles shall come to You from the ends of the earth and say, ‘Surely our fathers have inherited lies, worthlessness and unprofitable things.’ Will a man make The Mighty One for himself, which are not The Mighty One? Therefore behold, I will this once cause them to know My hand and My might; and they shall know that My Name is YHWH ,” Jer. 16:19-21.

* “Therefore My people shall know My Name,” Isa. 52:6.

* “For then I will restore to the peoples a pure language, that they all may call on the Name of YHWH ,” Zeph. 3:9.

* “‘It shall be in that day’, says YHWH of hosts, ‘that I will cut off the names of the idols…”Zech. 13:2.

* “They will call on My Name and I will answer them. I will say, ‘This is My people'; and each will say, ‘YHWH is my The Mighty One,'” Zech. 13:9.

* “And it shall come to pass that whoever calls on the Name of YHWH shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be deliverance, as YHWH has said, among the remnant whom YHWH calls,” Joel 2:32.

* “For I will make My Separated Name known in the midst of My people Israel,” Eze. 39:7.

* “If we had forgotten the Name of our The Mighty One, or stretched out our hands to a foreign The Mighty One, would not The Mighty One sear this out?” Psalm 44:20-21.

* “Fill their faces with shame, that they may seek Your Name O YHWH…That men may know that You Whose Name alone is YHWH, are the Most High over all the earth,” Psalm 83:16-18.

* Has our Messiah not clearly stated in John 17:26b that He will make His Father’s Name known to us? Are we allowing Him, Who works in us, to do this work of restitution, of restoring, or giving us pure lips, “a pure language, that they all may call on the Name of YHWH”? Zeph. 3:9.

Similar to the foregoing components of Sun-worship which had been adopted into the church, we have similar proof of the adoption of a pagan word or name, although less convincing of its absolute solar origin. However, we can clearly see that, with the Greeks using both the Greek words Messias (a transliteration) and Christos (a translation) for the Hebrew Mashiach (Anointed), the word Christos was far more acceptable to the pagans who were worshiping Chreston, Chrestos, and perhaps also those worshiping Krista. But we will come to that later.

The Hebrew word Mashiach has been translated in the Old Testament of the King James Version as “Anointed” in most places, but as “Messiah” in two places, namely Dan. 9:25 and 26. This word is a title, although it was used as an appellative (name) later on. Thus, this word was faithfully translated as “Anointed” in the Old Testament and only in Dan 9:25 and 26 was its Hebrew character retained in the transliterated “Messiah”. Likewise, we find that the Greeks also admitted their transliterated form Messias in the Greek New Testament in John 1:41 and John 4:25. Why then did they introduce or use the word Christos in the rest of the Greek New Testament? Even if they had preferred Christos to Messias, why did our translators transliterate the word as “Christ”? Why did they not transliterate the word, as was done in Dan 9:25 and 26, as “Messiah”, seeing that the Greeks had also accepted their Greek transliteration of the word, namely Messias in John 1:41 and John 4:25? Ferrar Fenton’s translation, The Complete Bible in Modern English, used “Messiah” instead of “Christ” in most places where the word is used alone, except when used as the combination “Jesus Christ”. Similarly, the New English Bible has used “Messiah” in its New Testament in many places. The Good News Bible has restored the word “Messiah” in no less than 70 places in its New Testament. The New International Version gives the alternative “Messiah” in almost all places, by means of a footnote. Dr. Bullinger in The Companion Bible, appendix 98 IX, says, “Hence, the Noun (Christos) is used of and for the Messiah, and in the [Scriptures] should always be translated ‘Messiah‘”. Also, Benjamin Wilson in his Emphatic Diaglott has restored the words “Anointed” and “Messiah” in many places.

Yahushúa Himself said in John 4:22, “For salvation is from the Jews,” NASB. Not only was our Messiah born from a Hebrew virgin, but also all of His Saving Message, the teachings, “the root and fatness” (Rom. 11:17), the Glad Tidings, “spiritual things” (Rom. 15:27), “the citizenship of Israel” (Eph. 2:12, Rotherham), “covenants of promise” (Eph. 2:12), “the spiritual blessings” (Rom. 15:27, NIV and TEV) – are all from the Jews! That well-known scholar of the Old Testament, as well as New Testament, Prof. Julius Wellhausen, who in all his works expressed his hatred towards Pharisaical Judaism, nevertheless wrote the following bold words, “Jesus…was a Jew. he proclaimed no new faith, but He taught that the Will of God must be done. The Will of God stands for Him, as for the Jews, in eh Law, and in the other holy Scriptures that are classed with it.”200 Yahushúa could not have been known as Christos amongst His people. His title was known as Mashiach in Hebrew, and Mesiha in Aramaic – to those who accepted Him as such, Matt. 16:16, John 6:69 etc. This title is easily transliterated as “Messiah”, and is generally accepted, and has been accepted, just like the Greek Messias. Why then have they not persisted with it? Even if they wanted to translate it, why have they not translated it as “Anointed“, as was done in the English translation of the King James Version’s Old Testament?

Our research into this matter has produced some revealing similarities between Christos and certain pagan names and titles. F.D. Gearly, writing in The Interpreter’s Dictionary of the Bible, vol. 1, pp. 571-572, says, “the word Christos…was easily confused with the common Greek proper name Chrestos, meaning ‘good.” He also quotes a French theological dictionary which says, “It is absolutely beyond doubt that Christus and Chrestus, Christiani and Chrestiani, were used indifferently by the profane and Christian authors of the first two centuries of our era.” He continues, “in Greek, ‘e’ and ‘i’ were similarly pronounced and often confused, the original spelling of the word should be determined only if we could fix its provenance (origin)…The problem is further complicated by the fact that the word Christianos is a Latinism…and was contributed neither by Jews nor by the Christians themselves.” He quotes various scholars to support his proposition that the word Christianos was introduced from one of three origins: (a) The Roman police (b) The Roman populace (c) Unspecified pagan provenance (origin).” he then proceeds, “The three occurences of ‘Christian’ in the NT suggest that the term was at this time primarily used as a pagan designation. Its infrequent use in the NT indicates not so much lateness of origin as pagan provenance (origin).”

This almost sensational admission as to the confusion and uncertainty between Christos and Chrestos, Christus and Chrestus, Christiani and Chrestiani, is well documented and shared and published by other scholars too, 201 as well as by the Early Fathers: Justin Martyr, Tertullian, Lanctantius and others.201

Who was this Chrestos or Chreston with which Christos became confused with? We have already seen that Chrestos was a common Greek proper name, meaning “good”. further, we see in Pauly-Wissowa, Realencyclopaedie, under “Chrestos”, that the inscription Chrestos is to be seen on a Mithras relief in the Vatican. We also read in J.M. Robertson, Christianity and Mythology, p. 331, that Osiris, the Sun-[sovereign] of Egypt, was reverenced as Chrestos. We also read of the heretic Gnostics who used the name Chreistos.202 The confusion, and syncretism, is further evidenced by the oldest Christian building known, the Synagogue of the Marcionites on Mt. Hermon, built in the 3rd century, where the Messiah’s title or appellation is spelt Chrestos.203 Justin Martyr (about 150 C.E.) said that Christians were Chrestoi or “good“. Tertullian and Lactantius inform us that “the common people usually called Christ Chrestos”. Clement of Alexandria, in the same age, said, “all who believe in Christ are called Chrestoi, that is ‘good men.'”203

The word Christos could even have been more acceptable to the Krishna-worshipers, because the name of Krishna was pronounced, and still is to the present day, as Krista, in many parts of India.204 Thus, we can readily see that the word Christos was easier to convert the pagans with than the word “Messiah”, especially because of the anti-Judaism that prevailed among the pagans. The syncretism between Christos and Chrestos (the Sun-[sovereign] Orsiris), is further elucidated by the fact of emperor Hadrian’s report, who wrote, “There are there (in Egypt) Christians who worship Serapis; and devoted to Serapis, are those who call themselves ‘Bishops of Christ‘.”198 Serapis was another Sun-[sovereign] who superseded Osiris in Alexandria. Once again, we must not falter nor stumble over this confusion among the Gentiles. Rather, we must seek the truth, primarily from the faithfully preserved Old [Covenant] Scriptures – see 2 Tim. 3:16, John 17:17, Ps. 119:105, Isa 40:8. We must worship the Father in Spirit and in Truth, as well as His Son, Yahushúa the Messiah, Who is sitting at His right hand. We do accept every word in the New [Covenant], but we do desire to return to the original Scriptures of the New [Covenant], as far back as we possibly can. As previously mentioned, the Greeks changed Elijah into Helias in the Greek New [Covenant], and the Helios-worshipers must have been overjoyed because of their Sun-deity being assimilated to the Elijah of the Scriptures. To avoid the confusion between Helias and Helios, we should abide by the Hebrew “Elijah”. Likewise, to avoid confusion between Christos and Chrestos, we should abide by the word Anointed – remembering that Osiris the Sun-deity, amongst others, was called Chrestos. Mithras, too, was possibly called Chrestos (see above).

There is not a single authoritative reference source which gives the name Jesus or Iesous as the original name of Yahushúa. All of them admit that the original form of the Name was Jehoshua or Yehoshua to Jesus?

Many Hebrew names of the Old Testament prophets have been “Hellenised” when these names were rewritten in the Greek New Testament. Thus, Isaiah became Isaias, Elisha became Elissaios or Elisseus (Eliseus),and Elijah became Helias in the Greek New Testament. The King James Version ahs retained some of these Hellenised names. Since the King James Version was published, the newer English versions have ignored these Hellenised names of the Greek New [Covenant], and have preferred , quite correctly, to render them as they are found in the Hebrew Old [Covenant], namely: Isaiah, Elisha and Elijah. Incidentally, the similarity between the Hellenised Helias (instead of Elijah) and the Greek Sun-deity Helios, gave rise to the well-known assimilation of these two by the Church. Dr. A.B. Cook, in his book, Zeus – A Study in Ancient Religion, vol. I p. 178 – 179, elaborates on this, quoting the comments of a 5th century Christian poet and others, on this. Imagine it, Elijah identified with Helios, the Greek Sun-deity! Returning to our discussion on the reluctance of the translators to persist with all of the Hellenised names in the Greek of the New [Covenant], one could very well ask: But why did they persist with the Hellenised Iesous of Yahushúa’s Name, and its further Latinised form Iesus? It is accepted by all that His Hebrew name was Yahushúa. So why did the translators of the scriptures not restore it, as they did with the names of the Hebrew prophets? It is generally agreed that our successor to Moses, Joshua. But “Joshua” was not the name of the man who led Israel into the Promised Land. The Greeks substituted the Old Testament “Yehoshua” with Iesous, the same word they used for Yahushúa in the New [Covenant]. Subsequently the Latins came and substituted it with Josue (Iosue) in the Old [Covenant] (which became Josua in German and Joshua in English), but used Iesus in the New [Covenant]. In the Hebrew Scriptures we do not find the word “Joshua”. In every place it is written: Yehoshua. However, after the Babylonian captivity we find the shortened form “Yeshua” in a few places -shortened, because they then omitted the second and third letters, namely: Everyone who sees the names Yehoshua and Iesous will agree: there is no resemblance between the names Yehoshua and Iesous or Iesus.

Before we continue with our study of the word Iesous and Iesus, we would like to point out that we have been led to believe that the correct Name is Yahushúa. He said in John 5:43, “I have come in My Father’s Name”. Again, in John 17:11 He prayed to His Father, “…keep them through Your Name which You have given Me”. Therefore, in John 17:11, Yahushúa states that His Father’s Name had been given to Him. Again He repeats this irrefutable fact in the next verse, John 17:12, “…in you Name which You gave Me. And I guarded them (or it).” So, we have Yahushúa’s clear words, in three tests, that His Father’s name was given to Him. Paul also testifies to this in Ephesians 3:14-15. 

Two factors contributed greatly to the substitution and distortion of Yahushúa’s Name. The first was the un-Scriptural superstitious teaching of the Jews that the Father’s Name is not to be uttered, that it is ineffable, that others will profane it when they use it, and that the Name must be “disguised” outside of the temple of Jerusalem.182 Because of the Father’s name being in His Son’s Name, this same disastrous suppression of the Name resulted in them (? the Greeks) giving a Hellenised, in fact a surrogate name for Yahushúa. he did warn us in John 5:43, “I have come in My Father’s Name…if another comes in his own name, him you will receive.” The second factor was the strong anti-Judaism that prevailed amongst the Gentiles, as we have already pointed out. The Gentiles wanted a saviour, but not a Jewish one. They loathed the Jews, they even loathed the The Mighty One of the Old Testament. Thus, a Hellenised Saviour was preferred. The Hellenised theological school at Alexandria, led by the syncretising, allegorising, philosophying, Gnostic-indoctrinated Clement and Origen, was the place where everything started to become distorted and adapted to suit the Gentiles. The Messianic Faith, and its Saviour, had to become Hellenised to be acceptable to the Gentiles.

Where did Iesous and Iesus come from? In Bux and Schone, Worterbuch der Antike, under “Jesus”, we read, “JESUS: really named Jehoshua. Iesous (Greek), Iesus (Latin) is adapted from the Greek, possibly from the name of a Greek healing goddess Ieso (Iaso).” Like all authoritative sources, this dictionary admits to the real true name of Yahushúa: Jehoshua (more precisely: Yahushúa). It then states, as most others, that the commonly known substitute, non-original, non-real name “Jesus” was adapted from the Greek. We must remember that Yahushúa was born from a Hebrew virgin, not from a Greek one. His stepfather, His half-brothers and half-sisters, in fact all His people, were Hebrews, Jews. Furthermore, this dictionary then traces the substitute name back to the Latin Iesus, and the Greek Iesous. It then traces the origin of the name Iesous back as being possibly adapted from the Greek healing goddess Ieso (Iaso). To the uniformed I would like to point out that Iaso is the usual Greek form, while Ieso is from the Ionic dialect of the Greeks. This startling discovery, the connection between Ieso (Iaso) and Iesous, is also revealed to us by the large unabridged edition of Liddell and Scott, Greek-English Lexicon, p. 816, under “Iaso”. The third witness comes to us in a very scholarly article by Hans Lamer in Philologische Wochenschrift, No.25, 21 June 1930, pp. 763-765. In this article the author recalls the fact of Ieso being the Ionic Greek goddess of healing. Hans Lamer then postulates, because of all the evidence, that “they changed Ieso into a regular masculine Iesous. This was even more welcome to the Greeks who converted to Christianity.” He then continues, “If the above is true, then the name of our Lord which we commonly use goes back to a long lost form of the name of a Greek goddess of healing. But to Greeks who venerated a healing goddess Ieso, a saviour Iesous must have been most acceptable. The Hellenisation was thus rather clever.” This then is the evidence of three sourced who, like us, do not hide the fact of the Greek name Iesous being related to the Greek goddess of healing. The Hellenisation of Yahushúa’s Name was indeed most cleverly done. To repeat Yahushúa’s words of warning in John 5:43, “I have come in My Father’s Name and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive.” There is no resemblance or identifiability between the Name, Yahushúa, and the Greek substitute for it, Iesous. The Father’s Name, Yah- or Yahu-, cannot be seen in the Greek Iesous or in the Latin Iesus, neither in the German Jesus, nor in the English Jesus. President Reagan’s name remains the same in all languages. Hitler’s name remains the same in all languages. Even Satan has seen to it that all nations know him by his name: Satan. Satan has seen to it that his own name has been left unmolested!

However, let us further investigate the names Ieso (Iaso) and Iesous. According to ancient Greek religion, Apollo, their great Sun-[sovereign], had a son by the name of Asclepius, the [sovereign] of healing, but also identified with the Sun. This Asclepius had daughters, and one of them was Iaso (Ieso),183 the Greek [soverenness] of healing. Because of her father’s and grandfather’s identities as Sun-[sovereigns], she too is in the same family of Sun-[sovereigns]. Therefor, the name Iesous, which is possibly derived from Ieso, can be traced back to Sun-worship.

We find other related names, all of them variants of the same name, Iasus, Iasion, Iasius, in ancient Greek religion, as being sons of Zeus.184 Even in India we find a similar name Issa or Issi, as surnames for their [sovereign] Shiva.185 Quite a few scholars have remarked on the similarity between the names of the Indian Issa or Issi, the Egyptian Isis and the Greek Iaso.186 In our research on the [sovereign] Isis we made two startling discoveries. The one was that the son of Isis was called Isu by some 187. However, the second discovery yielded even further light: The learned scholar of Egyptian religion, Hans Bonnet, reveals to us in his Real lexikon der Agyptischen Religions geschichte, p. 326, that the name of Isis appears in the hieroglyphic inscriptions as ESU or ES. No wonder it has been remarked, “Between Isis and Jesus as names confusion could arise.”187 This Isis also had a child, which was called Isu by some.187 This Isu and Esu sound exactly like the “Jesu” that we find the Saviour called in the translated Scriptures of many languages, e.g. many African languages. Rev. Alexander Hislop, The Two Babylons, p. 164, also remarked on the similarity of Jesus and Isis, “IHS – Iesus Hominum Salvator – But let a Roman worshiper of Isis (for in the age of the emperors there were innumerable worshipers of Isis in Rome) cast his eyes upon them, and how will he read them, or course, according to his won well-known system of idolatry: Isis, Horus, Seb.” He then continues with a similar example of “skillful planning” by “the very same spirit, that converted the festival of the Pagan Oannes is not the feast of the Christians Joannes.” (The Hebrew name of the baptizer, and that of the apostle as well, was Yochanan or Yehochanan).

Thus, by supplanting the Name of Yahushúa with that of the Hellenised Iesous (in capitals: IHSOUS), which became the Latinised Iesus, it was easy to make the pagans feel welcome – those pagans who worshiped the Greek Ieso (Iaso), of which he masculine counterpart is Iesous (in capitals: IHSOUS), as well as those who worshiped the Egyptian Esu (Isis). Further evidence of syncretism with the Isis-system is found in A. Kircher, Oedipus Aegypticus, wherein the name of the son of Isis is revealed to us as “Iessus, which signifies Issa, whom they also called Christ in Greek.” Another pagan group of worshipers could also be made to feel at home with the introduction of this surrogate name Iesous (IHSOUS) or Iesus, namely the worshipers of Esus. Jan de Vries hold that Esus was a Gallic [sovereign] comparable to the Scandinavian Odin.188 Odin, of course, was the Scandinavian Sky-[sovereign]. This Gallic or Celtic [sovereign], Esus, has also been identified 189 with Mars, and by others with Mercury, and was regarded to by the special [sovereign] of Paris.189 Just as Iaso, Ieso, Iesous are derived from the Greek word for healing, iasis, we similarly find Isis (more correctly: Esu) and her son Horus (more correctly: Her), regarded as [sovereigns] of healing as well as cosmic [sovereigns],190 or Sun-[sovereigns], by others.

The most disturbing evidence is yet to follow. The abbreviated form of the name Iesous is: Ies or in capitals: IHS, or in Greek the capital for “e” id “H”. This is to be found on many inscriptions made by the Church during the dark Middle Ages. This fact is also well documented and is generally admitted by scholarly sources and ordinary English dictionaries.191 These dictionaries bear witness to the fact if IHS (Ies) being an abbreviated form of IHSOUS (Iesous).

Furthermore, the shocking fact has also been recorded for us that IHS was a mystery surname of Bacchus, and was afterwards taken as initials for Iesous, capitals: IHSOUS.192 We discovered this in a dictionary of mythology and in an encyclopaedia of religion.192 This revelation was confirmed by a third witness, Dr. E.W. Bullinger, The Apocalypse, footnote p. 396, “Whatever meanings of…IHS may be given, the fact remains that it was part of the name of Bacchus…” We then realized, most painfully, that our beloved Messiah was identified with the Greek [sovereign] Bacchus, by giving Yahushúa the surname or other name of Bacchus, namely: IHS or Ies! Bacchus was well known to be a Sun-[sovereign]. Bacchus was also a commonly known name for Tammuz among classical writers.193 Tammuz, as you will remember, was known to be the young returning Sun-deity,194 returning in spring. Bacchus, also known as Dionysus, was expressly identified with the Egyptian Osiris,195 the well-known Egyptian Sun-[sovereign]. Bacchus was also called Ichthus, the Fish.196 So, yet another group, the worshipers of Bacchus, the Sun-[sovereign], alias Ies (IHS), were conciliated, were made welcome, with the foreign-to-the-Hebrew name of Iesous (IHSOUS) or Iesus. This most appalling revelation startled us, indeed. After being enlightened about the solar origin of the word IHS and its fuller form IHSOUS (Iesous), we are no longer surprised to find the ecclesiastical emblem, IHS, encircled by sun-rays, commonly displayed on church windows:

 No wonder that we read the testimony of the learned Christian advocate, M. Turretin, in describing the state of Christianity in the 4th century, saying “that it was not so much the (Roman) Empire that was brought over to the Faith, as the Faith that was brought over to the Empire; not the Pagans who were converted to Christianity, but Christianity that was converted to Paganism.”197 A further witness to this paganisation of the Messianic Faith is that of emperor Hadrian, who, in a letter to the Consul Servianus, wrote, “There are there (in Egypt) Christians who worship Serapis; and devoted to Serapis are those who call themselves ‘Bishops of Christ.'”198 Another testimony comes to us from the letter of Faustus, writing to Augustine, “You have substituted your love-feasts for the sacrifices of the Pagans; for their idols your martyrs, whom you serve with the very same honours. You appease the shades of the dead with wine and feasts; you celebrate the solemn festivals of the Gentiles, their calends, and their solstices; and as to their manners, those you have retained without any alteration. Nothing distinguishes you from the Pagans, except that you hold your assemblies apart from them.”199

Yahushúa, in His final message to us, the book of Revelation, has warned us of this in Rev. 17, Rev. 18, Rev. 19, and also in Rev. 13, Rev. 14, and Rev. 16 -Babylon, Mystery Babylon. The Great Harlot has made “the inhabitants of the earth drunk with the wine of her fornication,” out of the “golden cup” in her hand, “full of abominations and the filthiness of her fornication,” Rev. 17:1-5. The is also described as “sitting on a scarlet beast, full of names of blasphemy,” verse 3. Tammuz, alias Bacchus, had a surname: Ies or IHS. He was also known as the fish (Ichthus), and had the Tau, the cross, as his sign. These three things have survived, and are still with us!

In Acts 4:12 we read, “Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.” This verse clearly tell us that there is only one Name whereby we can be saved – there is none other. It cannot be Yahushúa as well as Jesus, Iesous, Iesus, or Ies (Bacchus). There is no resemblance between the names of Yahushúa and Jesus. The one is correct and the other one a substitute. The one contains our Father’s Name and the other one not. Yahushúa has said that He came in His Father’s name, John 5:43. In the newer translations of the Scriptures, we read in two places, John 17:11 and 12, that Yahushúa said that His Father’s Name was given to Him. If we believe the Scriptures, if we believe our Messiah, if we believe what Peter said in Acts 4:12, we cannot be satisfied with any substitute name. We must believe, accept, and be baptized into the only saving Name: Yahushúa. In the end-time, according to Joel 2:32, calling on the Name of YHWH will be necessary for salvation and deliverance. By believing on, calling on, and being baptized in the Name of Yahushúa, we do “call on the Name of YHWH”, through His Son, “Who had His Father’s Name given to Him, by His Father. “I have come in My Father’s Name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive,” John 5:43. The writer of Proverbs challenges us in Prov. 30:4, “What is His Name, and what is His Son’s Name, if thou canst tell?” KJV. a very interesting alternate rendering for Psalm 72:17 is given to us in the centre column of the Reference Kin James Version, speaking about he promised Messiah, “His Name shall be as a Son to continue His Father’s Name for ever.”

As I have stated, there is no resemblance between the Name Yahushúa and the name Jesus. Neither is there any resemblance between their meanings. Yahushúa means: “the Salvation of Yah or Yahu (pdf).” “Jesus” is derived from Iesus, derived from Iesous (IHSOUS) derived, most probably, from the Greek [sovereignness] of healing, Ieso or Iaso. her name was derived from iasis ,which means “healing”. Further, the short form, or original source of the name Iesous (IHSOUS) is Ies (IHS), the very surname of Bacchus, the Sun-[sovereign]. Therefore, the two names differ completely in their origin, and in their meaning. And more important: Yahushúa’s name contains the Name of His Father, which the substitute name does not. Further proof of the Father’s Name being in the Son’s Name is found in Eph. 3:14-15, “For this reason I bow my knees to the Father…from Whom the whole family in heaven and earth is named.” Surely, if His family received His Name, His only begotten Son will also have His Name.

Another proof is Rev. 14:1, but this should be read in the newer translations, because the King James Version and the Revised Authorized Version have it both wrong. Rev. 14:1-5, in the NASB reads, “And I looked, and behold, the Lamb was standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His Name and the Name of His Father written on their foreheads…These are the ones who have not been defiled…These are the ones who follow the Lamb where ever He goes. These have been purchased…as first-fruits…And no lie was found in their mouth; they are blameless.” The translators of the King James version must have realized the meaning of this passage in Rev. 14:1, namely, the similarity between the Lamb’s Name and His Father’s Name. Therefore they took the liberty, even if wrongfully, to omit the words “His Name and”. The King James Version therefore only speaks about the Father’s Name, while the Greek Text reads, “having His Name and the Name of His Father written on their foreheads.” Do we wish to be part of this first fruit company? Then we are to make quite certain that we have the Father’s Name and the Lamb’s Name on (or in) our Foreheads. The similarity between their Names is obvious. Whether it will be just one Name, Yah, or whether it will be both YHWH and Yahushúa, is not clearly indicated, and is less important – as long as we have the essential part of the Name, Yah, which transmits its etymological concept of life, everlasting life. Verses 4-5 warn us against defilement, spiritual defilement — the lies that we have inherited, including the lies about the Names. “O YHWH,…the Gentile shall come to You from the ends of the earth and say, ‘Surely our fathers have inherited lies…’ Therefore behold, I will this once cause them to know…; and they shall know My Name is YHWH ,” Jer. 16:19-21, a prophecy for the end-time. “Therefore My people shall know My Name,” Isa. 52:6. “I will bring the one-third through the fire, will refine them as silver is refined, and test them as gold is tested. They will call on My Name, and I will answer them. I will say, ‘This is My people'; and each one will say, ‘YHWH is my Mighty One,'” Zech. 13:9. “For then will I restore to the peoples a pure language, that they all may call on the Name of YHWH , to serve Him with one accord,” Zeph. 3:9. “And YHWH shall be King over all the earth. In that day it shall be – ‘YHWH is one,’ and His Name one,” Zech. 14:9. he will no longer be called by all those hundreds of names, by which He is known today. His Name will be “one”. And His Son, in Whose Name the Father’s Name is contained, will subject Himself to His Father in that day, 1 Cor. 15:28.

The Name YHWH has been substituted in our translations of the Scriptures with the title “Lord” some 6823 times. The short form, Yah, has also been substituted 48 times with “Lord (pdf)”, and only in one place was it retained as: Yah, in Ps. 68:4 (Jah, in the KJV). Further, wherever we read “GOD” in capital letters, that too is a substitute for “YHWH”. This title, “lord”, is applied to all heathen deities, if the word “god” is not used for them. In most cases “lord” and “god” are used interchangeably for pagan idols. For instance, Hare Krishna is popularly known as “Lord”, and nowadays we hear much about “Lord Maitreya”. In 1 Cor. 8:5 Paul says, “There are many (mighty ones) and many (masters)”. So, who then, do we worship? Surely there is only One that we should worship, with His Son sitting on His right side. “What is His Name, and what is His Son’s Name, if you know?” – Prov. 30:4. Why have Their Names been hidden from us?

Let us investigate this most common substitute for the Name YHWH, namely, “Lord”. What is its etymology? Dictionaries tel us that it originated from the Old English hlaford, which in turn came from hlaf-weard = loaf-keeper. This may be true, but you do have to stretch your imagination to see a connection between “lord” and hlaf-weard. Nevertheless, even if we do accept it, I would like to propose that, in accordance with the spirit of syncretism, i.e. making your deity acceptable to others, we can readily see how the worshipers of three pagan deities with names similar to “lord”, were accommodated by means of compromise. These three pagan [sovereigns] were Larth, Loride and Lordo. The Church, which evolved after Constantine fused the Messianic Faith with Sun-worship, was enthusiastic to win as many followers as they could, even if it meant compromise or assimilation. Let us do some research on these three idols:

(a) LARTH: There was an Etruscan house [sovereign] whose name was Lar, which signified “Lord”, also known as Larth,169 who later on became very popular n Rome and became known as Lares (plural), because as idol statues they were usually in pairs. This [sovereign] was invoked together with Janus, Jupiter, Mars, Quirinus and Bellona.170 The Greek equivalent of this name was Heros,171 which was another name for Zeus, as we have seen previously in this article. A feminine form was known as Lara,172 who was the beloved of Mercury, the Sun-[sovereign]. Another name for Zeus was Larissaeus,173 which also was another name for Apollo. Zeus was also known as Larasios 174 or Lariseus,174 while Larasios was also a surname of Helios.174 Typical of the syncretism and polytheism of those days, we read of emperor Alexander Severus (222 – 235 C.E.) who “had images of Abraham, Christ and Alexander the Great among his household Lares.”175 These Lares are to be found in the East as well, seen in niches in Hindu houses.176 However, what is the analogy between Larth (Lar) and Lord? Firstly, all sources agree, that this Lar or Larth means: Lord. Secondly, it is well documented that “the” and “d” were virtually interchangeably used, varying from nation to nation. Thirdly, in Old English and Middle English it was common to find the “o” and “a” interchangeably used too. In the Middle English Dictionary, editor S.M. Kuhn, we read 177 that lord was earlier spelt lard; that lor became lord; that lor was spelt lar in Old English (meaning: the action or process of teaching or preaching); that Lore-fader was also spelt Larfaderr or Larefadir or larfadir (meaning:teacher); that lorspel was lar-spel in Old English (meaning: that which is taught in religion); and that lor-theu was previously also spelt lar-theow, lardewe, lardewen, lauerd, lordeau (meaning: teacher or spiritual or theological teacher). Thus we can easily see the ease of identifying Lard, Lord, Larth, Lor, Lar, Lortheu, Lartheow, Lardewe with one another. In fact, it is easier to trace the origin of “Lord” according to this well documented evidence, rather than the commonly held belief that it originated from hlaf-weard.

(b) LORIDE: Thor was the well-known Teutonic war-[sovereign]. he was also known as a Sun-[sovereign].178 His surname was Hlorridhi, 179 or Loride, 180 The latter also taken to be Thor’s son, who had a wife with the name “Gloria”.180 This Loride could easily have been contracted to the form “Lord”, or perhaps it could only have served to establish religious syncretism with Larth, and Lortheu, and Lard, and Lordeau, and Lord.

(c) LORDO: Lordo181, or Lordon, was another [sovereign] or daimon, the daimon of “lodosis“, the curvature of the spine or body, which also had a sensual meaning.181

If all this evidence is considered, once can resolve that, apart from the various names which contributed toward the assimilation or syncretism, the most likely origin of the word “Lord” seems to come from Larth (Lard) and Lor-theu (lardewe, lordeau, laured). Thus, although the word “Lord” is not so clearly related to, or originated from, frank Sun-worship, we have enough evidence to trace its roots back to idolatrous worship in the form of Loride, being a surname for Thor (the Sun), and also Lortheu or Lardewe or lordeau (connected with theos or deos or deva), as well as Larth or Lar which was somehow linked with Mercury (the Sun-[sovereign]) and Zeus, the Sky-[sovereign] who later on became the Sun-[sovereign].

As a confirmation of the conclusion to which we came, we afterwards discovered the following findings of the scholar of English names, Robert Ferguson, in his Surnames as a Science. On pp. 157 and 189 he emphatically states that “Lord” could not have had its origin from hlaford, which was said to come from hlaf-weard. Like us, he states that the origin of “Lord” is from lar lore, and Loride.

What then, should we use instead of “Lord”? The word “Master” is an exact rendering of the Hebrew Adonai and the Greek Kurios. For our Saviour or His Father we can use “Sovereign”. The latter word is used in many places in teh Old Testament of the New International Version. If we love the Name of YHWH, as is expected from us (Ps. 69:32, Ps. 119:132, Isa. 56:6), can we be content with this word “Lord” which man has dared to substitute His Name with? Can we say with David in Ps. 5:11, “But let all those rejoice who put their trust in You…Let those also who love Your Name, be joyful in You.” The Mighty One’s end-time prophecy of Isa. 56:6-7 could mean a blessing, or an exclusion to us, “Also the sons of the foreigner, who joined themselves to YHWH, to serve Him, and to love the name of YHWH to be His servants -everyone who keeps from defiling the Sabbath, and holds fast My Covenant – even them I will bring to My Separated Mountain, and make them joyful in My house of prayer.” Again, He prophecies about this time in Hosea 2:16-17, “And it shall be, in the day,” says YHWH, ‘That you will…no longer call Me: My Baal; for I will take from her mouth the names of the Baals, and they shall be remembered by their name no more.'” The prophecy of Zeph. 3:9 must be fulfilled, “For then I will restore to the peoples a pure language, that they all may call on the Name of YHWH, to serve Him with one accord.”

This is the word used in most English versions as a rendering of the New Testament’s Greek word ekklesia. Ekklesia really means “a calling out”, a meeting or a gathering. Ekklesia is the Greek equivalent of the Hebrew qahal, which means an assembly or a congregation. Neither ekklesia nor qahal means a building. Tyndale, in his translation, uniformly translated ekklesia as “congregation” and only used the word “churches” to translate Acts 19:37 for heathen temples! Whence the word “church”, then? Ecclesiastical sources give the origin as kuriakon or kyriakon in Greek. However, to accept this, one has to stretch your imagination in an attempt to see any resemblance. Also, because kuriakon means a building (the house of Kurios=Lord), and not a gathering or meeting of people, as the words ekklesia and qahal imply, therefore this explanation can only be regarded as distorted, even if it is true. Our common dictionaries, however, are honest in revealing to us the true origin. They all trace the word back to its Old English or Anglo-Saxon root, namelyirce. And the origin of circe? Any encyclopaedia, or dictionary of mythology, will reveal who Circe was. She was the (sovereigness)-daughter of Helios, the Sun-[sovereign]! Again, another form of Sun-worship, this time the daughter of the Sun-[sovereign], had become mixed with the Messianic Faith.

circe church daughter of Sun-sovereign HeliousCirce, daughter of the well known Sun-[sovereign] Helios. This”Circe” is the identical Old English word for “Church”—see any dictionary.

Some interesting facts emerge from the study of the word circe. The word is related to “circus”, “circle”, “circuit”, “Circean”, “circulate”, and the various words starting with “circum-“. The Latin pronunciation could have been “sirke” or “sirse”. The Old English word circe may have been pronounced similarly to “kirke”, or even “sirse “.

However, Circe was in fact originally a Greek [sovereignness] where her name was written as: Kirke, and pronounced as such—just as in numerous similar cases of words of Greek origin, e.g. cyst and kustis, cycle and kuklos, cylinder and kulindros. The word “church” is known in Scotland as kirk, and in German as Kirche and in Netherlands as kerk. These words show their direct derivation from the Greek Kirke even better than the English “church”. However, even the Old English circe for “church”, reveals its origin.

Let us rather use the Scriptural “Assembly” or “Congregation“, and renounce the word that is derived from Circe, the daughter of the Sun-[sovereign]!

The Hebrew of the Old Testament reveals to us that the Scriptural Hebrew word (which means: so be it, or verily or surely) is “Amein” and not “Amen”. Likewise, the Greek equivalent in the Greek New Testament is also pronounced: “Amein”. Anyone can check on this in Stong’s Concordance, No. 543 in its Hebrew Lexicon, and No. 281 in its Greek Lexicon, or in Aaron Pick’s Dictionary of Old Testament Words for English Readers. Why then, has this Scriptural word “Amein” been rendered as “Amen” in our versions? Again we can see how the pagans have been made welcome, been conciliated, by adopting the name of pagan (sovereign) into the Church.

The Egyptians, including the Alexandrians, had been worshiping, or been acquainted with, the head of the Egyptian pantheon, Amen-Ra, the great Sun-(sovereign), for more than 1 000 years, B.C.E. Before this (sovereign) became known as Amen-ra, he was only known as Amen among the Thebians. This substitution of “Amen” for “Amein” was greatly facilitated by the fact that this Egyptian (sovereign’s) name was pelt in Egyptian hieroglyphic language with only three letters: AMN, just as we find a similar poverty of vowels in the Scriptural Hebrew, which prior to its vowel-pointing by the Massoretes, also only spelt its AMEIN as : AMN. However, with the vowel-pointing by the Massoretes the Scriptural word has been preserved for us as AMEIN. On the other hand, the Egyptian (sovereign) AMN is rendered by various sources as AMEN, or AMUN, or as AMON. However, the most reliable Egyptologists and archaelogsits, such as Sir E.A. Wallis Budge,112 Dr. A.B. Cook,113 Prof. A Wiedemann, 114 Sir W.M.F. Petrie,115 and A.W. Shorter,116 as well as some authoritative dictionaries,117 all render the name of this Egyptian (sovereign) as AMEN. This AMEN was originally the Theban “hidden god who is in heaven”112 “the hidden one, probably meaning hidden sun”.118 Funk and Wagnalls, Standard College Dictionary, describes it, “AMEN: In Egyptian mythology, the god of life and procreation…later identified with the Sun-[sovereign] as the supreme [sovereign], and called ‘Amen-Ra‘.” James Bonwick, Egyptian Belief and Modern Thought, repeatedly and frankly calls the Sun-(sovereign) of Egypt by its correct name: AMEN. He states on pp. 123-125, “AMEN…is in a sense, the chief deity of Egypt – supreme divinity. Whatever else he be, he must be accepted as the sun…the hidden god, the solar aspect is clear…there is the disk of the sun…the sun Amen…His identification with Baal…establishes him as a solar deity…” Smith’s Bible Dictionary expresses AMEN as, “an Egyptian divinity…He was worshiped…as Amen-Ra, or ‘Amen the Sun‘.” Herodotos recorded for us how the Greeks identified their Zeus with Amen-Ra.113

Yahushúa calls Himself “the Amein” in Rev. 3:14. Substituting a title or name of Yahushúa with the name o of the great hidden Sky-(sovereign) or the great Sun-(sovereign) of the Egyptians, Amen, is inconceivable! The difference is subtle, but it is there. By ending our prayers “Amen” instead of “Amein”, one could very well ask: Have we been misled to invoke the name of the Egyptian Sun-(sovereign) at the end of our prayers?

 The origin of the word “obelisk“: (The following definition is from The Assembly of IaHUShUA’ MaShIaChaH)

The well-known pointed obelisks or sun-pillars of Egypt are found in the Scriptures in the Hebrew words matzebah and hammanim. The former word is best translated as “pillars” or as “sun-pillars”, and the latter as “sun-images”. In Jer. 43:13 this matzebah (sun-pillars) are identified as those obelisks found in Beth-shemesh (in Greek: Heliopolis) in the land of Egypt. Unfortunately, the King James Version rendered this word matzebah in most places as “images,” instead of “obelisks” or “pillars”, as the other English versions correctly do. In Exod. 23:24 Israel was commanded to break down these pillars of the heathen nations. he repeated this in Exod. 34:13, deut. 7:5 and Deut. 12:3. And in many other places n Scripture these pillars or sun-pillars are emphatically described as an “abomination” by our Mighty One. Israel was not only commanded to break down these pagan pillars or sun-pillars, they were strictly commanded not to erect them, Deut. 16:22 and Lev. 26:1. in Deut. 16:22 our Mighty One says that He “hates” them.

Diodorus spoke of an obelisk 130 feet high which was erected by Queen Semiramis in Babylon.207 In Babylon the phallic symbolism seems to have been the more important aspect. However, in Egypt more emphasis was put on its sun-symbolism seems to have been the more important aspect. However, in Egypt more emphasis was put on its sun-symbolism, pointing upwards to the sun, and also described as a sun-ray. These obelisks were commonly erected at the entrance to the temples of Isis or other temples of the numerous Sun-(sovereigns) of Egypt, especially in the city of Heliopolis (Beth-shemesh), for its sun-symbolism as well as for its phallic meaning. Ezekiel chapter 8 clearly describes to us the mixture of Israel’s’ True Worship with that of Sun-worship in the form of Tammuz-worship (Tammuz being the young Sun-[sovereign]) in verse 14, as well as the 25 elders worshiping the Sun towards the East, verse 16. In verses 3 and 5 we read of “the image of jealousy” which was erected in the entrance to the Temple. Scofield regards this “image of jealousy” to be phallic.208 The Lamsa Bible as well as the New English Bible have rendered this as “image of lust”. Travellers to Rome all know about the famous Obelisk at the entrance of St. Peter’s in Rome. It is not a mere copy of an Egyptian obelisk, it is one of the very same obelisks that stood in Egypt in Heliopolis in ancient times! When the mystery religion came to pagan Rome, Egyptian obelisks, especially from helipolis, were hauled, at great expense, and erected by the Roman emperors. Caligula, in 37-41 B.C.E., had this very same obelisk brought from Heliopolis, Egypt, to his circus on the Vatican Hill, where now stands St. Peter’s is 83 feet high (132 feet with its foundation) and weighs 320 tons. Pope Sixtus V ordered it to be moved a little in 1586, in order to centre it in front of St. Peter’s. the sun-pillar from Heliopolis, which the Mighty One has ordered to be destroyed, was not destroyed. Rather, it was erected right in the entrance to St. Peter’s – a memorial to the fusion of Sun-worship with the Messianic Faith.

The majority of church buildings that have been built over the centuries have a tower. Each generation of church builders has copied the former generation, probably never questioning the origin of the idea. The Scriptural Temple of YHWH does not have a pointed tower or pointed pillar in its design. Similar to the sun-pillar or obelisks, these pointed towers of churches can be traced back to Babylon. Many of the towers that were built in the Babylonian empire were not watchtowers, but were religious towers. In those times, a stranger entering a Babylonian city would have no difficulty locating its temple, we are told, for high above the flat roofed houses, its tower could be seen.210 We are also told by The Catholic Encyclopedia, “It is a striking fact that most Babylonian cities possessed a…temple-tower.”211 Whether it be a tower, a steeple or a spire, they are all un-Scriptural. Several writers think, and not without some justification, the towers, steeples and spires with the ancient obelisk. “There is evidence,” says one, “to show that the spires of our churches owe their existence to the uprights or obelisks outside the temples of former ages.”212 Another says, “There are still in existence today remarkable specimens of original phallic symbols…steeples on churches…and obelisks.”213

However, this will continue only till the time of the end-time, for we read, “the Asherim and the sun-images shall rise no more,” Isa. 27:9 ASV. Indeed The Mighty One Himself will destroy them in the end-time, “and I will cut off your carced images and your pillars out of the middle of you, and you shall no more worship the work of your hand.” (Micah 5:13 ASV).

Origin of the Christian “fish” symbol: (The following definition is from The Assembly of IaHUShUA’ MaShIaChaH)

There was an upheaval against iconalotry (image worship) in the 8th – 9th centuries, and again by the Puritans in the 16th – 17th centuries. This sin has crept in again and those who love Yahushúa and His Father are again crying out against this sin, which has become less obvious due to the explanations offered in an attempt to justify this practice. Let us investigate the symbol of the fish so commonly displayed on the back of cars.

This symbol is used because Christians are told that…we are called to be “fishers of men”. However, another popular explanation is offered: It represents our Messiah, because of Augustine’s attempt to justify the adoption of another element of pagan worship the Church’s syncretism, “Christianising” pagan practices, emblems and even pagan deities. Paganism was mixed with the Messianic Faith. Rev. Hislop states that our Messiah “began to be popularly called ICHTHYS for ICHTHUSI, that is ‘the Fish’, manifestly to identify Him with Dagon.”122 Dagon was the Fish-[sovereign]. Augustine, the celebrated Church Father, rather childishly gave his reason for doing this, “If you combine the initial letters of the five Greek words, which are Iesous Chreistos Theou Uios Soter, Jesus Christ the Son of god the Saviour, they make the word ichthus, meaning fish, and the mystic meaning of this noun is Christ, because he had power to exist alive, that is, without sin, in the bottomless pit of our mortal life, as in the depths of the sea.”123 But Tertullian was even more frank in his blasphemous identification of our Messiah with a fish, by calling Him, “our Fish” . Tertullian wrote, “But we, little fishes, are born in water according to our Fish (Ichthus), Jesus Christ.”124 Why were these Church Fathers so keen to identify Yahushúa with a fish? In The Two Babylons, pp. 252 and 270, we read, “that Ichthus, or the Fish, was one of the names of Bacchus.” Bacchus was just on the name for Tammuz,125 the Sun-[sovereign]. the adoration or veneration of the fish emblem is clearly and emphatically forbidden in Deut. 4:15-19; and even more so once the hidden truth of the 3rd and 4th century’ idolatrous syncretism with the Fish-deity (identifying our Messiah with the Fish-[sovereign], has been revealed to us. 

Furthermore, the fish, as a pair of fishes, is part of the Chaldean (Babylonian) zodiac, as one of the signs of astral worship with the Sun at the centre of the zodiac. It therefore formed part of, and was a sign of, Sun-worship.126 Also, Hippolyt of Rome tells us that the Brahmans (sect of Indians, from whom some pagan idolatrous worship originated) regarded the sun to be as a fish.127 Further, the son of the Syrian [sovereignness] Atargatis was known as Ichthus too.128 Another Fish-[sovereign] was the Babylonian Ea, who became known amongst the Greeks as Oannes, similar to the Fish-[sovereign] of the Philistines, Dagon, half man and half fish.129 We also read the following findings of scholars, “The Fish is also associated with the sunthe god of the sunas a fish“, 130 also being an Egyptian phallic emblem,131 as well as a sign of fecundity, or the female generative organ, or of female [sovereignness].131

The Harlot Woman, Mystery Babylon of Rev. 17, has made the inhabitants of the earth drunk with the wine of her fornication, Rev 17:2, giving the inhabitants of the earth to drink out of the golden cup in her hand “full of abominations and the filthiness of her fornication.” Rev. 17:4. (In verse 5 we read that she is the Mother of Harlots.) This means spiritual fornication with idolatrous practices. Do read our Mighty One’s clear warning on “the likeness of any fish” in Deut. 4:18. [end of definition]

Origin and definition of the word ‘glory’ (the following definition of ‘glory’ can be found HERE at the iahushua.com web site)

No fewer than 25 Hebrew words are rendered by doxa in the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Old Testament. Of these 25 words, 7 are more common, the most important being kabad. This Greek word doxa of the Greek translation of the Old Testament, and the doxa of the New Testament, are usually rendered “glory” in the English versions, a translation of the Latin gloria. If we first look at the Hebrew Old Testament, we find that kabad has usually been rendered “honour” when applied to man, but rendered “glory” when applied to our Heavenly Father. Why were they so keen to apply the word “glory” to our Mighty One? What is the meaning of the word “glory”?

Funk & Wagnalls, New Standard Dictionary of the English Language, under “glory”, gives the religious symbolic meaning, “In religious symbolism, the complete representation of an emanation of light from the person of a sanctified being consisting of the aureole and the nimbus;” and further on, “The quality of being radiant or shining; brilliancy brightness; luster; as the glory of the sun;” and further on, “A sunburst; any ring of light; a halo.” John Ogilvie

The Comprehensive English Dictionary, under “glory”, explains it as, “splendour, as of the sun.” Similar statements are made by The Oxford English Dictionary and Webster’s New International Dictionary. The latter states, “glory is the general term for the aureola and the nimbus”—aureola being the halo or ring round the sun, and nimbus being the sun-disc.

This meaning, as well as the word itself, would be acceptable if the commonly used Hebrew words of the Old Testament, and the Greek word doxa, have had the same meaning of sun-radiance or circles of light. However, we do not find any trace of sun-radiance or emanation of light in any of these Hebrew words, nor in the Greek doxa. Once more we are rudely awakened to the fact of the adoption of Sun-worship into the Church, the fusion of Sun-worship and the Messianic Faith. In the dictionaries, encyclopaedias and ecclesiastical books, we find many illustrations of our Saviour, the Virgin, and the saints, encircled with radiant circles or emanations of light around them.

What are the meanings then of the Scriptural Hebrew words? Kabad means honour, dignity or esteem in its figurative sense, as well as weight, in its literal sense. Pa’ar means repute. Halal means praiseworthiness or praise. Adar and hadar means to make great. Tipharah means repute. Shavak means to esteem. The Greek word doxa simply means opinion, estimation, esteem, repute or dignity, coming from the verb dokeo, which means “to seem”.

Thus, the ecclesiastical symbolic meaning of the word “glory”, being that of radiance or emanation of light as from the sun, is totally un-Scriptural. It is strong evidence of the Church’s solarisation of our Messiah and of His Father. The Church identified Elohim with the Sun (sovereign), which was the prevailing (sovereign) of the Roman emperors, the Roman capital and its empire. However, not only does the concept of “glory” stem from Sun-worship, but we also find proof of “glory” (gloria) as having been a Roman (sovereigness), discovered in the form of an icon personified by a woman, the upper part of her body almost naked, holding a circle on which are the zodiac signs.

Pauly-Wissowa also defines Gloria as a personification of fame, the word being found very frequently on the coins of Constantine and his successors. Besides the frequent occurrence of the word Gloria on the coins, the image of this (sovereigness) is found on two coins, one of Constantius II and one of Constantine II.

We should therefore eliminate the word “glory” from our religious vocabulary for three reasons:
1) We have been commanded in Exod. 23:13 to “make no mention of the names of other mighty ones, nor let it be heard from your mouth”—especially in our worship, applying these names to the One we love, and His Son.
2) The concept of the word “glory” in religious symbolism, as we read in Funk & Wagnalls Dictionary, is that of the emanation or radiance of light, as of the sun. This is proof of the solarisation of our beloved Saviour, identifying Him, as well as His Father, with the Sun-(sovereign).
3) The Hebrew words, as well as Greek word doxa, do not carry the meaning of sun-radiance or sunlight at all. Therefore the word “glory” is an incorrect rendering of those words.
What then should we use instead of the word “glory”? Simply what the Hebrew words and the Greek word mean: “esteem”, or “high esteem” or “repute”. These words carry the meaning of the Scriptural words and do not stem from the names of deities as far as we know, and should be used wherever our versions have “glory”.

Now that we have explored (from The Assembly of IaHUShUA’ MaShIaChaH) the words above that Christianity has adopted, let’s turn to some names that Elohim has given to people that have since been changed through Hellenization (Greek opposed to Hebrew roots) by Christianity. The interesting fact to note about what Elohim has done to proclaim His Name and His esteem is that nearly all of the Prophets carry a part of YAHUAH’s Name in their names. And also, whenever His Name is found in one of their names, it gives a “witness” and “testifies” to and about Who YAHUAH is! 

Acts 10:43- “To Him all the Prophets witness that, through His Name, whoever believes in Him will receive remission of sins.”

IMPORTANT: The correct “title” for the Creator is “Eloah.”

Names of the books of the Scriptures:

Joshua- Real Name is YAHUshua= “YAHUAH is Salvation”

Samuel- Real Name is ShamAHuel= “Listen to YAHUAH your Eloah”

Isaiah- Real Name is YeshaYAHU= “Salvation is YAHUAH”

Jeremiah- Real Name is YirmeYAHU= “The Resurrection/Rising is YAHUAH”

Ezekiel- Real Name is YAHchezqel= “YAHUAH is a Righteous Eloah”

Daniel- Real Name is DaniYAHel “The decision is YAHUAH’s our Eloah”

Hosea- Real Name is HosheAH= “The Deliver is YAHUAH”

Joel- Real Name is YAHel= “YAHUAH is Eloah”

Amos- Real Name is AHmoce= “YAHUAH’s Burden”

Obadiah- Real Name is ObadYAHU= “The Servant of YAHUAH”

Jonah- Real Name is YonAH= “YAHUAH provides Warmth”

Micah- Real Name is MiykahYAHU= “Who is like YAHUAH”

Nahum- Real Name is NachUm= “Comfort comes from YAHUAH”

Habakkuk- Real Name is ChabaqUq= “Embrace YAHUAH”

Zephaniah- Real Name is TsphanYAHU= “The Secret is YAHUAH”

Haggai- Real Name is ChaggaYAH= “The Celebration is YAHUAH”

Zechariah- Real Name is ZacharYAHU= “YAHUAH Remembers”

Malachi- Real Name is MalakiYAH= “Messenger of YAHUAH”

Job- Real Name is YAHshub= “YAHUAH Will Return”

Ezra- Real Name is EzrAH= “Our Help is YAHUAH”

Nehemiah- Real Name is NechemYAH= “Consoled by YAHUAH”

Matthew- Real Name is MatithYAHU= “The gift is YAHUAH”

Mark- Real Name is MarkU= “Man of YAHUAH”

Luke- Real Name is LukAH= “The Light is YAHUAH”

John- Real Name is YAHUchanon= “YAHUAH is Grace”

Timothy- Timotheos= “Dear to ELOAH”

Titus- Titos

Philemon- “Friendly”

James- Real Name is YAHcob= “YAHUAH rises up”

Peter- Real Name is KephAH= “The Rock is YAHUAH”

Jude- Real Name is YAHUdAH= “YAHUAH’s Worshipers and Followers”

Now, let’s continue on by showing how the first Chapter of MatithYAHU (sn- Matthew), which gives the genealogy from AbrAHam to the Savior YAHUsha, the Mashiach (MessiYAH), esteems YAHUAH and/or is a “witness” and does “testify” of, and, or about YAHUAH:

1ST Chapter of MatithYAHU (The Gift is YAHUAH) verses 2-16:

Abram- AbrAHam- “The Father YAHUAH of a Multitude”

Isaac- YAHsaac- “YAHUAH Laughs”

Jacob- YAHcob- “YAHUAH Succeeds”

Judah- YAHUdah- YAHUAH’s Worshipers and Followers

Perez- means “A Break”

Zerah- ZerAHk- “The Rising of Light is YAHUAH”

Hezron- Chetsron

Ram- RaAHm “YAHUAH Is the Highest”

Amminadab- AmiynAHdaab- “People of YAHUAH are at Liberty”

Nashon- NAHchshon- “YAHUAH’s Enchanter”

Salmon- SalmAH- “Clothing Provided by YAHUAH”

Boaz- Bo’az

Rahab- RAHchaab- “YAHUAH is Proud”

Obed- Owbed- Serving

Ruth- RUth- “YAHUAH’s Friend”

Jesse- YeshAHy “The Existence of YAHUAH Continues”

David- Da’ud- “Love YAHUAH”

Solomon- ShalomAH “The Peace of YAHUAH”

Uriah- UwriYAHU- “The Flame of YAHUAH”

Rehoboam- RachAHbam “The people of YAHUAH has Enlarged”

Abijah- AbiYAHU “Fathered by YAHUAH”

Asa- AHca “YAHUAH Heals”

Jehoshaphat- YAHUshaphat- “YAHUAH is the Judge”

Joram- YAHUram “YAHUAH Raised”

Uzziah- UzziYAHU- “Strength of YAHUAH”

Jotham- YAHtaam- “YAHUAH is Perfect”

Ahaz- “AHchaaz- YAHUAH is the Possesor”

Hezekiah- YAHchizqiYAHU- “Strengthened of YAHUAH”

Mannasseh- ManAHshah- “YAHUAH Made Me Forget”

Amon- AHmon “YAHUAH Trains”

Josiah- YoshiYAHU- “Founded of YAHUAH”

Jeconiah- YakonYAHU- “YAHUAH Will Establish”

Shealtiel- ShaltiYAHel- “I have asked YAHUAH Eloah”

Zerubbabel- Zarubaabel

Abiud- AbiyhUd “Renowned is YAHUAH”

Eliakim- ElYAHqiym “Eloah YAHUAH is Raising”

Azor- AzzUr “Helpful is YAHUAH”

Zadok- TsAHdoq “YAHUAH is Right”

Achim- YAHqiym “YAHUAH Rises”

Eliud- EliUd “God YAHUAH of Majesty”

Eleazar- ElAHzaar “Eloah YAHUAH is Our Helper”

Matthan- Mattan “A present”

Jacob- YAHqob- “YAHUAH Succeeds”

Joseph- YAHceph “YAHUAH Increases”

YAHUsha “YAHUAH is Salvation”

-End of Names from MattithYahu 1:2-16

Here are even more names

Adam- Real Name is AHdam= “YAHUAH’s Mankind”

Eve- ChavAH= “The Life-Giver is YAHUAH

Joseph- YAHceph= “YAHUAH Increases”

Samuel- ShamAHuel= “Listen to YAHUAH your Eloah”

Job- YAHshub= “YAHUAH Will Return”

Moses- MoshAH= “The Rescuer is YAHUAH”

Aaron- AHaron= “YAHUAH is Exalted”

Elkanah- ElqanAH= “YAHUAH Eloah has Obtained”

Jeroham- YAHrocham= “YAHUAH is Compassionate”

Hannah- ChanAH= “Favor of YAHUAH”

Amoz- AHmots= “YAHUAH is Strong”

Jotham- YAHtaam= “YAHUAH is Perfect”

Ahaz- AHchaaz= “YAHUAH is the Possesor”

Hezekiah- YAHchizqiYAHU= “Strengthened of YAHUAH”

Joab- YAHab= “YAHUAH Fathered”

Jehoshaphat- YAHUshaphat= “YAHUAH is the Judge”

Abiathar- EbYAHtaar= The Father YAHUAH of Abundance”

Seraiah- SeraYAH= “The Prevailer is YAHUAH”

Benaiah- BenaYAHU– “The Builder is YAHUAH”

Saul- ShaUl= “Ask YAHUAH”

Jonathan- YAHUnataan= “YAHUAH Gives”

Hilkiah- ChilqiYAHU= “Portion of YAHUAH”

Benjamin- BinYAHmiyn= “Son of YAHUAH’S Right Hand” (prophesies the Savior)

Jehoiakim- YAHUyaqiym= “YAHUAH will Raise”

Zedekiah- TsidqiYAHU= “The Right of YAHUAH”

Gedaliah- GedalYAHU= “Great is YAHUAH”

Hizkiah- YechizqiYAHU= “Stengthened of YAHUAH”

Amariah- AmarYAHU= “Promise of YAHUAH”

Josiah- YoshiYAHU= “Founded of YAHUAH”

Josedech- YAHUtsadaq= “YAHUAH Righted”

Berechiah- BerekYAHU= “The Blessing of YAHUAH”

Asahiah- AsaYAH= “The Maker is YAHUAH”

Shallum- ShallUm= “The Reward is YAHUAH”

Shebaniah- ShebanYAHU= “The Prosperer is YAHUAH”

Benaiah- BenaYAHU= The Builder is YAHUAH”

Jesiah- YishshiYAHU= “The Lender is YAHUAH”

Zebadiah- ZebadYAHU= “ The Giver is YAHUAH”

Joelah- YoelAH= “The Ascender is YAHUAH”

Obadiah- ObadYAHU= “Serve YAHUAH”

Pelatiah- PelatYAHU= “The Deliverer is YAHUAH”

Hananiah- ChananYAHU= “Favor from YAHUAH”

Rephaiah- RephaYAHU= “The Cure is YAHUAH”

Shechaniah- ShekanYAHU= “The Dweller is YAHUAH”

Shemaiah- ShemaYAHU= “The Listener is YAHUAH”

Neariah- Ne’arYAHU= “Servant of YAHUAH”

Elioenai- ElYAHehnay= “Towards Eloah YAHUAH are my eyes”

Hodaiah- HowdavYAHU= “Majesty of YAHUAH”

Eliashib- ElYAHshiyb= “Eloah YAHUAH will Restore”

Pelaiah- PelaYAHU= “The Distinguisher is YAHUAH”

Dalaiah- DelaYAHU= “Lifted by YAHUAH”

Reaiah- Re’aYAHU= “Seen by YAHUAH”

Kolaiah- QowlaYAHU= “Voice of YAHUAH”

Maaseiah- Ma’aseYAHU= “The Work of YAHUAH”

Noah- NoAHch= “The Rest is YAHUAH”

Shephatiah= ShephatYAHU– “The Vindicator is YAHUAH”

Ahaziah= AchazYAHU– “Seized by YAHUAH”

Amaziah= AmatsYAHU– “Strength of YAHUAH”

Azariah= AzarYAHU– “The Helper is YAHUAH”

Jecamiah= YaqamYAHU– “The Riser is YAHUAH”

Nedabiah= NadabYAHU- “Free Offer of YAHUAH”

Pedaiah= PedaYAHU– “Redeemed by YAHUAH”

Now, let’s see about the words AHLLELUYAH vs (sn- Hallelujah)

Here it is spelled in Ibrim (sn-Hebrew):“hywllh”;  So, which word is correct? Did you know that in 2,400 Languages this word is pronounced virtually the same!YAHUAH left us evidence” of what His Name is. But, Christianity has taught us that Ahlleluyah (they spell “Hallelujah) means “Praise the LORD,” but this is a lie of Satan. The first part of the word “Ahllelu” means “Praise Be Unto,” with the second part clearly showing the Father’s Name of “Yah.” So,  it should be “Praise Be Unto Yah!”
The following are some Hebrew Names and titles and descriptions of YHWH (Behold Nail Behold Hand =YAHUAH) Elohim [Elohim is the Plural of El (Eloah), and is the first Name given to YHWH in the Tanakh (Tanakh is an acronym of the first Hebrew letter of each of the Masoretic Text’s three traditional subdivisions: The Torah (“Teaching”; also known as the Five Books of Moses), Nevi’im (“Prophets”) and Ketuvim (“Writings”)—thus, TaNaKh)]:
  • “Abram of the Most High El, the  Possessor of the heavens and earth” — Bereshith (Genesis) 14:22
  • “I Am El Shaddai” — Bereshth (Genesis) 17:1
  • “Master Behold Nail Behold Hand =YAHUAH” — Bereshith (Genesis) 15:2
  • “the Elohim of Shem” — Bereshith (Genesis) 9:26
  • “I Am that which I Am” — Shemoth (Exodus) 3:14
  • “I Am” — Shemoth (Exodus) 3:14
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH Elohim of your fathers, the Elohim of Abrahim, the Elohim of Yitshaq and the Elohim of Ya’azob”  — Shemoth (Exodus) 3:15
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH Elohim of hosts” — 
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH the Elohim of Yisra’el” — Yirmeyahu (Jeremiah) 34:13
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH Elohim of Yisra’el — Ezra 6:21
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH your Elohim” — Yahusha (Joshua) 1:13
  • “El Elohim Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, El Elohim Behold Nail Behold Hand =YAHUAH
  • “my Rock” — Tehillim (Psalms) 18:46
  • “the Elohim of my deliverance” — Telhillim (Psalms) 18:46
  • “The El who avenges me” — Telhillim (Psalms) 18:47
  • “The El” — Tehillim (Psalms) 18:30
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, the One” — Tehillim (Psalms) 18:3
  • “the Most High” — Tehillim (Psalms) 18:13
  • “Master Behold Nail Behold Hand =YAHUAH of hosts” — Yeshayahu (Isaiah) 22:12
  • “Light of Yisra’el” — Yeshayahu (Isaiah) 10:17
  • “Greatness on high” — Ibrim (Hebrews) 1:3
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, Sovereign of Yisra’el” — Yeshayahu (Isaiah) 44:6
  • “I Am the First and I Am the Last” — Yeshayahu (Isaiah)44:6
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, the Set-Apart One of Yisra’el” — Yeshayahu (Isaiah) 10:20
  • “the living Elohim” — Yirmeyahu (Jeremiah) 10:10
  • “the everlasting Sovereign” — Yirmeyahu (Jeremiah) 10:10
  • “I Am Behold Nail Behold Hand =YAHUAH — Yirmeyahu (Jeremiah) 9:24
  • “Eloah of Ya’aqob” — Tehillim (Psalms) 114:7
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, Master” — Tehillim (Psalms) 109:21
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, my Elohim” — Tehillim (Psalms) 109:26
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, our Elohim” — Tehillim (Psalms) 113:5
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH your Elohim” — Debarim (Deuteronomy) 10:17
  • “Elohim of mighty ones” — Debarim (Deuteronomy) 10:17
  • “Master of masters” — Debarim (Deuteronomy) 10:17
  • “the great El, mighty and awesome” — Debarim (Deuteronomy) 10:17
  • “I Am Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, your Elohim” — Debarim (Deuteronomy) 5:6
  • “Most High” — Tehillim (Psalms) 92:1
  • El of vengeance” — Tehillim (Psalms) 94:1
  • “great El” — Tehillim (Psalms) 95:3
  • “jealous El” — Debarim (Deuteronomy) 6:15
  • “Yah” — Tehillim (Psalms) 89:8
  • “El” — Tehillim (Psalms) 89:7
  • “Father” — Yohanan (John) 10:29
  • “your Master, Behold Nail Behold Hand =YAHUAH and your Elohim” — Yeshayahu (Isaiah) 51:22
  • “Father, Master of the heavens and earth” — Mattithyahu (Mathew) 11:25
  • “Yah, Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, is a Rock of ages” — Yeshayahu (Isaiah) 25:4
  • “righteous One” — Yeshayahu (Isaiah) 25:7
  • “the Elohim of Yisra’el” — Yeshayahu (Isaiah) 45:3
  • Behold Nail Behold Hand =YAHUAH is an Elohim of right-ruling” — Yeshayahu (Isaiah) 30:18
  • “Master Behold Nail Behold Hand =YAHUAH, the Set-Apart One of Yisra’el” — Yeshayahu (Isaiah) 30:15

Thanks for listening, 777denny 

Yahudah (Jude): To Those Who Are Called, Set-Apart by Elohim the Father and Preserved in Yahusha Messiah

Yahudah (Jude)

1. Yahudah, as servant of Yahusha Anointed One Messiah and brother of Ya’aqob, to those who are called, set-apart by Elohim the Father and preserved in Yahusha Anointed One Messiah.

2. Compassion and peace and love be increased to you.

3. Beloved ones, making all haste to write to you concerning our common deliverance, I felt the necessity to write to you urging you to earnestly contend for the belief which was once for all delivered to the Set-apart Ones.

4. For certain men have slipped in, whose judgment was written about long ago, wicked ones perverting the favour of our Elohim for indecency and denying the only Master Behold Nail Behold Hand =YAHUAH and our Master Yahusha Anointed One Messiah.

5. But I intend to remind you, though you once knew this, that Behold Nail Behold Hand =YAHUAH , having saved a people out of the land of Mitsrayim, afterward destroyed those who did not believe.

6. And the messengers who did not keep their own principality, but left their own dwelling, He has kept in everlasting shackles under darkness for the judgment of the great day.

7. Even as Sedom and Amorah and the cities around them in a similar way to these, having given themselves over to whoring and gone after strange flesh, are set forth as an example, undergoing judicial punishment of everlasting fire.

8. In the same way, indeed, these dreamers defile the flesh and reject authority and speak evil of esteemed ones.

9. But Mika’el the chief messenger, in contending with the devil, when he disputed about the body of Mosheh, presumed not to bring against him a blasphemous accusation, but said, ” Behold Nail Behold Hand =YAHUAH rebuke you!”

10. But these blaspheme that which they do no know. And that which they know naturally, like unreasoning beasts, in these they corrupt themselves.

11. Woe to them! Because they have gone in the way of Qayin and gave themselves to the delusion of Bil’am for a reward and perished in the rebellion of Qorah.

12. These are rocky reefs in our love feasts, feasting with you, feeding themselves without fear, waterless clouds borne about by the winds, late autumn tress without fruit, twice dead, pulled up by the roots,

13. wild waves of the sea foaming up their own shame, straying stars for whom blackness of darkness is kept forever.

14. And Hanok, the seventh from Adam, also prophesied of these, saying, “See, Behold Nail Behold Hand =YAHUAH comes with His myriads of Set-Apart Ones,

15. to execute judgment on all, to punish all who are wicked among them concerning all their wicked works which they have committed in a wicked way and concerning all the harsh words which wicked sinners have spoken against Him.”

16.These are grumblers, complainers, who walk according to their own lusts and their mouth speaks proudly, admiring faces of others for the sake of gain.

17. But you, beloved ones, remember the words spoken before by the emissaries of our Master Yahusha Anointed One Messiah,

18. because they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own wicked lusts.

19. These are the ones who cause divisions, not having the Spirit.

20. But you, beloved ones, building yourselves up on your most set-apart belief, praying in the Set-Apart Spirit, keep yourselves in the love of our Master Yahusha Anointed One Messiah unto everlasting life.

22. And show compassion toward some who are doubting,

23. but others save with fear, snatching them out of the fire, hating even the garment of defiled by the flesh.

24. And to Him Who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of His esteem with exceeding joy,

25. to the only wise Elohim, our Saviour, be esteem and greatness and might and authority, both now and forever. Amen.

The “Rapture”: Yahusha is Coming With FIRE, Few Will Be ‘Caught Away’ By His Second Coming; Frightfully, People Will Call on Rocks to Fall on Them!

The reason “Judgment Day” has come and gone for the false teachers, preachers, leaders and others is because they are preaching and teaching false doctrines, which Yahusha has forbidden concerning adding and/or taking away from the prophecy of the Book of Revelation. CAUTION: With FIRE WILL YAHUSHA COME AND “RAPTURE” HIS BRIDE AND KILL 200,000,000 of the anti-messiah’s army, SHEER TERROR GRIPING THE HEARTS OF MANKIND WHEN HE APPROACHES EARTH FOR PURGING THE NATIONS WITH FIRE!

These were the sentiments I was feeling concerning the conclusion of writing ‘Yeshuyahu Chapters 6-35′: that Yahusha is coming back to “catch away” (some use the word “rapture”) his Bride as He comes back to earth with FIRE. This is also why men who have taken the Mark of the Beast call (they aren’t singing, they are in sheer terror from His soon-approaching wrath of FIRE) upon the rocks of the caves they are HIDING IN to FALL ON THEM and HIDE THEM from His wrath of fire. But let’s look at a fair amount of scripture to back this assumption up.

Yahusha speaking to His followers, also spoke to us today, beginning in Luke 12:41:

And Kepha said to Him, “Master, do You speak this parable to us, or also to all?” And the Master said, “Who then is the trustworthy and wise manager, who his master shall appoint over his household, to give the portion of food in due season? Blessed is that servant whom his master shall find so doing when he comes. Truly, I say to you that he shall appoint him over all his possessions….And that servant who knew his master’s desire and did not prepare, nor did according to his desire, shall be beaten with many stripes. But he who did not know, yet did what deserved flogging, shall be beaten with few. Everyone to whom much is given, from him much shall be demanded. To whom much has been entrusted, from him much more shall be asked. I CAME TO SEND FIRE ON THE EARTH and how I wish it were already kindled! But I have an immersion to be immersed with and how distressed I am until it is accomplished!…And he also told the crowds, “When you see a cloud rising out of the west, immediately you say, ‘A storm is coming,’ and so it is. And when you see the south wind blow, you say, ‘There shall be hot weather,’ and it is. Hypocrites! You know how to discern the face of the heavens and of the earth, but HOW IS IT YOU DO NOT DISCERN THIS TIME?”

His “immersion” followed His baptism under water, and was referring to his death and being under the earth for three days. He has yet to accomplish the second part of the prophecy about sending “fire on the earth.”

Let’s look at Malaki (Malachi) 3:1:

“See, I am sending My messenger and he shall prepare the way before Me. Then suddenly the Master you are seeking comes to His Kekal, even the Messenger of the covenant, in whom you delight. See, He is coming,” said YHWH of hosts. And WHO IS ABLE TO STAND WHEN HE APPEARS? FOR HE IS LIKE THE FIRE OF A REFINER and like the soap of the launderer. And He shall SIT AS A REFINER and a cleanser of silver. And He shall cleanse the sons of Lewi and REFINE them as gold and silver and they shall belong to YHWH, bringing near an offering in righteousness.

We can see what seems to be “cleansing” or “refining” taking place after Yahusha returns to earth in Matithyahu (Matthew) 25:

1 “Then the reign of the heavens shall be compared to ten maidens who took their lamps and went out to meet the bridegroom. And five of them were wise and five foolish. those who were foolish, having taken their lamps, took no oil with them, but the wise took oil in their containers with their lamps. Now while the bridegroom took time, they all slumbered and slept. And at midnight a cry was heard, ‘See, the bridegroom is coming, go our to meet Him!‘ Then all those maidens rose up and trimmed their lamps. And the foolish said to the wise, Give us of your oil, because our lamps are going out.’ But the wise answered, saying, ‘No, indeed, there would not be enough for us and you. Instead, go to those who sell and buy for yourselves.’ And while they went to buy, the bridegroom came and those who were ready went in with him to the wedding feast and the door was shut. And later the other maidens also came, saying, ‘Master, Master, open up for us!’ But he answering, said, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’ Watch therefore, because you do not know the DAY or the HOUR in which the Son of Adam is coming…Then he who had received two talents came and said, ‘Master, you delivered to me two talents. See, I have gained two more talents besides them.’ His master said to him, ‘Well done, good and trustworthy servant. You were trustworthy over a little, I shall set you over much. Enter into the joy of your Master.’ And the one who had received the one talent also came and said, ‘Master, I knew you to be a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you  have not scattered seed, and being afraid, I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ And his master answering, said to him, ‘You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seek. Then you should have put my silver with the banker AND AT MY COMING I would have received back my own with interest. Therefore take away the talent from him and give it to him who possess ten talents. For to everyone who possesses, more shall be given and he shall have overflowingly; but from  him who does not possess, even what he possesses shall be taken away. And throw the worthless servant out into the outer darkness — there shall be weeping and gnashing of teeth.‘ And when the Son of Adam comes in His esteem and all the set-apart messengers with Him, then He shall sit on the throne of His esteem. And ALL THE NATIONS SHALL BE GATHERED before Him and He shall SEPERATE THEM ONE FROM ANOTHER, as a shepherd separates his sheep from the goats. And He shall set the sheep on His right hand, but the goats on the left. Then the Sovereign shall say to those on His right hand, ‘Come, you blessed of My Father, inherit the reign prepared for you from the foundation of the world — FOR I WAS HUNGRY, and YOU gave ME food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you took Me in, was naked and you clothed Me, I was sick and you visited Me, I was in prison and you came to Me.’ Then the righteous shall answer Him, saying, ‘Master, when did we see You hungry and WE fed You, or thirsty and gave You to drink? When did we see You a stranger and took You in, or naked and clothed You? And when did we see You sick, or in prison and we came to You?’ And the Sovereign shall answer and say to them, ‘Truly, I say to you, in so far as you did it ton one of the least of these My brothers, you did it to Me.’ He shall then also say to those on the left hand, ‘Go away from Me, accursed ones, into the EVERLASTING FIRE PREPARED FOR THE devil and his messengers — for I was hungry and you gave Me no food, I was thirsty and you gave Me no drink, I was a stranger and you did not take Me in, was naked and you did not clothe Me, sich and in prison and you did not visit Me.’ Then they also shall answer Him, saying, ‘Master, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not serve You?’ Then He shall answer them, saying, ‘Truly, I say to you, in so far as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’ And these shall go away into EVERLASTING PUNISHMENT but the righteous into everlasting life.”

We can conclude above that those the Master is talking to are all DEAD! This is the first resurrection, which ONLY those at the end of the age can take part in. This is also why the five foolish virgins show up AFTER the 1,000 year reign of Yahusha on earth and try to get into ‘New Yerushalayim,” and are in the ‘outer darkness’ and cannot enter in the Kingdom. Those who do not help those who do NOT take the Mark of the Beast and those who do get their fair rewards respectively. Now let’s continue this research by looking at 1 Kepja (1 Peter) chapter 1.

3. Blessed be the Elohim and Father of our Master OWYFZ Messiah, who according to His great compassion has caused us to be born again to a living expectation through the resurrection of OWYFZ Messiah from the dead, to an INHERITANCE INCORRUPTIBLE and undefiled and unfading, having been KEPT IN THE HEAVENS FOR YOU, who are protected by the power of Elohim through belief, FOR A DELIVERANCE READY TO BE REVEALED IN THE LAST TIME, in which you exult, EVEN THOUGH FOR A LITTLE WHILE, if need be, YOU HAVE BEEN GRIEVED BY MANIFOLD TRIALS, IN ORDER THAT THE PROVING OF YOUR BELIEF — much more precious than gold that perishes and proven by FIRE — might be found to result in PRAISE and RESPECT and ESTEEM AT THE REVELATION of OWYFZ Messiah, whom having not seen, you love; in whom you exult with unspeakable and esteemed joy, yet not seeing, but believing, obtaining THE GOAL OF YOUR BELIEF: a deliverance of lives.”

Notice the “deliverance ready to be revealed in the last time.” The coming Mark of the Beast will cause true Believers in Yahusha to refuse to take it, thus making them susceptible to hunger, thirst, nakedness, incarceration, and homelessness. Thus, those who are still alive will be delivered by Messiah. Look at Yeshayahu (Isaiah) chapter 9:

5. For every boot of one trampling in tumult and coat rolled in blood, shall be used for BURNING AND FUEL FOR FIRE. For a Child shall be born unto us, a Son shall be given unto us and the RULE IS ON His shoulder. Counsellor, Strong El, Father of Continuity, Prince of Peace. Of the increase of His RULE AND PEACE there is not end, upon the throne of Dawid and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever…And the people have not turned back to Him who smites them nor have they sought YHWH of hosts. And YHWH cuts off head and tail from Yisra’el, palm branch and reed IN ONE DAY. Elder and highly respected, he is the head; THE PROPHET WHO TEACHES FALSEHOOD, he is the tail. For THE LEADERS OF THIS PEOPLE LEAD THEM ASTRAY…For wrongness BURNS AS THE FIRE; it CONSUMES THORNBUSHES AND WEEDS and sets the bushes of the forest ablaze and they roll up like rising smoke. The LAND SHALL BE BURNED UP BY THE WRATH of YHWH of hosts and the PEOPLE AS FUEL FOR THE FIRE. A man shall not spare his brother, and cut down on the right hand, but shall be hungry; and he devours on the left hand, but shall not be satisfied; each one devouring the FLESH OF HIS OWN ARM.

Notice the very same themes of hunger and wrath and fire from Matithyahu chapter 25 above. Let’s continue with 2 Kepha (2 Peter) 3:

1. …I stir up your sincere mind, to remember the words previously spoken by the set-apart prophets and of the command of the Master and Saviour, spoken by your emissaries, KNOWING THIS FIRST: that mockers shall come IN THE LAST DAYS with mocking, walking according to their own lusts, and saying, “Where is the PROMISE OF His coming? For since the fathers fell asleep, all continues as from the beginning of creation.” For THEY CHOOSE TO HAVE THIS HIDDEN FROM THEM: that the heavens were of old and the earth standing out of water and in the water, by the Word of Elohim, through which the world at that time was destroyed, being flooded with water. AND THE PRESENT HEAVENS AND THE EARTH are treasured up by the same Word, BEING KEPT FOR FIRE, to A DAY OF JUDGMENT AND DESTRUCTION of wicked men. But, beloved ones, let NOT this one matter be hidden from you: that with YHWH one day is as a thousand years and a thousand years as one day. YHWH is NOT slow in regard to the promise, as some count slowness, but IS PATIENT towards US, not wishing that ANY should PERISH but that all should come to repentance. But THE DAY OF YHWH shall come as a thief in the night, in which THE HEAVENS SHALL PASS AWAY WITH A GREAT NOISE AND THE ELEMENTS SHALL MELT WITH INTENSE HEAT AND THE EARTH AND THE WORKS THAT ARE IN IT SHALL BE BURNED UP. Seeing all these are TO BE DESTROYED IN THIS WAY, what kind of people ought you to be in set-apart ehaviour and reverence, looking for and hastening the COMING OF THE DAY of Elohim, through which THE HEAVENS SHALL BE DESTROYED, BEING SET ON FIRE AND THE ELEMENTS MELT WITH INTENSE HEAT! But according to His promise WE WAIT for a renewed heavens and a renewed earth in which righteousness dwells. So then, beloved ones, LOOKING FORWARD TO THIS, do your utmost to be found by Him in peace, spotless and blameless, and reckon the patience of our Master as deliverance, as also Sha’ul wrote to you, according to the wisdom given to him, as also in ALL HIS LETTERS, speaking in them CONCERNING THESE MATTTERS, in which some are HARD TO UNDERSTAND, which those who are untaught and unstable TWIST TO THEIR OWN DESTRUCTION, AS THEY DO OTHER Scriptures.

 Notice that the scripture above accentuates other new and old covenant writers and scriptures thereof concerning YHWH judging the world with FIRE at the end of the age, afterwards the earth is RENEWED WITH FIRE. So, let’s take a look at what Sha’ul (Paul) wrote in Revelation 1:

1. Revelation of OWYFZ Messiah, which Elohim gave Him to show His servants WHAT HAS TO TAKE PLACE with speed (remember that a day is as a thousand years and that he wants to have patience with His set-apart ones, wanting ALL to come to repentance. It has only been about TWO DAYS [one day equals a thousand years] since Messiah died, in YHWH’s eyes)….Blessed is he who reads and those who HEAR THE WORDS OF THIS PROPHECY AND GUARD what is written in it, for the time is near. ..See, He is coming with the CLOUDS and EVERY EYE SHALL SEE Him, even they who pierced Him (remember that He comes to gather the nations together and separate them, which would be at the end of the 1,000 year reign of Yahusha Messiah, and all eyes will be upon Him. Many had mocked this believing that since those who had pierced Him had long ago died, therefore the scriptures were wrong. But Yahusha separates them according to their own doings, which sends them to where their eternal home will be). ..and in the midst of the seven lampstands One like the Son of Adam, dressed in a robe down to the feet and girded about the chest with a golden band. And His head and hair were white as white wool, as snow and His eyes as a flame of fire, and His feet like burnished brass, AS IF REFINED IN A FURNACE and His voice as the sound of many waters. And in His right hand He held seven stars and out of His mouth went a sharp two-edged sword and His FACE WAS AS THE SUN SHINING IN ITS STRENGTH. And when I saw Him, I fell at His feet as DEAD and he placed His right hand on me, saying, “Do not be afraid, I am the First and the Last, and the living One. And I became dead, and see, I am LIVING FOREVER AND EVER. Amen. And I posses the keys of the grave and of death…The secret of the seven stars which you saw in My right hand and the seven golden lampstands: The seven stars are messengers of the seven assemblies and the seven lampstands which you saw are seven assemblies.”

As we can gain from other scripture, Messiah is the first fruits of the dead. The Two Witnesses who wear sackcloth will prophecy for a specific amount of time, then be killed, and on the third day rise from the dead and go up to heaven. Only AFTER the body has DIED and is DEAD, can it be transformed into the incorruptible and immortal, being able to live life everlasting. In the twinkling of an eye

Now I will start talking directly to those set-apart ones who love Yahusha through the following scriptures of what to expect from Messiah in the day ahead throughout the entire world, beginning in Revelation 2:

“To the messenger of the assembly of Ephesos write, ‘He who is holding the seven stars in His right hand, who is walking in the midst of the seven golden lampstands, says this: “I know your works and your labour and your endurance and that you are not able to bear evil ones and have tried those who say they are emissaries and are not and have found them false; and you have been bearing up and have endurance and have laboured for My Name’s sake and have not become weary. But I hold this against you, that you have left your first love. So remember from where you have fallen and repent and do the first works, or else I shall come to you speedily and REMOVE your lampstand from its place, UNLESS you repent.. Yet this you have, that you hate the works of the Nikolaites, which I also hate. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. TO HIM WHO OVERCOMES I shall give to eat from the tree of life, which is in the midst of the Paradise of Elohim. And to the messenger of the assembly in Smurna write, ‘This says the First and the Last, who became dead, and came to life: I know your works and pressure and poverty — yet you are rich — and the blasphemy of those who say they are Yahudim and are not, but are a congregation of Satan. Do not be afraid of what YOU ARE ABOUT TO SUFFER. See, the devil is about to throw some of you into prison, in order to try you and you shall have pressure ten days. Be trustworthy until death and I shall give you the crown of life.  He who has an ear, let him HEAR what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes shall by no means be harmed by the SECOND DEATH. And to the messenger of the assembly in Pergamos write, ‘He who has the sharp two-edged sword, says this: I know your works and where you dwell, where the throne of Satan is. And you hold fast to My Name and did not deny the belief in Me, even in the day in which Antipas was My trustworthy witness, who was killed near you, where Satan dwells. But I hold a few matters against you, because you have there those who adhere to the teaching of Bil’am, who taught Balaq to put a stumbling-block before the children of Yisra’el, to eat food offered to idols and to commit whoring.. So you also have those who adhere to the teaching of the Nikolaites, which teaching I hate. Repent, or else I shall come to you speedily and FIGHT AGAINST THEM WITH THE SWORD OF My MOUTH. He who has an ear, let him HEAR what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I shall give some of the hidden manna to eat. And I shall give him a white stone and on the stone a renewed Name written which no one knows except him who receives it.”‘And to the messenger of the assembly in Thyatira write, ‘This says the Son of Elohim, who has eyes like a FLAME OF FIRE and His FEET LIKE BURNISHED BRASS: I know your works and love and service and belief and your endurance. And as for your works, the last are more than the first. But I hold against you that you allow that woman Izebel, who calls herself a prophetess, to teach and lead My servants astray to commit whoring and to eat food offered to idols. And I gave her time to repent of her whoring and she did not repent. See, I am throwing her into a sickbed and those who commit adultery with her into GREAT AFFLICTION, UNLESS they repent of their works. And I SHALL SLAY HER CHILDREN WITH DEATH. And ALL the assemblies shall know that I am the One searching the kidneys and hearts. And I shall give to each one of you ACCORDING TO YOUR WORKS. And to you I say and to the rest in Thyatira, as many as do not possess this teaching and who have not known the depths of Satan, as they call them, I am not putting on you another burden. But hold fast what you have until I come. And he who overcomes and guards My works UNTIL THE END, to him I shall give authority over the nations, and he shall shepherd them with a rod of iron, as the potter’s vessels shall be broken to pieces, as I also have received from My Father. And I shall give him the morning star. He who has an ear, let him HEAR what the Spirit says to the assemblies.”

Revelation 3:1 “And to the messenger of the assembly in Sardis write, ‘He who has the seven Spirits of Elohim and the seven stars, says this, “I know your works, that you have a name that you are alive, but YOU ARE DEAD. Wake up and strengthen what remains and is about to die, for I HAVE NOT FOUND YOUR WORKS COMPLETE BEFORE Elohim. Remember, then, how you have received and HEARD. And watch and repent. If, then, you do not WAKE UP, I shall come upon you as a thief and YOU SHALL NOT KNOW AT ALL what hour I come upon you. Nevertheless, you have a FEW names in Sardis who have not defiled their garments. And they shall walk with Me in white, because THEY ARE WORTHY. He who overcomes shall be dressed in white robes and I shall by no means blot out his name from the Book of life, but I shall confess his name before My Father and before His messengers. He who has an ear, let him HEAR what the Spirit says to the assemblies, And to the messenger of the assembly in Philadelphia write, ‘He who is set-apart, He who is true, He who has the key of Dawid, He who opens and no one shuts and shuts and no one opens, says this: I know your works — see, I have set before you an open door, and no one is able to shut it — that you have little power, yet have guarded My word and have not denied My Name. See, I am giving up those of the congregation of Satan, who say they are Yahudim, and are not, but lie. See, I am making them come and worship before your feet and to KNOW THAT I HAVE LOVED YOU. Because you have guarded My Word of endurance, I also shall guard you from the hour of TRIAL WHICH SHALL COME UPON THE WORLD, TO TRY THOSE WHO DWELL ON THE EARTH. See, I am coming speedily! Hold what you have that no one take your crown. he who overcomes, I shall make him a supporting post in the Dwelling Place of My Elohim and he shall by no means go out. And I shall write on him the Name of My Elohim and the Name of the city of My Elohim, the renewed Yerushalayim, which comes down out of the heavens from My Elohim and My renewed Name. He who has an ear, let him HEAR what the Spirit says to the assemblies. And to the messenger of the assembly in Laodikeia write, ‘The Amen, the Trustworthy and True Witness, the Beginning of the creation of Elohim, says this: I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that were cold or hot. So, BECAUSE YOU ARE LUKEWARM and neither cold nor hot, I AM GOING TO VOMIT YOU OUT OF My Mouth. Because YOU SAY, ‘Rich I am and I am made rich and need none at all,’ and do not know that you are wretched and pitiable and poor and blind and naked. I advise you to buy from Me gold REFINED IN THE FIRE, so that you become rich; and white garments, so that you become dressed, so that the shame of your nakedness might not be shown; and anoint your eyes with ointment, so that you see. AS MANY AS I LOVE, I REPROVE AND DISCIPLINE. So be ardent and repent. See, I stand at the door and knock. IF ANYONE HEARS My voice and opens the door, I shall come in to him and dine with him and he with Me. to him who overcomes I shall give to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne. He who has an ear let him HEAR what the Spirit says to the assemblies.'”‘

As one can plainly see from above, ONLY those who seek what YHWH wants and obeys the commandments of Yahusha by doing His desires, will any of us endure to the end.

Next we will see what is soon to transpire on earth starting in Revelation 6:

1. And I saw when the Lamb opened one of the seals and I heard one of the four living creatures saying, like a sound of thunder, “Come and see.” And I looked and saw a white horse and he who sat on it holding a bow. And a crown was given to him and he went out overcoming and to overcome. And when He opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come and see.” And another horse, fiery red, went out. And it was given to the one who sat on it to take peace from the earth and that they should slay one another. And a great sword was given to him. And when He opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come and see.” And I looked and saw a black horse and he who sat on it holding a pair of scales in his hand. And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, “A quart of wheat for a day’s wage and three quarts of  barley for a day’s wage. And do not harm the oil and the wine.” And when He opened the fourth…And I looked and saw a pale horse. And he who sat on it had the Name Death and the grave followed with him. And authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword and with hunger and with death and by the beasts of the earth. And when He opened the fifth seal, I saw under the alter the beings of those having been SLAIN FOR THE Word of Elohim and for the witness which they held, and they cried with a lud voice, saying, “How long, O Master, set-apart and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?” and there was given to each one a white robe and they were told that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brothers, who would be KILLED AS THEY WERE, was completed. And I looked when He opened the sixth seal and saw a great earthquake came to be. And the sun became black as sackcloth of hair and the moon became as blood. And the stars of the heavens fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs, being shaken by a strong wind. And heaven departed like a scroll being rolled up and every mountain and island was moved out of its place. And the sovereigns of the earth and the great ones and the rich ones and the commanders and the mighty and every slave and every free one,m HID THEMSELVES IN THE CAVES AND IN THE ROCKS OF THE MOUNTAINS, and SAID TO THE MOUNTAINS AND ROCKS, ” FALL ON US AND HIDE US FROM THE FACE OF Him sitting on the throne and from the wrath of the Lamb, because THE GREAT DAY OF His WRATH HAS COME, AND WHO IS ABLE TO STAND?”

As we can observe from above, Yahusha’s wrath is so terrifying, the people of earth call to rocks that cannot hear to fall upon them to hide them from the Lamb’s wrath. Now let’s take even more time with Revelation starting in 19:

1. And after this I heard a loud voice of a great crowd in the heaven, saying, “Halleluyah! Deliverance and esteem and respect and power to YHWH our Elohim! Because true and righteous are His judgments, because He has judged the great whore who corrupted the earth with her whoring. And He has avenged on her the BLOOD OF His SERVANTS SHED BY HER.” And a second time they said, “Halleluyah! And HER SMOKE RISES UP FOREVER AND EVER!: And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshipped Elohim who sat on the throne, saying, “Amen! Halleluyah!: And a voice came from the throne, saying, “Praise our Elohim, all you His servants and those who fear Him, both small and great!” And I heard as the voice of a great crowd, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunders, saying, “Halleluyah, for YHWH El Shaddai reigns! Let us be glad and rejoice and give Him praise, for the marriage of the Lamb has come and His wife prepared herself.” And to her it was given to be dressed in fine linen, clean and bright, FOR THE FINE LINEN IS THE RIGHTEOUSNESSES OF THE SET-APART ONES….And I saw the heavens opened and there was a white horse. And He who sat on him was called Trustworthy and True and in righteousness He judges and fights. And His eyes were as A FLAME OF FIRE and on His head were many crowns, having a Name that had been written, which no one had perceived except Himself — and having been dressed in a robe dipped in blood — and His Name is called: The Word of YHWH. And the armies in the heaven, dressed in fine linen, white and clean, followed Him on white horses. And AND OUT OF His MOUTH GOES A SHARP SWORD, that WITH IT He SHOULD SMITE THE NATIONS. And He shall shepherd them with a rod of iron. And He treads the winepress of the fierceness and WRATH of El Shaddai. And On His robe and on His thigh He has a Name written: SOVEREIGN OF SOVEREIGNS AND MASTER OF MASTERS. And I saw one messenger standing in the sun and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, “come and gather together for the supper of the great Elohim, to eat the flesh of sovereigns and the flesh of commanders and the flesh of strong ones and the flesh of horses and of those who sit on them AND THE FLESH OF ALL PEOPLE, free and slave, both small and great.” I saw the beast and the sovereigns of the earth and their armies, gathered together to fight Him who sat on the  horse and His army. And the beast was seized and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he led astray those who received the mark of the beast and those who worshipped his image. The two were THROWN ALIVE INTO THE LAKE OF FIRE BURNING WITH SULPHUR. And the rest were KILLED with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse and all the birds were filled with their flesh.

Now let’s turn to Yeshuyahu (Isaiah) 10:

16. Therefore the Master, YHWH of hosts, sends leanness among his fat ones. And under his esteem he kindles a burning like the burning of a fire. טז.
And the Light of Yisra’el shall be for a fire and his Set-apart One for a flame. And it shall burn and devour his weeds and his thornbushes in one day. יז.
and consume the esteem of his forest and of his fertile field, both life and flesh. And they shall be as when a sick man wastes away, יח.
and the remaining trees of his forest shall be so few in number that a child records them. יט.
And in that day it shall be that the remnant of Yisra’el and those who have escaped of the house of Ya’aqob, never again lean upon him who defeated them, but shall lean upon YHWH, the Set-apart One of Yisra’el, in truth.

His Set-apart one of Yisra’el is Yahusha, which is the Word of YHWH become flesh, the Light of the world. Notice that fields and life and flesh will be consumed by the burning and devouring of the fire. Now let’s continue in Yeshayahu with 11:

2.The Spirit of YHWH shall rest upon Him–the spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and of the fear of YHWH, ב.
and shall make Him breath in the fear of YHWH. And He shall not judge by the sight of His eyes, nor decide by the hearing of His ears. ג.
But with righteousness He shall judge the poor and shall decide with straightness for the meek ones of the earth and shall smite the earth with the rod of His mouth and slay the wrong with the breath of His lips.

Notice He shall “slay the wrong with the breath of His lips.” Now notice that he shall SMITE THE EARTH WITH THE ROD OF HIS MOUTH.” This vindicates what Revelation and other scripture talk about concerning FIRE from Yahusha. But let’s talk about the set-apart ones of Yahusha in Yeshayahu 12:

1. And in that day you shall say, “I thank You YHWH, though You were enraged with me, Your displeasure has turned back and You have comforted me. א.
See, El is my deliverance, I trust and am not afraid. For Yah, YHWH, is my strength and my song and He has become my deliverance.” ב.
And you shall draw water with joy from the fountains of deliverance. ג.
And in that day you shall say, “Praise YHWH, call upon His Name; make known His deeds among the peoples, make mention that His Name is exalted. ד.
“Sing to YHWH, For He has done excellently; this is known in all the earth.

Looking at the above scripture, we can see that  people will be tested and experience YHWH’s displeasure and after the experience of Him being enraged at us, we praise Yah, telling His deeds and exalting YHWH’s Name.  Let’s continue with Yeshayahu 13 to read about more fire coming to earth and the future of the world very soon:

1. The message concerning Babel which Yeshayahu son of Amots saw.

א.

“Lift up a banner on the high mountain, raise your voice to them; wave your hand, let them enter the gates of the nobles.

ב.

“I have commanded My set-apart ones; I have also called My mighty men for My displeasure, My proudly exulting ones.”

ג.

The noise of an uproar in the mountains, like that of many people! A noise of uproar of the reigns of gentiles gathered together! YHWH of hosts is gathering an army for battle.

ד.

They are coming from a distant land, from the end of the heavens, even YHWH  and His weapons of displeasure, to destroy all the earth.

ה.

Howl, for the day of YHWH is near! It comes as a destruction from the Almighty.

ו.

Therefore, all hands shall go limp, every man’s heart melts.

ז.

And they shall be afraid. Pangs and sorrows take hold of them, they are in pain as a woman in labour; they are amazed at one another, their faces aflame!

ח.

See, the day of YHWH is coming, fierce, with wrath and heat of displeasure, to lay the earth waste and destroy its sinners from it.

ט.

For the stars of the heavens and their constellations do not give off their light. The sun shall be dark at its rising and the moon not send out its light.

י.

“And I shall punish the world for its evil and the wrong for their crookedness and shall put an end to the arrogance of the proud and lay low the pride of the ruthless.

יא.

I shall make mortal man scarcer than fine gold and mankind scarcer than the gold of Ophir.

יב.

“So I shall make the heavens tremble and the earth shall shake from her place, in the wrath of YHWH of hosts and in the day of the heat of His displeasure.

יג.

“And it shall be as the hunted gazelle and as a sheep that no man takes up–every man turns to his own people and everyone flees to his own people and everyone flees to his own land.

יד.

Whoever is found is thrust through, and everyone taken falls by the sword.

טו.

“And their children are dashed to pieces before their eyes, their houses plundered and their wives ravished.

טז.

See, I am stirring up the Medes against them, who do not regard silver and as for gold, they do not delight in it.

יז.

“And bows dash the young to pieces and they have no compassion on the fruit of the womb, their eye spare no children.

Notice again the same themes with Revelation about destruction and war. There is a “gathering” of “an army for battle, with YHWH and His weapons of displeasure, TO DESTROY THE EARTH! The day of YHWH IS to DESTROY ALL THE EARTH! This is why every mans’ heart melts and all hands go limp and they realize they are DOOMED. Notice also it says “in the day of the HEAT of His displeasure” to “LAY WASTE THE EARTH and DESTROY ITS sinners FROM IT. Now let’s go to Yeshayahu 25:

1. See YHWH is making the earth empty and making it waste and shall overturn its surface and shall scatter abroad its inhabitants. א.
And it shall be–as with the people so with the priest, as with the servant so with the master. as with female servant so with her mistress, as with the buyer so with the seller, as with the lender so with the borrower, as with the creditor so with the debtor; ב.
the earth is completely emptied and utterly plundered, for YHWH has spoken this word. ג.
The earth shall mourn and wither, the world shall languish and wither, the haughty people of the earth shall languish. ד.
For the earth has been defiled under its inhabitants, because they have transgressed the Torot, changed the law, broken the everlasting covenant. ה.
Therefore a curse shall consume the earth and those who dwell in it be punished. Therefore the inhabitants of the earth shall be burned and few men shall be left. ו.
The new wine shall fail, the vine shall languish, all those glad at heart shall sigh. ז.
The joy of the tambourine shall cease, the noise of those who rejoice shall end, the joy of the lyre shall cease. ח.
No more do they drink wine with a song, strong drink is bitter to those who drink it. ט.
The deserted city shall be broken down, every house shall be shut, no one enters. י.
There is a crying for wine in the streets; all joy shall be darkened, the gladness of the earth shall be gone. יא.
The city is left to ruins and the gate is stricken with destruction. יב.
For thus it is to be in the midst of the earth among the peoples, like the shaking of an olive tree, like the gleaning grapes when the grape harvest is done. יג.
They lift up their voice, they sing of the excellency of YHWH, they shall cry aloud from the sea. יד.
Therefore praise YHWH in the east, the Name of YHWH Elohim of Yisra’el in the coastlands of the sea. טו.
From the ends of the earth we shall hear songs, “Splendour to the righteous One!” But I say, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray, with treachery the treacherous betray.” טז.
Fear and the pit and the snare are upon you, O inhabitant or the earth. יז.
And it shall be that he who flees from the noise of the fear falls into the pit and he who comes up from the midst of the pit is caught in the snare. For the windows from on high shall be opened and the foundations of the earth be shaken. יח.
The earth shall be utterly broken, the earth shall be completely shattered, the earth shall be fiercely shaken. יט.
The earth shall stagger like a drunkard. And it shall totter like a hut and its transgression shall be heavy upon it and it shall fall and not rise again. כ.
And in that day shall be that YHWH punishes on high the host of exalted ones and on the earth the sovereigns of the earth. כא.
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit and shall be shut up in the prison and be punished after many days. כב.
And the moon shall blush and the sun shall be ashamed, for YHWH of hosts shall reign on Mount Tsiyon and in Yerushalayim, and before His elders, in esteem!
25) 1. O YHWH You are my Elohim. I exalt You, I praise Your Name, for You shall do a wonder–counsels of long ago, trustworthiness, truth. א.
For You shall make a city a heap, a walled city a ruin, a palace of foreigners to be a city no more–never to be rebuilt. ב.
Therefore a strong people praise You, the city of the ruthless nations fear You. ג.
For You shall be a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from the storm, a shade from the heat. For the spirit of the ruthless is like a storm against a wall. ד.
You subdue the noise of foreigners, as heat in a dry place; as heat in the shadow of a cloud, the singing of the ruthless is subdued. ה.
And in this mountain YHWH of hosts shall make for all people a feast of choice pieces, a feast of old wines, of choice pieces with marrow, of old wines, well refined. ו.
And He shall swallow up on this mountain the surface of the covering which covers all people and the veil which is spread over all nations. ז.
He shall swallow up death forever and the Master YHWH shall wipe away tears from all faces and take away the reproach of His people from all the earth. For YHWH has spoken. ח.
And it shall be said in that day, “See, this is our Elohim. We have waited for Him and He saves us. This is YHWH, we have waited for Him, let us be glad and rejoice in His deliverance.”

Notice the language of YHWH “making the earth empty and making it waste,” overturning “its SURFACE” and therefore “a curse” will consume “the earth AND THOSE who dwell in it” so that “THE INHABITANTS OF THE EARTH SHALL BE BURNED AND FEW MEN SHALL BE LEFT.” The “EARTH SHALL BE UTTERLY BROKEN and “COMPLETELY SHATTERED and “FIERCELY SHAKEN.” Now let’s again go to Yeshayahu chapter 27:

4. “Wrath is not in Me. Who would set thornbushes and weeds against Me in battle? I would go through them, I WOULD BURN THEM TOGETHER.”

Now I want you to play close attention to those that draw near to YHWH with their lips, and how YHWH has closed the understanding of the minds of the prophets and seers at the end of this age in Yeshuyahu 29:

5. “But the crowd of those strange to you shall be like fine dust and the crowd of the ruthless ones as chaff blowing away. And it shall be in an instant, suddenly!” ה.
You shall be visited by YHWH of hosts with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and storm and flame of devouring fire. ו.
Then the crowd of all the gentiles who fight against Ari’el, even all who fight against her and her stronghold and distress her, shall be as a dream of a night vision. ז.
And it shall be as when a hungry man dreams and see, he eats; but he awakes and his being is empty; or as when a thirsty man dreams and see, he drinks; but he awakes and see, he is faint and his being is longing. Thus shall the crowd of all the gentiles be who fight against Mount Tsiyon. ח.
Pause and wonder! blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. ט.
For YHWH has poured out on you the spirit of deep sleep and has closed your eyes, the prophets. And He covered your heads, the seers. י.
And the entire vision is to you like the words of a book that is sealed, which men give to one who knows books, saying, “Read this, please.” And he said, “I am unable, for it is sealed. יא.
And the book is given to one does not know books, saying, “Read this, please.” And he said, “I have not known books.” יב.
And YHWH says, “Because this people has drawn near with its mouth and with its lips they have esteemed Me and it has kept its heart far from Me and their fear of Me has become a command of men that is taught! יג.
“Therefore, see, I am again doing a marvellous work among this people, a marvellous work and a wonder. And the wisdom of their wise men shall perish and the understanding of their clever men shall be hidden.” יד.
Woe to those who seek deep to hide their counsel far from YHWH and their works are in the dark: they say, Who sees us?” and “Who knows us?” טו.
How perverse of you! Should the potter be reckoned as the clay? Should what is made say of its Maker, “He did not make me?” And what is formed say of Him who formed it, “He did not understand?” טז.
Is it not yet a little while and Lebanon shall be turned into garden land and garden land be reckoned as a forest? יז.
And in that day the deaf shall hear the words of the book and the eyes of the blind shall see out of gloom and out of darkness. יח.
And the meek ones shall increase their joy in YHWH and the poor  among men rejoice in the Set-apart One of Yisra’el. יט.
For the ruthless one is brought to naught, the scorner is consumed and all who watch for evil shall be cut off, כ.
those who make a man to sin in word and lay a snare for him who reproves in the gate and turn aside the righteous with empty reasoning.

Next we turn again to the theme of FIRE in Yeshayahu 30:

27. See, the Name of YHWH is coming from afar, burning with His wrath and heavy smoke. His lips shall be filled with rage and His tongue be as a devouring fire; כז.
and His breath shall be as an overflowing stream, which reaches up to the neck, to sift the nations with a sieve of falsehood and a misleading bridle on the jaws of the peoples. כח.
Let the song be to you as in a night set-apart for a festival and gladness of heart as he who is going with a flute, to come into the mountain of YHWH, to the Rock of Yisra’el. כט.
And YHWH shall cause His excellent voice to be heard and show the coming down of His arm, with raging wrath and the flame of a consuming fire, with scattering, downpour and hailstones. ל.
For through the voice of YHWH Ashshur is broken down, with a rod He smites. לא.
And every passage of the ordained staff which YHWH lays on him, shall be with tambourines and lyres, when He shall fight with it, battling with a brandishing arm. לב.
For Topheth was ordained of old, even for the sovereign it has been prepared. He has made it deep and large, its fire pit with much wood; the breath of YHWH, as a stream of burning sulphur, is burning in it!

Next we turn to Yeshayahu chapter 33 to see more burning with “everlasting burnings,” with even the brave people crying and others weeping bitterly, with the highways becoming  deserted:

See, the brave ones shall cry outside, the messengers of peace weep bitterly. ז.
The highways shall be deserted, the wayfaring man shall have ceased. He has broken the covenant, he has despised the cities, he respected no man. ח.
The earth shall mourn and languish. Lebanon shall be ashamed. Sharon shall be withered like a desert and Bashan and Karmel be shaking. ט.
Now I rise up,” declares YHWH. “Now I am exalted, now I am lifted up. י.
“You conceive chaff, you bring forth stubble, your spirit devours you like fire. יא.
And peoples shall be like the burnings of lime, like thorns cut up they are burned in the fire. יב.
“You who are afar off, hear what I shall do; and you who are near, know My might.” יג.
Sinners in Tsiyon shall be afraid; trembling shall grip the defiled ones, “Who of us shall dwell with the devouring fire? Who of us shall dwell with everlasting burnings?”

Next we turn to Yeshayahu 28 to find out what has been decreed upon ALL the earth:

22. And now, do not be scoffers, lest your bonds be made strong. For I have heard from the Master YHWH of hosts, a destruction decreed upon all the earth.

Now I want to turn to the issue of the Gentiles who obey not Yahusha, where smoke goes up “forever and ever” in Yeshayahu 34:

1. Come near you gentiles, to hear. And listen, you people! Let the earth hear and all that is in it, the world and all its offspring. א.
For the displeasure of YHWH is against all the gentiles, and His wrath against all their divisions. He shall put them under the ban, He shall give them over to the slaughter,   ב.
and their slain be thrown out and their stench rise from their corpses. And mountains shall be melted with their blood. ג.
And all the host of the heavens shall rot away. And the heavens shall be rolled up like a scroll and all their host fade like a leaf fading on the vine and like the fading one of a fig tree. ד.
“For My sword shall be drenched in the heavens. Look, it comes down on Edom and on the people of My curse, for judgment. ה.
“The sword of YHWH shall be filled with blood, it shall be made overflowing with fatness and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For YHWH has a slaughtering in Botsrah and a great slaughter in the land of Edom. ו.
“And wild oxen shall come down with them and young bulls with bulls. And their land shall be drenched with blood and their dust made fat with fatness.” ז.
For it is the day of the vengeance of YHWH, the year of recompense for the cause of Tsiyon. ח.
And its streams shall be turned into tar and its dust into sulphur and its land shall become burning tar, ט.
that is not quenched night or day, its smoke going up forever. From generation to generation it lies waste, no one passes through it forever and ever,

Next we read Yeshayahu chapter 60:

12. “For the nation and the reign that do not serve you shall perish and those gentiles shall be utterly laid waste.

Next we turn to Yeshayahu 64 for more themes of fire from YHWH, and also something hidden “since the beginning of the ages”:

1. Oh that You would tear the heavens open, come down, that mountains shall shake before Your ?–

as when fire burns twigs, as firemakes water boil–to make Your Name known to Your adversaries, so that nations tremble before You.

When You did awesome matters, which we did not expect, You came down, mountains did shake before You!

Since the beginning of the ages they have not heard nor perceived by the ear, nor has the eye seen any Elohim besides You, who acts for those who wait for Him.

And there is more fire, this time fire which shall “not be quenched” in Yeshayahu 66:

14. “And you shall see and your heart shall rejoice and your bones flourish as tender grass. And the hand of YHWH shall be known to His servants and His displeasure to His enemies.

For look, YHWH comes with fire and with His chariots, like a whirlwind, to render His displeasure with burning and His rebuke with flames of fire.

For by fire and by His sword YHWH shall judge all flesh and the slain of YHWH shall be many

“those who set themselves apart and cleanse themselves at the gardens after ‘One’ in the midst, eating flesh of pigs and the abomination and the mouse, are snatched away, together,” declares YHWH.

“And I, because of their works and their imaginations, am coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My esteem.

“And I shall set a sign among them and shall send some of those who escape to the nations–Tarshish and Pul and Lud, who drew the bow and Tubal and Yawan, the coastlands afar off who have not heard My report nor seen My esteem. And they shall declare My esteem among the gentiles.

“And they shall bring all your brothers as an offering to YHWH out of all the gentiles, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My set-apart mountain Yerushalayim,” declares YHWH, “as the children of Yisra’el bring an offering in a clean vessel into the House of YHWH.

“And from them too I shall take for priests–for Lewites,” declares YHWH.

“For as the new heavens and the new earth that I make stand before Me,declares YHWH, “so your seed and your name shall stand.

“And it shall be that from New Moon to New Moon and from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before Me,” declares YHWH.

“And they shall go forth and look upon the corpses of the men who have transgressed against Me. For their worm shall not die and their fire not be quenched. And they shall be repulsive to all flesh!”

Here are more scripture references to YHWH and judgment and FIRE:

2 Kepha 2:1 But there also came to be false prophets among the people, as also among you there SHALL be false teachers, who shall secretly bring in destructive heresies and deny the Master who bought them, BRINGING SWIFT DESTRUCTION ON THEMSELVES. AND MANY SHALL FOLLOW THEIR DESTRUCTIVE WAYS, because of whom the way of truth shall be evil spoken of, and IN GREED, with FABRICATED WORDS, THEY SHALL USE YOU FOR GAIN. From of old THEIR JUDGMENT DOES NOT LINGER and their DESTRUCTION does not slumber. For if Elohim did not spare the messengers who sinned, but sent them to Tartaros and delivered them into chains of darkness, to be kept for JUDGMENT, and did not spare the world of old, but preserved Noah, a proclaimer of righteousness and seven others, bringing in the flood on the world of the wicked, and having REDUCED TO ASHES the cities of Sedom and Amorah condemned them to DESTRUCTION — having MADE THEM AN EXAMPLE TO THOSE AFTERWARD would live wickedly, and rescued righteous Lot, who was oppressed with the indecent behaviour of the lawless f…then YHWH knows how to rescue the reverent ones from trial and to  keep the unrighteous unto the DAY OF JUDGMENT, to be PUNISHED, and most of all those walking after the flesh in filthy lust and despising authority — bold, headstrong, speaking evil of esteemed ones, whereas messengers who are greater in strength and power do not bring a slanderous accusation against them before the Master. But these, like natural unreasoning beasts, having been born to be caught and DESTROYED, blaspheme that which they do not know, shall be DESTROYED in their DESTRUCTION

Revelation 8:3 And another messenger came and stood at the altar, holding a golden censer and much incense was given to him, that he should offer it with the prayers of all the set-apart ones upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, with the PRAYERS OF THE SET-APART ONES, went up before Elohim from the hand of the messenger. And the messenger took the sensor and FILLED IT WITH FIRE from the altar and THREW IT TO EARTH…And the first messenger sounded and there came to be hail and FIRE MIXED WITH BLOOD  and THEY WERE THROWN TO THE EARTH. And a third of the trees were BURNED UP and AND ALL GREEN GRASS WAS BURNT UP. And the second messenger sounded and what looked like a great mountain BURNING WITH FIRE was thrown into the sea and a third of the sea became blood, and a third of the living creatures in the sea died and a third of the ships were destroyed. And the third messenger sounded and a great star fell from the heaven, BURNING LIKE A TORCH and it fell on a third of the rivers and on the fountains of water…

Ibrim (Hebrews) 12:25 TAke heed NOT TO REFUSE the One speaking. For if those did not escape who refused the warning on earth, MUCH LESS WE who turn away from Him from heaven, whose voice shook the earth then, but now He has PROMISED, saying, “Yet once more I shake not only the earth, BUT ALSO THE HEAVENS.” And this, “Yet once more,” makes clear the REMOVAL OF WHAT IS SHAKEN — as having been made — so that the unshaken matter might remain. Therefore, receiving an unshakeable reign, let us hold the favour, through which we serve Elohim pleasingly with reverence and awe, for indeed, our Elohim IS A CONSUMING FIRE.

Wayyiqra (Leviticus) 9:23 …And the ESTEEM of YHWH appeared to all the people, and FIRE CAME OUT FROM BEFORE YHWH AND CONSUMED the burnt offering and the fat on the altar…And Nadab and Abihu…each took his fire holder and put fire in it and put incense on it and brought strange fire before YHWH, which He had NOT commanded them. And FIRE CAME OUT FROM YHWH AND CONSUMED THEM and they died before YHWH.

Debarim (Deuteronomy) 4:24 For YHWH your Elohim is a CONSUMING FIRE, a jealous El.

2 Thessalonians 1:5 …clear evidence of the righteous judgment of Elohim. In order for you to be counted worthy of the reign of Elohim, for which you also suffer, since Elohim shall rightly REPAY WITH AFFLICTION those who afflict you, and to give you who are afflicted rest with us when the Master OWYFZ is revealed from heaven with His mighty messengers, IN FLAMING FIRE TAKING VENGEANCE on those who do not obey the Besorah of our Master OWYFZ Messiah, who shall be PUNISHED WITH EVERLASTING DESTRUCTION from the PRESENCE OF THE Master and from the ESTEEM OF His STRENGTH, when He comes to BE ESTEEMED in His set-apart ones and to be admired among all those who believe in that Day

Thanks for listening, 777denny

The U.S. Roll in the Holocaust of the Jews; What Did She Know, When Did She Know it, Its Roll W/ the MS St Louis, Its History of Antisemitism and Its Future With Barack Hussein Obama in the Lead

Let’s make sure we can understand history correctly. Martin Luther said many horrible things about Jews, which Hitler used against the Jews, and with the help of the Catholic Church, and the silence or even open hostility of most so-called “Christians” in the entire world, the world allowed Hitler and his allies to almost annihilate an entire race on a continent, thereby causing the rise of World War Two with an estimated up to 72 MILLION killed, 61 million on the Allies side, 11 million on the Axis side.

And also let their be absolutely, unequivocally and unmistakably no ambiguity around the perfect FACT that Yahuah sent His Son as a Jew to save the Jews FIRST, then sent Saul, who Yahusha renamed Paul, to give the good news (gospels can be good or send people to the eternal pain of the Lake of Fire) of redemption through the shed sacrifice of a perfect human being on a tree to become a curse through his shed blood, rising from the dead after three days, and after being seen by men for many days, he ascended to heaven in a cloud to receive His glory and sit down at the Right Hand of the Father to be sent down one day to annihilate the anti-Messiah’s army of 200,000,000 and set up His Kingdom for 1,000 years as Satan is locked away and peace and justice reign supreme on Earth, like Messiah said He would.

Now we can get into the exact language YHWH used in connection with the promise he made to Abraham, whom Elohim renamed Israel, as it pertains to the blessings and curses of the Gentiles (all who are not Hebrew are Gentiles) by YHWH.

Genesis 12: 1 And YHWH said to Abram, “Go yourself out of your land, from your relatives and from your father’s house, to a land which I show you. 2 “And I shall make you a great nation and bless you and make your name great and you shall be a blessing. 3 And I shall bless those who bless you and curse him who curses you. And in you all the clans of the earth shall be blessed.”

This was none other than the beginning of the First Covenant, since afterwards it was Abraham that was willing to sacrifice his only child of Sarah’s and his son, Isaac, as YHWH had instructed him to do, and was stopped by YHWH before he could slay the boy, making a covenant with him and his offspring that would creat the state of Yisra’el (Israel) and eventually the New Covenant that would bless the entire world through the redemptive power of Yahusha the Hebrew Messiah, who would welcome the repentant Gentiles to share in the kingdom and glory to come.

The scriptures prophecy of the Israel at the end of the age, which has come to pass since 1948, after Hitler tried to exterminate them. The Jews DO have a homeland promised to them by YHWH, of which no other nation can claim now or in the past

Now let’s move to accurate testimony about Gentile Believers in Yahusha Messiah, and just what kind of role they play in YHWH’s promises to Israel and Yerushalem (Jerusalem).

Romans 11:1 I say then, has Elohim rejected His people? Let it not be! For I also am a Yisraelite, of the seed of Abrahim, of the tribe of Binyamin. 2 Elohim has not rejected His people whom he knew beforehand. 11 I say then, have they stumbled that they should fall? Let it not Be! But by their fall deliverance has come to the gentiles, to provoke them to jealousy. 12 And if their fall is riches for the world and their failure riches for the gentiles, how much mor their completeness! 13 For I speak to you the gentiles, inasmuch as I am an emissary to the gentiles…” 16 Now if the first=fruit is set=apart, the lump is also. And if the root is set-apart, so are the branches. 17 And if some fo the branches were broken off and you, being a wild olive tree, have been grafted in among them and came to share the root and fatness of the olive tree, 18 do not boast against the branches. And if you boast, remember; you do not bear the root, but the root bears you!…20…By unbelief they were broken off and you stand be belief. Do not be arrogant, but fear. 21 For if Elohim did not spare the natural branches, He might not spare you either. 22 See the kindness and sharpness of Elohim; on those who fell sharpness, but toward you kindness, if you continue in His kindness, otherwise you also shall be cut off. 23 And they also, if they do not continue in unbelief, shall be grafted in, for Elohim is able to graft them in again. 24 For if you were cut out of the olive tree which is wild by nature and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more shall these who are the natural branches, be grafted into their own olive tree? 25 For I do not wish you to be ignorant of this secret, brothers, lest you should be wise in you own estimation, that hardening in part has come over Yisra’el, UNTIL THE COMPLETENESS OF THE GENTILES HAS COME IN. 26 And so ALL YISRA’EL SHALL BE SAVED, as it has been written, “The Deliverer shall come out of Tsiyon and He shall turn away wickedness from Ya’cob, and this is My covenant with them, when I take away their sins. Truly, as regards the Besorah they are enemies for your sake, but concerning the choice THEY ARE BELOVED FOR THE SAKE OF THE FATHERS. 29 For THE GIFTS AND THE CALLING OF Elohim are NOT TO BE REPENTED OF.”

So as we can see in the above scripture, Elohim has promised Israel their land and a Deliverer, and those who bless the Jews will be blessed and those who curse them will be cursed. Now we can retrace the events and attitudes of America before World War Two to see if America was blessed or cursed, or maybe cursed, then blessed.

  1. 1923-1924 — Hitler writes his autobiography, Mein Kampf, German for “My Struggle,” while in prison after the November 1923 failed “Beer Hall Putsch.” In it, Hitler explains his beliefs and plans for the future of the German nation. He describes the “Aryan” race, by eliminating all inferior and undesirable peoples, of which in particular he focuses on the “source of all evil” – the Jews.
  2. March 20, 1933 — Establishment of the first concentration camp in Nazi Germany, Dachau.
  3. April 7, 1933 — Nazis’ first anti-Semitic decree removes all Jews from the civil service.
  4. September 15, 1935 — “The Nuremberg Laws” are passed. These were two anti-Semitic statutes enacted at the Nazi party national convention at Nuremberg, Germany, that basically deprived Jews of German citizenship, removed Jews from all spheres of German political, social and economic life, and established definitions of Jewishness, creating severe discrimination against people who even had a Jewish grandparent.
  5. July 15, 1937 — Buchenwald concentration camp is opened.
  6. April 26, 1938 — German Jews required to register their property.
  7. January 2, 1939 — Time Magazine names it’s Man of the Year for 1938: Adolf Hitler. Click on the magazine cover to read the article.
  8. May 17, 1939 — British issue the Palestine “White Paper” fixing the upper limit to 75,000 Jews to be admitted into Palestine over the next five years.
  9. June 1939 — The S.S. St. Louis, a steamship carrying 937 Jewish refugees from Hamburg, is turned away by Cuba. The U.S. refuses to admit the refugees, who are forced to return to Europe. Eventually the refugees are taken by England, Holland, France and Belgium, but their initial rejection by every country, including the United States, gives support to Hitler’s theory that the nations of the world are unconcerned with the plight of Jewish refugees.
  10. September 1, 1939 — German army invades Poland, marking the beginning of World War II.
  11. May 20, 1940 — Concentration camp is established at Auschwitz.
  12. June 1941 — New rules in U.S. government cut refugee immigration to about 25% of relevant quotas.
  13. July 1941 — New York Yiddish dailies reveal that thousands of Jewish civilians have been massacred by Nazi soldiers in Minsk, Brest-Litovsk, Lvov and other places.
  14. September 1, 1941 — Jews in all of the Third Reich are required to wear the yellow Star of David.
  15. October 1941 — Auschwitz II, known as Birkenau, is established.
  16. October 11, 1941 — “New York Times” story reports on massacres of thousands of Jews in Galicia.
  17. December 7, 1941 — Japan attacks Pearl Harbor. The United States enters World War II.
  18. January 20, 1942 — The Nazis hold the Wannsee Conference during which they outline a plan to kill 11,000,000 Jews in Europe. Although the Western Allies do not know about this plan yet, reports of massacres were already reaching the United States. [See above — July, 1941 and October 11, 1941]
  19. January 30, 1942 — Hitler speaks at the Sports Palace in Berlin, and states: “The war will end with the complete annihilation of the Jews.”
  20. March 1, 1942 — Extermination begins at Sobibor.
  21. March 17, 1942 — Extermination begins at Belzec.
  22. March 20, 1942 — U.S. Intelligence [ie, the Secret Intelligence Branch of the Coordinator of Information — a predecessor to the OSS and CIA] receives a translated dispatch from the British. It is from Gonzalo Montt Rivas, the Chilean consul in Prague, Czechoslovakia, to his superiors in Santiago, Chile. In it, Rivas informs Santiago of a German decree revoking the citizenship and forfeiting the property of German Jews living outside Germany. Rivas also ominously states — “The German triumph (in the war) will leave Europe freed of Semites.”
  23. March 1942 — Jewish aid organization reports that eyewitness accounts indicate the Nazis have already massacred 240,000 Jews in the Ukraine alone.
  24. May 1942 — The Jewish Labor Bund in Poland compiles summary of verified massacres and transmits it to the Polish government-in-exile in London.
  25. June 1, 1942 — Treblinka opens.
  26. June 1942 — Jewish “Bund” report, detailing mass slaughter of 700,000 Polish Jews and Nazi plans to murder the rest, reaches America, after broadcast of contents of report by BBC.
  27. June 29, 1942 — At a press conference in London, the World Jewish Congress estimates that the Nazis have already killed over one million Jews.
  28. Early August, 1942 — News of Nazi plan to annihilate Jews of Europe reaches Gerhart Riegner, the World Jewish Congress representative in Switzerland. His source is German industrialist with access to top Nazi circles.
  29. August 8, 1942 — Gerhart Riegner informs U.S. consulate in Geneva about a Nazi plan to murder all the Jews of Europe.
  1. Until recently [July 2001], this was believed by most historians to be the date the United States first obtained “reliable” intelligence of mass exterminations of Jews by the Nazis. But, see March 20, 1942 for possible earlier date.
  • August 11, 1942 — U.S. Legation in Switzerland passes information received from Gerhart Riegner to U.S. State Department regarding Nazi plan to kill all European Jews. The U.S. State Department decides the information passed on by Riegner is nothing more than a “fantastic” war rumor, and do not pass the information on to American Jewish leaders.
  • August 21, 1942 — President Roosevelt warns Axis powers that the perpetrators of war crimes would be tried after their defeat and face “fearful retribution.”
  • August 28, 1942 — After receiving details of Gerhart Reigner’s report regarding the Nazi plan to annihilate European Jews, a British politician cables the information to American Rabbi Stephen Wise.
  • September 2, 1942 — Rabbi Stephen Wise contacts U.S. State Department about Nazi plan to kill all European Jews. Wise agrees to remain silent until the information is confirmed. This ‘confirmation’ takes nearly 3 months.
  • November 24, 1942 — U.S. State Department confirms the existence of Nazi extermination camps and the murder of two million Jews to date. Rabbi Stephen Wise holds press conference to announce that the Nazis were deporting Jews throughout German-occupied territory to Poland for mass slaughter. The news makes little impact as the next day’s New York Times reported this news on its tenth page. Throughout the rest of the war, the N.Y. Times and most other newspapers failed to give prominent and extensive coverage to the Holocaust.
  • December 8, 1942 — Jewish leaders meet with President Roosevelt and hand him a 20-page summary of the Holocaust.
  • December 17, 1942 — The Allies issue a statement condemning “in the strongest possible terms this bestial policy of cold-blooded extermination.”
  • January, 1943 — U.S. State Department receives information from Switzerland that discloses that 6,000 Jews a day are being killed at one location in Poland.
  • February 10, 1943 — U.S. State Department asks legation in Switzerland to discontinue sending reports about the mass murder of Jews to private persons in the U.S.
  • April 12, 1943 — The 12-day Bermuda Conference opens. The conference grew out of concerns in Britain about reports that the Nazis were slaughtering Europe’s Jews. The U.S. agreed to hold a closed-door conference with Britain to discuss the issue. But American delegates arrived with secret directives from the U.S. State Department to accomplish little. The delegates to the conference developed almost no concrete proposals. Perhaps because of this they decided to keep their report secret.
  • July, 1943 — Jan Karski, a courier for the Polish resistance, meets with FDR, giving him an eyewitness account of the Holocaust.
  • August, 1943 — A report received by Jewish leaders in the U.S. advises that the death toll of European Jews has reached four million.
  • September, 1943 — A bill is introduced to allow refugees who won’t endanger public safety to be allowed to enter the U.S. temporarily. The bill dies in office.
  • October 6, 1943 — 400 Orthodox rabbis march on Washington from the Capitol to the White House. The President refuses to see them. However, as a result, public hearings on rescue in the House and Senate are held.
  • January 13, 1944 — “Report to the Secretary on the Acquiescence of This Government in the Murder of the Jews” is received by U.S. Secretary of the Treasury, Henry Morgenthau Jr. Earlier, U.S. Treasury Department officials, working on projects to provide aid to European Jews, discovered that their colleagues in the U.S. State Department were actually undermining rescue efforts. They brought their concerns to Morgenthau, who was Jewish and a long-time supporter of Roosevelt. Morgenthau directed the preparation of this report, presented it to FDR and requested that he establish a rescue agency.
  • January 22, 1944 — January 22, 1944, The president issued Executive Order 9417, creating the War Refugee Board [WRB]. Estimates indicate that the WRB may have saved as many as 200,000 Jews. One can only speculate how many more might have been saved had the WRB been established in August 1942, when Gerhart Riegner’s message reached the United States.
  • April, 1944 — Two escapees from Auschwitz, Rudolph Verba and Alfred Wetzler, provide Jewish underground in Slovakia with full description of the death camp.
  • May 16, 1944 — Rabbi Weissmandl sends out pleas to bomb camp and rail lines — based on his “Auschwitz Protocol” — a 31 page report from the eyewitness accounts of Rudolph Verba and Alfred Wetzler.
  • May 31, 1944 — Aerial reconnaissance photograph taken of the Auschwitz-Birkenau extermination camp, by the U.S. Army Air Force’s 8th Division. The U.S. had aerial reconnaissance photos of Auschwitz as early as April 4, 1944. Go here for more information.
  • June 6, 1944 — D-Day. The Allies land at Normandy in their invasion of Nazi-occupied Europe.
  • June 21, 1944 — Mantello sends out Auschwitz Protocols through the British Exchange Telegraph and, two weeks later, Swiss newspapers publish the story of 1,715,000 Jews being murdered.
  • June 26, 1944 — U.S. Secretary of State Hull and Anthony Eden of Britain issue warnings to Hungary’s Admiral Horthy. King Gustav of Sweden sends a personal protest. The International Red Cross finally takes an active interest in saving Jews.
  • June 1944 — U.S. War Department turns down appeals to bomb rail links between Hungary and Auschwitz, after desperate appeals by the Jewish underground.
  • August 16, 1944 — U.S. War Department issues a statement that bombing Auschwitz would divert air power from “decisive operations elsewhere.”
  • August 20, 1944 — 127 Flying Fortress Bombers drop high-explosives on the factory areas at Auschwitz, less than five miles east of the gas-chambers.
  • September 13, 1944 — U.S. heavy bombers rain destruction on factory areas a few miles from Auschwitz, but Allies refuse to bomb railroad tracks or gas chambers at Auschwitz.
  • November 2, 1944 — SS Chief Heinrich Himmler orders a halt to the gassing of Jews, followed by destruction of gas chambers and crematoria.
  • January, 1945 — Death marches of prisoners into the interior of Germany begin, taking 250,000 Jewish lives.
  • January 27, 1945 — Soviet forces capture Auschwitz.
  • February 1, 1945 — U.S. State Department announces that perpetrators of all crimes against Jews and other minorities will be published.
  • April 30, 1945 — Hitler commits suicide; end of the Third Reich.
  • May 7, 1945 — Germany surrenders unconditionally to the Allies.
  • June 1945 — Allied countries establish a tribunal at Nuremberg, Germany to try Axis leaders for war crimes.
  • November 20, 1945 — The Nuremberg War Crimes Tribunal commences.
  • 1946 — After more than 200 days of proceedings, the Nuremberg War Crimes Tribunal concludes. Death sentences given to Goering, Ribbentrop, Streicher, Hans Frank and seven other Nazis.

As you can see by the information contained in numbers , the United States of America saw, heard, and had ample evidence of what the Jews of Europe were facing, turned our back on the Jews from the MA St Louis which later resulted in the death of many of them, and allowed antisemitism to flourish, which finally resulted in World War Two. Is Barack Obama going to bless Israel and the U.S., or harm Israel and cause curses including war, famine, death and disease to ravish america?

Remember, it wasn’t until the Allies, including America, defeated Nazi Germany that they saw blessings of victory with new weapons that caused Japan to surrender, ending the War and bringing relative peace to the planet for the last 60+ years. But there were moments of war, so where did America stand with Israel during these times?

First let’s take a look at numbers 3 and 4 to see that Jews in Germany were stripped of civil service and then lost their citizenship and were thoroughly discriminated against in 1933 and 1935 respectively. Then we can see in Jan. of 1939 Time Magazine named Hitler ‘Man of the Year’ and praised him, then in 1939 the U.S. rejected Jews from the ship MA St Louis. September 1939 marks the beginning of World War Two with the invasion of Poland by Germany, and in July of 1941 America learns of massacres of Jewish civilians by Nazi’s in Europe. America enters the War via an attack by Japan on Dec. 7, 1941. By this time, Hitler had indeed become very powerful.

As a matter of historical record, the United States, though timid, indifferent, cold and even semi-hostile at times against Zionism, which is the belief that Jews should live in the homeland Yahuah gave them thousands of years ago, and against Israel itself and Jews in general, has remained the strongest ally of Israel from the start of that nation until this day, though Barack Obama may change this soon…

In the United Nations, the U.S. didn’t even cast its first veto until 1972, and that was on a Syrian-Lebanese complaint against Israel. In fact, from 1967-72, the U.S. supported or abstained on 24 resolutions, most critical of Israel. And from 1973-2000, the Security Council adopted about 90 resolutions on the Middle East, with most of them also critical of Israel. The U.S. vetoed a total of 33 resolutions and, thereby supported the Council’s criticism of Israel by its vote of support or by abstaining about two-thirds of the time. Since its inception, the UN has been generally hostile to Israel with the US often her sole defender. Israel returns the friendship by voting solidly with the US on virtually all issues.

The U.S. was first to recognize Israel, only minutes after it was officially created in 1948, which was consistent with a 1922 Congressional resolution backing the League of Nations mandate for a Jewish homeland in Palestine. In the 6-Day 1967 War, the U.S. through its State Department said it was “neutral in thought, word and deed” about the conflict, with Johnson imposing an arms embargo on the region. So, what happened in 1968 after a string of victories by the U.S. in Vietnam in 1967? The Tet Offensive, which changed with antisemitic Walter Cronkite reporting that the war was unwinnable, changing public support for the War effort into a huge negative complete with the Weather Underground terrorist group declaring war on America, along with massive civil unrest and upheavals all across the country. The Philippines, which had given the U.S. a 99-year lease on designated military, naval, and air bases, was reduced to 25 years beginning 1967. Remember that Israel defeated a radical Arab, pro-Soviet offensive, which threatened to bring about the collapse of pro-American Arab regimes and disrupt oil supply, thus severely undermining U.S. standard of living.

Remember also that the U.S. gained valuable military information from analysis of captured Soviet equipment, including SAM-2, SAM-12, Mig-21 aircraft, and Soviet T-54 battle tanks, with Israel giving a squadron of MiG-21s to the U.S. and used for Air and Naval forces for training purposes.

Just as a side note, since 1967, Israel has transferred captured Soviet weapons systems to the U.S. Pentagon after every conflict: 1967, 1967-70, 1973, 1982, 1990 (Scud remnants from the Gulf War), and 2006 (remnants of Iranian supplied missiles). In 1982, Israel destroyed Soviet anti-aircraft batteries in Lebanon that were considered immune to American weapons, with Israel sharing the operation’s lessons to the U.S., estimated to be worth billions of dollars.

And General George Keegan, former head of U.S. Air Force Intelligence, publicly declared that “Israel is worth five CIA’s,” and further stated that between 1974 and 1990, Israel received $18.3 billion in U.S. military grants, but during the same period Israel provided the U.S. with $50-80 billion in intelligence, research and development savings, and Soviet weapons systems captured and transferred to the U.S.

Also, during the 1967-1970 1000 Day War of Attrition, the IDF, armed with American aircraft successfully defeated a Soviet-supplied air defense system, revealing deficiencies in Soviet air-defense doctrine to US defense planners, with Israel also sharing captured military equipment including P-2 radar and Soviet tanks.

The Yom Kippur War of 1973 saw the U.S. finally come to the rescue of Israel: “The President has agreed — and let me repeat this formally – that all your aircraft and tank losses will be replaced,” U.S. Secretary of State Henry Kissinger told the Israelis on Oct. 9, 1973. The U.S. decision allowed Israel to send hundreds of additional tanks and planes into battle that were being saved in case of future losses.

So what happened in 1973? The Democratic Republic of Vietnam (North Vietnam), and the Provisional Revolutionary Government of South Vietnam (Viet Cong) sign a peace agreement in Paris, France, ending the longest U.S. war & military draft. Following President Richard Nixon’s visit to China, the U.S. and the People’s Republic of China agree to establish liaison offices, and U.S. – Sino relations begin to shift as the U.S. would now use China as a semi-ally against the U.S.S.R., giving the U.S. a permanent wedge against Moscow.

Also, Egypt and Israel sign a U.S.-sponsored cease-fire accord, which would allow Egypt to be a partner for peace, which also would be used as a wedge against other more hostile Arab states, giving the U.S. another tactical advantage in U.S./U.S.S.R. relations. U.S. President Richard Nixon begins several talks with Soviet leader Leonid Brezhnev, paving the way for somewhat better relations with Moscow.

And in 1973, because of U.S. re-supply, Israel defeated Soviet-trained and equipped Egyptian and Syrian forces and shared that captured Soviet equipment, including T-62 battle tanks, with the U.S. Israel and emerged as the only reliable ally where U.S. troops could land, equipment can be pre-positioned, and where the U.S. has friendly port facilities (in Haifa and Ashdod) in the entire Middle East region, saving the U.S. billions of dollars.

Finally, Israel, Egypt, Syria, Jordan, US & USSR meet in Geneva, with relative peace from this time in the Middle East until the Gulf War in 1991.

Although the U.S. was the first to recognize Israel, America denied her the right to defend herself somewhat by going along with other nations to deny them weapon sales through the embargo of the 1949 Tripartite Agreement on weapons, even though the US sold hundreds of millions of dollars in weaponry to Arab states during the 1950s and early 1960s. It wasn’t until 1962, when the U.S. agreed to sell to Israel its first significant American system, the HAWK anti-aircraft missile, that America started to back Israel in a big way, and she took off from the Cuban Missile Crisis to become an even greater nation that stopped the Soviet Union from swallowing the world in Communism.

As a direct result of the Yom Kippur War, the U.S. quadrupled its foreign aid to Israel, and the doctrine of maintaining Israel’s “qualitative edge” over its neighbors was begun, based both on U.S. gratitude of Israel’s defense of Western values in a generally hostile region, with the backdrop of the Cold War with the understanding of opposing the hostile Arab client states of the U.S.S.R.

The U.S. didn’t give financial aid to Israel until, you guessed it, the year of the start of the Korean War, where the U.S. outnumbered was able to stop the total takeover of the entire nation. This would have meant a very different world had this occurred. New Philippine constitution names Marcos president for life, keeping a strong U.S. as a long-term strategic partner against Soviet and Chinese desires in the region. The 1st U.S. POWs in N Vietnam released; 116 of 456 flown to the Philippines. Luna 21 launched to Moon, Pioneer 11 launched to Jupiter & Saturn and U.S. launches 1st Skylab crew to keep up with Soviet launches to moon and space of that year. The first portable cell phone call is made in New York City.

But why did desert storm occure in 1991? The U.S. only lost 148 in battle and prevented Iraq from destabilizing the region and thereby eventually severely reducing oil supplies to the U.S., crippling our economy.

And let us remember how much of a blessing the state of Israel has been to America and those that love freedom in the world.

  1. In 1970, Israel caused the withdrawal of Syrian forces from Jordan, when the U.S. was in wars in Vietnam, Laos, and Cambodia, thus preventing the fall of the pro-American regime and the installation of a pro-Soviet radical Palestinian terrorist regime.
  2. In 1981, Israel bombed the Iraqi nuclear reactor at Osirak, delaying Saddam Hussein’s quest for nuclear weapons, thus providing the U.S. with the option of engaging in conventional wars with Iraq in 1991 and 2003, instead of wars with nuclear weapons possibly involved, saving the world a nightmarish scenery of possibly globe-altering conditions.
  3. The vice president of General Dynamics which produces the F16 fighter jets, stated that Israel is responsible for 600 improvements in the plane’s systems, modifications estimated to be worth billions of dollars, and spared dozens of research and development years.
  4. During the Gulf War in 1991, Israel provided invaluable intelligence, an umbrella of air cover for military cargo, and even had personnel planted in the Iraqi desert to pick up downed American pilots.
  5. In 2005, Israel provided the U.S. with the world’s most extensive experience in homeland defense and warfare against suicide bombers and car bombs, with American soldiers training in IDF facilities. 
  6. Israeli-made drones fly in Iraq, as well as in Afghanistan, providing  the U.S. with vital intelligence.
  7. In September 2007, the IAF destroyed a Syrian-North Korean nuclear plant, providing the U.S. with vital information on Russian air defense systems, which are also employed by Iran.
  8. In 2009, Israel shared with the U.S. its battle-tested experience in combating Palestinian and Hizbullah terrorism. with U.S. GIs benefiting from Israel’s battle tactics against car bombs, improvised explosive devices and homicide bombings.
  9. Israel informed U.S. the lessons of battle (during the Cold War Soviet military doctrine) and counter-terrorism (including aircraft security, homicide-suicide bombings) which reduced U.S. losses in Iraq and Afghanistan, prevented attacks on U.S. soil, upgraded U.S. weapons, and contributed to the U.S. economy. Without Israel, the U.S. could have been forced to deploy tens of thousands of U.S. troops in the eastern Mediterranean Basin, at a cost of billions of dollars per year.
  10. Israel’s utilization of  American arms gives U.S. military industries, such as Boeing and General Dynamics, a competitive edge compared to European industries. It also boosts U.S. military production, producing more American jobs, and improving U.S. national security. Japan and South Korea preferred the “Hawkeye” spy plane and the MD-500 chopper, both purchased and upgraded by Israel, over comparable British and French aircraft.
  11. Most of the $1.8 billion in annual U.S. military aid to Israel must be spent in the U.S., proving work for about 50,000 U.S. workers. Virtually all of the $1.2 billion in annual economic aid goes for repayment of debt to the U.S., incurred from military purchases dating back many years, which is now almost liquidated.
  12. Innovative Israeli technologies have given the U.S. a boost on U.S. civilian, including computer-related industries and agricultural industries, which view Israel as a valuable research and development friend.
  13. In contrast to U.S. commitments to Korea, Japan, Germany and other parts of the world, not a single U.S. military serviceperson needs to be stationed in Israel, which is estimated to be about $200,000 per year. Assuming a minimum contingent of 25,000 troops, the cost savings to the U.S. would be about $5 billion a year.

Yeshayahu Chapters 6-35: For I Have Heard From The Master YHWH Of Hosts, A Destruction Decreed Upon All The Earth. Give Ear And Hear My Voice, Listen And Hear My Word.

6)1. In the year that sovereign Uzziyahu died, I saw YHWH sitting on a throne, high and lifted up and the train of His robe filled the Hekal.
2. Above it stood seraphim. Each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet and with two he flew.
3. And one cried to another and said, “Set-apart, set-apart, set-apart is YHWH of hosts; all the earth is filled with His esteem!”
4. And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out and the house was filled with smoke.
5. And I said, “Woe to me, for I am undone! Because I am a man of unclean lips and I dwell in the midst of a people of unclean lips–for my eyes have seen the Sovereign, YHWH of hosts.”
6. And one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the altar.
7. And he touched my mouth with it and said, “See, this has touched your lips; your crookedness is taken away and your sin is covered.”
8. And I heard the voice of YHWH, saying, “Whom do I send and who would go for Us?” And I said, “Here am I; Send me.”
9. And He said, “Go and you shall say to this people, ”Hearing you hear, but you do not understand; and seeing, you see, but do not know.’
10. “Make the heart of this people fat and their ears heavy and shut their eyes; lest they see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and shall turn and be healed.”
11. Then I said, “YHWH, until when?” And He answered, “Until the cities are laid waste and without inhabitant and the houses are without a man and the land is laid waste, a ruin. יא
12. “and YHWH has removed men far away and the forsaken places be many in the midst of the land.
13. “But still, there is a tenth part in it and it shall again be for a burning, like a terebinth tree and like an oak, whose stump remains when it is cut down. The set-apart seed is its stump!”
7)1. And it came to be in the days of Ahaz son of Yotham, son of Uzziyahu, sovereign of Yahudah, that Retsin sovereign of Aram and Peqah son of Remalyahu, sovereign of Yisra’el, went up to Yerushalayim to fight against it, but could not prevail against it. א.
2. And it was reported to the House of Dawid, saying, “Aram has set up camp in Ephrayim,” And his heart the heart of his people were moved as the trees of the forest are moved with the wind. ב.
3. And YHWH said to Yeshayahu, “Go out now to meet Ahaz, you and She’ar-Yashub your son, at the end of the channel of the upper pool, on the highway of the Launderer’s Field, ג.
4. “and say to him, ‘Take heed and be calm; do not fear or be faint-hearted for these two stubs of smoking fire brands, for the fierce displeasure of Retsin and Aram and the son of Remalyahu. ד.
5. “Because Aram, Ephrayim and the son of Remalyahu have plotted evil against you saying, ה.
6. “‘Let us go up against Yahudah and tear it apart and break it open for ourselves and set a sovereign over them, the son of Tabe’el.’ ו.
7. Thus said the Master YHWH, “It is not going to stand, nor shall it take place. ז.
8. “For the head of Aram is Damascus and the head of Damascus is Retsin. And within sixty-five years Ephrayim is to be broken as a people. ח.
9. “And the head of Ephrayim is Shomeron and the head of Shomeron is the son of Remalyahu. If you do not believe, you are not steadfast.”‘” ט.
10. And YHWH spoke again to Ahaz, saying, י.
11. “Ask a sign for yourself from YHWH your Elohim, make deep the request or make it high.” יא.
12. But Ahaz said,I do not ask nor try YHWH! יב.
13. And he said, “Hear now, O House of Dawid! Is it not enough that you weary men, that you weary my Elohim also? יג.
14. “Therefore YHWH Himself gives you a sign. Look, the maiden conceives and gives birth so a Son and shall call His Name Immanu’el. יד.
15. “He eats curds and honey when He knows to refuse evil and choose the good. טו.
16. “For before the Child knows to refuse evil and choose the good, the land that you dread is to be forsaken by both her sovereigns. טז.
17. “YHWH brings on you and your people and your father’s house days that have not come since the day that Ephrayim turned away from Yahudah–the sovereign of Ashshur.” יז.
18. And it shall be in that day YHWH whistles for the fly that is in the farthest part of the rivers of Mitsrayim and for the bee that is in the land of Ashshur. יח.
19. And they shall come and all of them shall rest in steep ravines and in the clefts of the rocks and on all weeds and in all pastures. יט.
20. In that day YHWH shall shave with a razor hired beyond the river–with the sovereign of Ashshur–the head and the hair of the legs and also remove the beard. כ.
21. And it shall be in that day that a man keeps alive a young cow and two sheep. כא.
22. And it shall be, that he shall eat curds because of the plenty milk he gets, for everyone left in the land shall eat curds. כב.
23. And it shall be in that day, every place where there were a thousand vines worth a thousand sheqels of silver, let it be for thornbushes and weeds. כג.
24. With arrows and bows one shall go there, because all the land shall be thornbushes and weeds. כד.
25. And to all the hills which were tiled with the hoe, you do not go for fear of thornbushes and weeds; but it shall be for sending oxen to and a place for sheep to roam.
8)1. And YHWH said to me, “Take a large tablet and write on it with a man’s pen concerning Maher-Shalal-HashBaz. א.
2. “And let Me take reliable witnesses to record, Uriyah the priest and Zekaryahu son of Yaberekyahu.” ב.
3. And I went to the prophetess and she conceived and bore a son. And YHWH said to me, “Call his name Maher-Shalal-HashBaz; ג.
4. for before the child knows to cry, ‘My father’ and ‘My mother,’ the riches of Damascus and the spoil of Shomeron is taken away before the sovereign of Ashshur.” ד.
5. And YHWH spoke to me again, ה.
6. “In as much as these people refused the waters of Shiloah that flow softly and rejoice in Retsin and in Remalyahu’s son; ו.
7. “now therefore, see, YHWH brings up over them the waters of the River, strong and mighty–the sovereign of Ashshur and all his esteem. And he shall come over all his channels and go over all his banks. ז.
8. “And it shall pass through Yahudah, he shall overflow and pass over, reaching up to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of Your land, O Immanu’el. ח.
9. “Be shattered, O you peoples and be broken in pieces! Give ear, all you from the far places of the earth. Gird yourselves, but be broken in pieces; gird yourselves, but be broken in pieces. ט.
10. “Take counsel and it comes to ruin; speak a word and it does not stand, for El is with us.” י.
11. For YHWH spoke thus to me with a strong hand and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, יא.
12.” Do not say, ‘A conspiracy,” concerning all that this people call a conspiracy, nor be afraid of their threats, nor be troubled. יב.
13. YHWH of hosts, Him you shall set-apart. Let Him be your fear and let Him be your dread. יג.
14. “And He shall be for a set-apart place, but a stone of stumbling and a rock that makes for falling to both the houses of Yisra’el, as a trap and a snare to the inhabitants of Yerushalayim. יד.
15. “And many among them shall stumble and fall and be broken and snared and taken.” טו.
16. Bind upon the witness and seal the Torah among my taught ones. טז.
17. And I shall wait on YHWH, who hides His face from the house of Ya’aqob. And I shall look for Him. יז.
18. Look, I and the children whom YHWH has given me–for signs and wonders in Yisra’el from YHWH of hosts, who dwells in Mount Tsiyon. יח.
19. And when they say to you, “Seek those who are mediums and wizards, who whisper and mutter,” should not a people seek their Elohim? Should they seek the dead on behalf of the living? יט.
20. To the Torah and to the witness! If they do not speak according to this Word, it is because they have no daybreak. כ.
21. And they shall pass through it hard pressed and hungry. And it shall be, when they are hungry, that they shall be wroth and curse their sovereign and their Elohim, looking upward. כא.
22. And they shall look to the earth and see distress and darkness, gloom of hard times and be driven into thick darkness. כב.
9)1. But there is no gloom upon her who is distressed, as when at first He humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali and afterward more heavily oppressed her, by the way of the sea, beyond the Yarden, in Galil of the nations.
2. The people who were walking in darkness have seen a great light; upon those who dwelt in the land of the shadow of death a light has shone. א.
3. You shall increase the nation; You shall make its joy great. They shall rejoice before You, as in the joy of harvest, as men rejoice when they divide the spoil. ב.
4. For You shall break the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midyan. ג.
5. For every boot of one trampling in tumult and coat rolled in blood, shall be used for burning and fuel of fire. ד.
6. For a child shall be born unto us, a Son shall be given unto us and the rule is on His shoulder. And His Name is called Wonder, Counselor, Strong El, Father of Continuity, Prince of Peace. ה.
7. Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawid and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of YHWH of hosts does this. ו.
8. YHWH sent a word against Ya’aqob and it has fallen on Yisra’el. ז.
9. And the people shall know, all of them, Ephrayim and the inhabitant of Shomeron, who say in pride and greatness of heart; ח.
10. “The bricks have fallen down, but we rebuild with hewn stones; the sycamores are cut down, but we replace them with cedars.” ט.
11.  And YHWH set up the adversaries of Retsin against him and stirred up his enemies, י.
12. The Arameans before and the Philistines behind. And they devour Yisra’el with an open mouth. With all his His displeasure has not turned back and His hand is still stretched out. יא.
13. And the people have not turned back to Him who smites them nor have they sought YHWH of hosts. יב.
14. And YHWH cuts off head and tail from Yisra’el, palm branch and reed in one day. יג.
15. Elder and highly respected, he is the head; the prophet who teaches falsehood, he is the tail. יד.
16. For the leaders of this people lead them astray and those who are guided by them are swallowed up. טו.
17. Therefore YHWH does not rejoice over their young men and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is defiled and evil and every mouth speaks foolishness. With all this, His displeasure has not turned back and His hand is still stretched out. טז.
18. For wrongness burns las the fire, it consumes thornbushes and weeds and sets the bushes of the forest ablaze and they roll up like rising smoke. יז.
19. The land shall be burned up by the wrath of YHWH of hosts and the people be as fuel for the fire. A man shall not spare his brother, יח.
20. and cut down on the right hand, but shall be hungry; and he devours on the left hand, but shall not be satisfied; each one devouring the flesh of his own arm. יט.
21. Menashsheh Ephrayim and Ephrayim Menashsheh; together they are against Yahudah. With all this His displeasure has not turned back and His hand is still stretched out.
10)1. Woe to those making unrighteous laws and writers who have prescribed toil. א.
2. To keep the needy back from right-ruling and to take what is right from the poor of My people, that widows become their prey and orphans their plunder. ב.
3. What shall you do on the day of visitation and to the ruin which comes from afar? To whom would you run for help? And where would you leave your wealth? ג.
4. “Without Me they shall bow down among the prisoners and fall among the slain.” With all this His displeasure has not turned back and His hand is still stretched out. ד.
5. “Woe to Ashshur, the rod of My displeasure and the staff in whose hand is My displeasure. ה.
6. “Against a defiled nation I send him and against the people of My wrath I command him to seize the spoil, to take the prey and to tread them down like the mud of the streets. ו.
7. “But he does not intend so, nor does his heart think so, for it is in his heart to destroy, and cut off not a few nations. ז.
8.”For he says, “Are not my princes sovereigns? ח.
9. ‘Is not Kalno like Karkemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Shomeron like Damascus? ט.
10. ‘As my hand has found the reigns of the idols, whose carved images excelled those of Yerushalayim and Shomeron, י.
11. ‘as I have done to Shomeron and her idols, do I not do also to Yerushalayim and her idols?’ יא.
12. “And it shall be, when YHWH has performed all His work on Mount Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall punish the fruit of the greatness of the heart of the sovereign of Ashshur and the boasting of his haughty looks. יב.
13. “For he has said, ‘By the power of my hand and by my wisdom I have done it, for I have been clever. I remove the boundaries of the people and have robbed their treasuries. I put down the inhabitants like a strong one. יג.
14. ‘And my hand finds the riches of the people like a nest. And I have gathered all the earth like forsaken eggs are gathered. And there was no one who moved his wing nor opened his mouth with even a peep.'” יד.
15. Would the axe boast itself over him who chops with it, or the saw exalt itself over him who saws with it? As a rod waving those who lift it up! As a staff lifting up that which is not wood! טו.
16. Therefore the Master, YHWH of hosts, sends leanness among his fat ones. And under his esteem he kindles a burning like the burning of a fire. טז.
17. And the Light of Yisra’el shall be for a fire and his Set-apart One for a flame. And it shall burn and devour his weeds and his thornbushes in one day. יז.
18. and consume the esteem of his forest and of his fertile field, both life and flesh. And they shall be as when a sick man wastes away, יח.
19. and the remaining trees of his forest shall be so few in number that a child records them. יט.
20. And in that day it shall be that the remnant of Yisra’el and those who have escaped of the house of Ya’aqob, never again lean upon him who defeated them, but shall lean upon YHWH, the Set-apart One of Yisra’el, in truth. כ.
21. A remnant shall return, the remnant of Ya’aqob, to the Mighty El. כא.
22. For though your people, O Yisra’el, be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return–a decisive end, overflowing with righteousness. כב.
23. For the Master YHWH of hosts is making a complete end, as decided, in the midst of all the earth. כג.
24. Therefore thus said the Master YHWH of hosts, “My people, who dwell in Tsiyon, be not afraid of Ashshur, who beats you with a rod and lifts up his staff against you, in the way of Mitsrayim. כד.
25. “For yet a little while and the displeasure shall be completed and My displeasure be to their destruction.” כה.
26. And YHWH of hosts stirs up a lash for him as the smiting of Midyan at the rock of Oreb. And as His rod was on the sea. so shall He lift it up in the way of Mitsrayim. כו.
27. And in that day it shall be that his burden is removed from your shoulder and his yoke from your neck and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil. כז.
28. He has come upon Ayath, he has passed Migron. At Mikmash he stored his supplies. כח.
29. They have gone through the pass, they have taken up lodging at Geba. Romah is afraid, Gib’ah of Sha’ul has fled. כט.
30. Lift of your voice, O daughter of Galliym! Listen, Layishah–O poor Anathoth! ל.
31. Madmenah has fled, the inhabitants of Gebim sought refuge. לא.
32. Yet he remains at Nob that day, he shakes his fist at the mountain of the daughter of Tsiyon, the hill of Yerushalayim. לב.
33. Look, the Master, YHWH of hosts, is lopping off a branch with an awesome crash and the tall ones are cut down and the lofty ones are laid low. לג.
34. And He shall cut down the thickets of the forest with iron and Lebanon shall fall as a mighty one!
11)1. And a rod shall come forth from the stump of Yishai and a Sprout from his roots shall bear fruit. א.
2.The Spirit of YHWH shall rest upon Him–the spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and of the fear of YHWH, ב.
3. and shall make Him breath in the fear of YHWH. And He shall not judge by the sight of His eyes, nor decide by the hearing of His ears. ג.
4. But with righteousness He shall judge the poor and shall decide with straightness for the meek ones of the earth and shall smite the earth with the rod of His mouth and slay the wrong with the breath of His lips. ד.
5. And righteousness shall be the girdle of His loins and trustworthiness the girdle of His waist. ה.
6. And a wolf shall dwell with the lamb and a leopard lie down with the young goat and the calf and the young lion and the fatling together and a little child leads them. ו.
7. And a cow and a bear shall feed, their young ones lie down together and a lion eat straw like an ox. ז.
8. And the nursing child shall play by the cobra’s hole and the weaned child shall put his hand in the adder’s den. ח.
9. They do no evil nor destroy in all My set-apart mountain, for the earth shall be filled with the knowledge of YHWH as the waters cover the sea. ט.
10. And in that day there shall be a Root of Yishai, standing as a banner to the people. Unto Him the gentiles shall seek and His rest shall be esteem. י.
11. And it shall be in that day that YHWH sets His hand again a second time to recover the remnant of His people who are left, from Ashshur, from Mitsrayim, from Pathros, from Kush, from Eylam, from Shin’ar, from Hamath and from the islands of the sea. יא.
12. And He shall raise a banner for the nations and gather the outcasts of Yisra’el , and assemble the dispersed of Yahudah from the four corners of the earth. יב.
13. And the envy of Ephrayim shall turn aside and the adversaries of Yahudah be cut off. Ephrayim shall not envy Yahudah and Yahudah not trouble Ephrayim. יג.
14. But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; together they plunder the people of the east, their hand stretching forth on Edom and Mo’ab and the children of Ammon shall be subject to them. יד.
15. And YHWH shall put under the ban the tongue of the Sea of Mitsrayim and He shall wave His hand over the River with the might of His Spirit and shall smite it in the seven streams and shall cause men to tread it in sandals. טו.
16. And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Ashshur, as it was for Yisra’el in the day when he came up from the land of Mitsrayim.
12)1. And in that day you shall say, “I thank You YHWH, though You were enraged with me, Your displeasure has turned back and You have comforted me. א.
2. “See, El is my deliverance, I trust and am not afraid. For Yah, YHWH, is my strength and my song and He has become my deliverance.” ב.
3. And you shall draw water with joy from the fountains of deliverance. ג.
4. And in that day you shall say, “Praise YHWH, call upon His Name; make known His deeds among the peoples, make mention that His Name is exalted. ד.
5. “Sing to YHWH, For He has done excellently; this is known in all the earth. ה.
6. “Cry aloud and shout, O inhabitant of Tsiyon, for great is the Set-apart One of Yisra’el in your midst!”

13)1. The message concerning Babel which Yeshayahu son of Amots saw.

א.

2. “Lift up a banner on the high mountain, raise your voice to them; wave your hand, let them enter the gates of the nobles.

ב.

3. “I have commanded My set-apart ones; I have also called My mighty men for My displeasure, My proudly exulting ones.”

ג.

4. The noise of an uproar in the mountains, like that of many people! A noise of uproar of the reigns of gentiles gathered together! YHWH of hosts is gathering an army for battle.

ד.

5. They are coming from a distant land, from the end of the heavens, even YHWH  and His weapons of displeasure, to destroy all the earth.

ה.

6.Howl, for the day of YHWH is near! It comes as a destruction from the Almighty.

ו.

7. Therefore, all hands shall go limp, every man’s heart melts.

ז.

8. And they shall be afraid. Pangs and sorrows take hold of them, they are in pain as a woman in labour; they are amazed at one another, their faces aflame!

ח.

9. See, the day of YHWH is coming, fierce, with wrath and heat of displeasure, to lay the earth waste and destroy its sinners from it.

ט.

10. For the stars of the heavens and their constellations do not give off their light. The sun shall be dark at its rising and the moon not send out its light.

י.

11. “And I shall punish the world for its evil and the wrong for their crookedness and shall put an end to the arrogance of the proud and lay low the pride of the ruthless.

יא.

12. “I shall make mortal man scarcer than fine gold and mankind scarcer than the gold of Ophir.

יב.

13. “So I shall make the heavens tremble and the earth shall shake from her place, in the wrath of YHWH of hosts and in the day of the heat of His displeasure.

יג.

14. “And it shall be as the hunted gazelle and as a sheep that no man takes up–every man turns to his own people and everyone flees to his own people and everyone flees to his own land.

יד.

15.”Whoever is found is thrust through, and everyone taken falls by the sword.

טו.

16. “And their children are dashed to pieces before their eyes, their houses plundered and their wives ravished.

טז.

17. “See, I am stirring up the Medes against them, who do not regard silver and as for gold, they do not delight in it.

יז.

18. “And bows dash the young to pieces and they have no compassion on the fruit of the womb, their eye spare no children.

יח.

19. “And Babel, the splendour of reigns, the comeliness of the Chaldeans’ pride, shall be as when Elohim overthrew Sedom and Amorah.

יט.

20. “She shall never be inhabited, nor be settled from generation to generation; nor shall the Arabian pitch tents there, nor shepherds rest their flocks there.

כ.

21. “But wild beasts of the desert shall lie there and their houses shall be filled with owls. And ostriches shall dwell there and wild goats frolic there.

כא.

22. “And hyenas shall cry in their citadels and jackals in their pleasant palaces. And her time is near to come and her days are not drawn out.”

14)1. Because YHWH has compassion on Ya’aqob and shall again choose Yisra’el and give them rest in their own land. And the strangers shall join them and they shall cling to the house of Ya’aqob.

א.

2. And the peoples shall take them and bring them to their own place. And the house of Yisra’el shall possess them for servants in the land of YHWH. And they shall make captives of their captors and rule over their oppressors.

ב.

3. And it shall be, in the day YHWH gives you your rest from your sorrow and from your trouble and the hard service in which you were made to serve,

ג.

4. that you shall take up this proverb against the sovereign of Bebel and say, “How the oppressor has ceased, the gold gatherer ceased!

ד.

5. “YHWH has broken the staff of the wrong, the sceptre of the ruler,

ה.

6. he who smote the people in wrath with ceaseless blows, he who ruled the gentiles in displeasure, is persecuted and no one restrains.

ו.

7. “All the earth is at rest and at peace, they shall break forth into singing.

ז.

8. “Even the cypress trees rejoice over you and the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were cut down, no woodcutter has come up against us.’

ח.

9. “The grave from beneath is excited about you, to meet you at your coming; it stirs up the dead for you, all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the sovereigns of the gentiles.

ט.

10. “All of them respond and say to you, ‘Have you also become as weak as we? Have you become like us?

י.

11. ‘Your arrogance has been brought down to the grave and the sound of your stringed instruments; the maggot is spread under you and worms cover you.’

יא.

12. “How you have fallen from the heavens, O Helel, son of the morning! You have been cut down to the ground, you who laid low the gentiles!

יב.

13. “For you have said in your heart, ‘Let me go up to the heavens, let me raise my throne above the stars of El and let me sit in the mount of meeting on the sides of the north;

יג.

14. let me go above the heights of the clouds, let me be like the Most High.

יד.

15. “But you are brought down to the grave, to the sides of the Pit.

טו.

16. “Those who see you stare at you and ponder over you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, who shook reigns.

טז.

17. who made the world as a wilderness and destroyed its cities, who would not open the house of his prisoners?’

יז.

18. “All the sovereigns of the gentiles, all of them, were laid in esteem, everyone in his own house;

יח.

19. “but you have been thrown from your grave like an abominable branch, like the garment of those who are slain, thrust through with a sword, who go down to the stones of the pit, like a trampled corpse.

יט.

20. “You are not joined with them in burial, for you have destroyed your land and slain your people. Let the seeds of evil-doers never be mentioned.

כ.

21. “Prepare his children for slaughter, because of the crookedness of their fathers, lest they rise up and possess the land and fill the face of the world with cities.”

כא.

22. “I shall rise up against them,” declares YHWH of hosts, “and shall cut off from Babel the name, remnant, offspring and descendant.” declares YHWH.

כב.

23. “And I shall make it a possession for the porcupine and marshes of muddy water; and shall sweep it with the broom of destruction,declares YHWH of hosts.

כג.

24. YHWH of hosts has sworn, saying, “Truly, as I have planned, so shall it be; and as I have purposed, so it stands;

כד.

25. “To break Ashshur in My land and tread him down on My mountains. And his yoke shall be removed from them and his burden removed from their shoulders.

כה.

26. “This is the council that is counselled for all the earth and this is the hand that is stretched out over all the nations.

כו.

27. “For YHWH of hosts has counselled and who annuls it? And His hand that is stretched out, who turns it back?”

כז.
28. This is the message which came in the year that Sovereign Ahaz died; כח.
29. “Do not rejoice, all you of Philistia, that the rod that smote you is broken; for out of the serpent’s roots comes forth an adder and its offspring is a fiery flying serpent. כט.
30. “And the first-born of the poor shall feed and the needy lie down in safety. And I shall kill your roots with scarcity of food and it shall slay your remnant. ל.
31. “Howl, O gate! Cry, O city! Melt away, all you of Philistia! For smoke shall come from the north and there is no stranger in his ranks.” לא.
32. And what does one answer the messengers of a nation? “That YHWH has founded Tsiyon and the poor of His people take refuge in it.”
15)1. The message concerning Mo’ab. Because in the night Ar of Mo’ab was laid waste, was silenced! Because in the night Qir of Mo’ab was laid waste, was silenced! א.
2. He has gone up to the house and Dibon, to the high places to weep. Mo’ab is wailing over Nebo and over Meydeba; on all their heads is baldness and every beard is cut off. ב.
3. In their streets they shall put on sackcloth; on the tops of their houses and in their streets everyone wails, weeping bitterly. ג.
4. And Heshbon and El’aleh cry out; their voice shall be heard as far a Yahats. Therefore the armed ones of Mo’ab shout; his being shall tremble within him. ד.
5. My own heart is toward Ma’ab; her fugitives cry unto Tso’ar, like a three-year old heifer. For by the ascent of Luhith they go up with weeping; for in the way of Horonayim they raise a cry of destruction. ה.
6. For the waters of Nimrim are wastes, for the green grass has withered away, the grass fails, there is not greenness. ו.
7. Therefore the wealth, acquired and stored up, they take away to the wadi of the Willows. ז.
8. For the cry has gone all around the borders of Mo’ab, its wailing to Eglayim and its wailing to Be’er Elim. ח.
9. “For the waters of Dimon shall be filled with blood; for I shall bring more upon Dimon, lions upon him who escapes from Mo’ab and on the remnant of the land.”
16)1. Send a lamb to the ruler of the land, from Sela to the wilderness, to the mountain of the daughter of Tsiyon. א.
2. And it shall be, like a wandering bird, a nest thrown out, so are the daughters of Mo’ab at the fords of Arnon. ב.
3. “Bring counsel, execute judgment; make your shadow like the night in the middle of the day; hide the outcasts, do not betray him who escapes. ג.
4. “Let My outcasts dwell with you, O Mo’ab; be a shelter to them from the face of the ravager. For the oppressor has met his end, destruction has ceased, those trampling down have perished from the land. ד.
5. “And in kindness the throne shall be established. And One shall sit on it in truth, in the Tent of Dawid, judging and seeking right-ruling and speeding righteousness.” ה.
6. We have heard of the pride of Mo’ab–very proud–of his pride, his arrogance and his rage. His boastings are not true. ו.
7. So Mo’ab wails for Mo’ab, everyone wails. For the raisin-cakes of Qir Hareseth they moan. They are utterly smitten. ז.
8. For the fields of Heshbon languish–the vine of Sibmah. The masters of the gentiles have broken down its choice plants, which have reached to Ya’zer and wandered through the wilderness. Her branches are stretched out, they are gone over the sea. ח.
9. Therefore, I bewail the vine of Sibmah, with the weeping of Ya’zer. I water you with my tears, O Heshbon and El’aleh, for acclamation have fallen over your summer fruit and your harvest. ט.
10. Gladness is taken away and joy from the orchard; in the vineyards there is no singing, nor shouting; No treaders tread out wine in their presses; I have made their acclamation cease. י.
11. Therefore my inward parts sound like a lyre for Mo’ab and my inner being for Qir Heres. יא.
12. And it shall be, when it is seen that Mo’ab has wearied herself on the high place, that she shall come to her set-apart place to pray, but not be able. יב.
13. This is the word which YHWH has spoken concerning Mo’ab since that time. יג.
14. But now YHWH has spoken, saying, “Within three years, as the years of a hired man, the esteem of Mo’ab is to be despised with all its great throng and the remnant be few, small and weak.”
17)1. The message concerning Damascus,”See, Damascus ceases to be a city and shall become a heap of ruins. א.
2. “The cities of Aro’er are forsaken, they are for flocks which shall lie down, with no one to frighten. ב.
3. “And the stronghold shall cease from Ephrayim and the reign from Damascus and the remnant of Aram be as the esteem of the sons of Yisra’el,” declares YHWH of hosts. ג.
4. “And in that day it shall be that the esteem of Ya’aqob wanes and the fatness of his flesh grows lean. ד.
5. “And it shall be as when the harvester gathers the grain and reaps the heads with his arm. And it shall be as he who gathers heads of grain in the Valley of Repha’im. ה.
6. “And gleanings grapes shall be left in it, like the shaking of an olive tree, two or three olives at the top of the uppermost branch, four or five in its most fruit-bearing branches,” declares YHWH Elohim of Yisra’el. ו.
7. In that day man shall look to his Maker and his eyes turn to the “Set-apart One of Yisra‘el. ז.
8. And he shall not look to the alters, the work of his hands; and he shall not see that which his own fingers made nor see that which his own fingers made nor the Asherim nor the sun-pillars. ח.
9. In that day his strong cities become like a forsaken forest and an uppermost branch, which they left because of the children of Yisra’el. And it shall become a ruin. ט.
10. Because you have forgotten the Elohim of your deliverance and have not remembered the Rock of your stronghold, therefore you shall plant pleasant plants and set out foreign seedings, י.
11. by day make your plant to grow and in the morning make your seed to flourish–but the harvest is a heap in the day of grief and incurable pain. יא.
12. Woe to the uproar of many people who make a noise like the roar of the seas and to the rushing of nations that make a rushing like the rushing of mighty waters– יב.
13. nations rushing like the rushing of many waters. But He shall rebuke them and they shall flee far away and be chased like the chaff of the mountains before the wind, like whirling dust before the whirlwind. יג.
14. At eventide, look! Alarm! Before morning, it is no more. This is the portion of those who plunder us and the lot of those who rob us.
18)1. Woe to the land of shadowed with whirring wings, which is beyond the rivers of Kush, א.
2. which sends envoys by sea, even in vessels of reed on the waters, saying, “Go, swift messengers, to a nation tall and smooth-skinned, to a people dreaded from their beginning onward, a nation mighty and trampling, whose land the rivers divide.” ב.
3. All the inhabitants of the world and you that dwell on the earth: When a banner is lifted up on the mountains, look! And when a ram’s horn is blown, hear! ג.
4. For thus YHWH said to me, “I am still and I watch in My dwelling place like dazzling heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.” ד.
5. For before harvest, when the bud is perfect and the sour grape is ripening in the flower, then He shall cut off the twigs with pruning hooks and shall cut down and take away the spreading branches. ה.
6. They are left together for the mountain birds of prey and for the beasts of the earth. And the birds of prey shall summer on them and all the beasts of the earth winter on them. ו.
7. In that time a present shall be brought to YHWH of hosts from a people tall and smooth-skinned and from a people awesome from their beginning onward–a nation mighty and trampling, whose land the rivers have divided–to the place of the Name of YHWH of hosts, to  Mount Tsiyon.
19)1. The message concerning Mitsrayim. See, YHWH is riding on a swift cloud and He shall come into Mitsrayim. And the idols of Mitsrayim shall tremble at His presence and the heart of Mitsrayim melt in its midst. א.
2. “And I shall stir up Mitsrites against Mitsrites and they shall fight, each one against his brother and each one against his neighbour, city against city, reign against reign. ב.
3. “And the spirit of Mitsrayim shall vanish within them and I destroy their counsel. And they shall seek the idols and the mutterers, the mediums and the sorcerers. ג.
4. “And I shall deliver the Mitsrites into the hand of a cruel master and a fierce sovereign to rule over them,” declares the Master, YHWH of hosts. ד.
5. And waters shall fail from the sea and the river wasted and dried up. ה.
6. And the rivers shall stink and the streams shall be weak and dried up Reeds and rushes shall wither. ו.
7. Bare places by the River by the mouth of the River and every sown field by the River shall wither. It shall be driven away and be no more. ז.
8. And the fisherman shall lament and all those who cast hooks into the River shall mourn and they who spread nets on the waters shall pine away. ח.
9. And those who work in fine flax and those who weave fine fabric shall become ashamed. ט.
10. And its foundations shall be crushed, all the wage workers grieved in being. י.
11.The princes of Tso’an are only fools; the counsel of Pharoah’s wise ones have become senseless. How do you say to Pharaoh, “I am the son of the wise, the son of ancient sovereigns?” יא.
12. Where are they? Where are your wise men? Let them show you and let them know what YHWH of hosts has counselled against Mitsrayim. יב.
13. The princes of Tso’an have become fools, the princes of Noph are deceived. They, the corner-stone of her tribes, have led Mitsrayim astray. יג.
14. YHWH has mixed a perverse spirit in her midst. And they have led Mitsrayim astray in all her work, as a drunkard strays in his vomit. יד.
15. And there is no work for Mitsrayim, by either head or tail, palm branch or bulrush. טו.
16. In that day Mitsrayim shall become like women and tremble and fear because of the waving of the hand of YHWH of hosts which He waves over it. טז.
17. And the land of Yahudah shall be a fear to Mitsrayim, everyone who mention it fears for himself, because of the counsel of YHWH of hosts which He has counselled against it. יז.
18. In that day five cities in the land of Mitsrayim shall speak the language of Kena’an and swear by YHWH of hosts, one is called the City of destruction. יח.
19. In that day an alter to YHWH shall be in the midst of the land of Mitsrayim and a standing column to YHWH at its border. יט.
20. And it shall be for a sign and for a witness to YHWH of hosts in the land of Mitsrayim. When they cry to YHWH because of the oppressors. He sends them a Saviour and an Elohim and shall deliver them. כ.
21. And YHWH shall be known to Mitsrayim and the Mitsrites shall know YHWH in that day and make slaughtering and meal offering and shall make a vow to YHWH and pay it. כא.
22. And YHWH shall smite Mitsrayim, smite it and heal it. And they shall turn to YHWH  and He shall hear them and heal them. כב.
23. In that day there shall be a highway from Mitsrayim to Ashshur and Ashshur shall come into Mitsrayim and Mitsrayim into Ashshur and Mitsrayim shall serve with Ashshur. כג.
24. In that day Yisra’el shall be one of three with Mitsrayim and Ashshur, even a blessing in the midst of the earth, כד.
25. whom YHWH of hosts shall bless, saying, “Blessed is Mitsrayim My people and Ashshur the work of My hands and Yisra’el My inheritance.
20)1. In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the sovereign of Ashshur sent him and he fought against Ashdod and took it, א.
2. at that same time YHWH spoke by means of Yeshayahu son of Amots, saying, “Go and remove the sackcloth from your body and take your sandals off your feet.” And he did so, walking naked and barefoot. ב.
3. And YHWH said, “As My servant Yeshayahu has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder against Mitsrayim and Kush, ג.
4. so does the sovereign of Ashshur lead away the captives of Mitsrayim and the exiles of Kush, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered–the shame if Mitsrayim. ד.
5. “And they shall be afraid and ashamed of Kush, their expectation and of Mitsrayim, their boast. ה.
6. “And the inhabitants of this coastland shall say in that day, ‘See, such is our expectation, wherever we flee for help to be delivered from the sovereign of Ashshur. And how do we escape?'”
21)1. The message concerning the Wilderness of the Sea. As whirlwinds in the South sweep on, so it comes from the wilderness, from an awesome land. א.
2. A distressing vision is revealed to me: the treacherous betrays and the ravager ravages. Go up, O Eylam! Besiege, O Media! All the groaning I bring to an end. ב.
3. Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labour. I was distressed when I heard it; I was troubled when I saw it. ג.
4. My heart reeled, horror overwhelmed me; the night for which I longed He turned into fear for me. ד.
5. Prepare the table, spread the mat, eat and drink. Arise, you princes, anoint the shield! ה.
6.For YHWH has said this to me, “Go, set a watchman, let him declare what he sees.” ו.
7. And he saw a chariot with a pair of horsemen, a chariot of donkeys and a chariot of camels and he listened attentively, very attentively. ז.
8. Then he cried, “A lion, O YHWH! I stand continually on the watchtower in the daytime and I have sat at my post every night. ח.
9. “And see this, a chariot of men coming with a pair of horsemen!” And he spoke up and said, “Babel is fallen, is fallen! And all the carved images of her mighty ones He has broken to the ground.” ט.
10. Oh, my threshing and the grain of my floor! That which I have heard from YHWH of hosts, the Elohim of Yisra’el, I have declared to you. י.
11. The message concerning Dumah. He calls to me out of Se’ir, “Watchman, how much of the night is passed? Watchman, how much of the night has passed?” יא.
12. The watchman said, “Morning came and also the night. If you inquire, inquire. Come again!” יב.
13. The message concerning Arabia. In the forest in Arabia you stay, O you traveling companies of Dedannites. יג.
14. You who dwell in the land of Tema, bring water to him who is thirsty, meet the fugitive with bread. יד.
15. For they fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow and from the stress of battle. טו.
16. For thus YHWH has said to me, “Within a year, according to the year of a fired man, all the esteem of Qedar shall come to an end. טז.
17. “And the rest of the number of the archers, the mighty men of the people of Qedar, shall be few. For YHWH Elohim of Yisra’el has spoken.”
22)1. The message concerning the Valley of Vision. What troubles you now, that you have all gone up to the house-tops, א.
2. you who are filled with turmoils, a noisy city, a city of revelry? Your slain are not slain with the sword, nor the dead in battle. ב.
3. All your rulers have fled together; without a bow they were taken captive. All who are found in you are bound together, who have fled from afar. ג.
4. Therefore I said, “Look away from me, let me weep bitterly. Do not try to comfort me because of the ravaging of the daughter of my people.” ד.
5. For it is a day of uproar and treading down and perplexity by the Master YHWH of hosts in the Valley of Vision–breaking down of a wall and of crying to the mountain. ה.
6. And Eylam bore the quiver with chariots of men and horsemen and Qir bared the shield. ו.
7. And it shall be that your choicest valleys shall be filled with chariots and the horsemen shall take up positions at the gate. ז.
8. Then He removed the covering of Yahudah. And you looked in that day to the weapons of the House of the Forest. ח.
9. And you saw the breaches of the city of Dawid, that it was great. And you gathered together the waters of the lower pool. ט.
10. And you counted the houses of Yerushalayim and the houses you broke down to strengthen the wall. י.
11. And you dug a ditch between the two walls for the water of the old pool. But you have not looked to its Maker, nor have you seen Him who fashioned it long ago. יא.
12. And in that day the Master YHWH of hosts called for weeping and for mourning, for baldness and for girding with sackcloth. יב.
13. Then see! Joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating meat and drinking wine, “Let us eat and drink, for tomorrow we die!” יג.
14.And it was revealed in my hearing by YHWH of hosts, “For this crookedness shall certainly not be pardoned until you die,” said the Master YHWH of hosts. יד.
15. Thus said the Master YHWH of hosts, “Go, come to this steward, to Shebnah, who is over the house and say, טו.
16. ‘What have you here and whom have you here, that you have hewn a tomb here, as he who hews himself a tomb on high, cutting out a resting place for himself in a rock? טז.
17. ‘See, YHWH is hurling you away, O man and is firmly grasping you, יז.
18. rolling you up tightly like a ball, into a wide land. There you are to die and there your esteemed chariots are to be the shame of your master’s house. יח.
19. ‘And I shall drive you from your office and you shall be ousted from your position. יט.
20. ‘And it shall be in that day, that I shall call My servant Elyaqim son of Hilqiyahu. כ.
21. ‘And I shall put your robe on him and strengthen him with your girdle and give your authority into his hand. And he shall be a father to the inhabitants of Yerushalayim and to the house of Yahudah. כא.
22. ‘And I shall place the key of the house of Dawid on his shoulder. And he shall open and no one shuts; and shall shut and no one opens. כב.
23. ‘And I shall fasten him like a peg in a steadfast place and he shall become a throne of esteem to his father’s house. כג.
24. ‘And they shall hang on him all the weight of his father’s house, the offspring and the offshoots, all vessels of small quantity, from the cups to all the jars. כד.
25. ‘In that day,’ declares YHWH of hosts, ‘the peg that is fastened in the steadfast place shall be removed and be cut down and fall and the burden that was on it shall be cut off. For YHWH has spoken.'”
23)1. The message concerning Tsor. Howl, you ships of Tarshish! For it has been destroyed, without house, without harbour. From the land of Kittim it has been revealed to them. א.
2. Be silent, you inhabitants of the coastland, you merchants of Tsidon, who passed over the sea, they filled you. ב.
3.  And on great waters the grain of Shihor, the harvest of the River, was her increase. And she was a market-place for the nations. ג.
4. Be ashamed, O Tsidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, “I have not laboured, nor brought forth children; neither have I reared young men, brought up maidens.” ד.
5. Like the report of Mitsrayim, they too are grieved at the report of Tsor. ה.
6. Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coastland! ו.
7. Is this your city of revelry, whose antiquity is from days of old, whose feet carried her far off to sojourn? ז.
8. Who has counselled this against Tsor, the crowning city, whose merchants are chiefs, whose traders are the esteemed of the earth? ח.
9.YHWH of hosts has counselled it, to defile the pride of all splendour and to shame all the esteemed of the earth.10. Overflow through your land like the River, O daughter of Tarshish; there is no more strength. ט.
11. He has stretched out His hand over the sea, He shook the reigns; YHWH has given a command against Kena’an to destroy its strongholds. י.
12. And He said, “Never again shall you exult, O you oppressed maiden daughter of Tsidon. Arise, pass over to Kittim, even there you shall find no rest.” יא.
13. See the land of the Chaldeans–this people did not exist. Ashshur founded it for wild beasts of the desert. They set up their siege-towers, they demolished her palaces and made her a ruin. יב.
14. Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste! יג.
יד.
15. And it that day it shall be that Tsor is forgotten seventy years, according to the days of one sovereign. At the end of seventy years it shall be to Tsor as in the song of the whore: טו.
16. “Take a lyre, go about the city, you forgotten whore; make sweet playing, sing many songs, so that you might be remembered. טז.
17. And at the end of seventy years it shall be that YHWH visits Tsor. And she shall return to her hire and commit whoring with all the reigns of the earth on the face of the soil. יז.
18. And her goods and her hire shall be set-apart for YHWH, not treasured nor laid up, for her gain is for those who dwell before YHWH, to eat sufficiently and for a choice covering.
24)1. See YHWH is making the earth empty and making it waste and shall overturn its surface and shall scatter abroad its inhabitants. א.
2. And it shall be–as with the people so with the priest, as with the servant so with the master. as with female servant so with her mistress, as with the buyer so with the seller, as with the lender so with the borrower, as with the creditor so with the debtor; ב.
3. the earth is completely emptied and utterly plundered, for YHWH has spoken this word. ג.
4.  The earth shall mourn and wither, the world shall languish and wither, the haughty people of the earth shall languish. ד.
5. For the earth has been defiled under its inhabitants, because they have transgressed the Torot, changed the law, broken the everlasting covenant. ה.
6. Therefore a curse shall consume the earth and those who dwell in it be punished. Therefore the inhabitants of the earth shall be burned and few men shall be left. ו.
7. The new wine shall fail, the vine shall languish, all those glad at heart shall sigh. ז.
8. The joy of the tambourine shall cease, the noise of those who rejoice shall end, the joy of the lyre shall cease. ח.
9. No more do they drink wine with a song, strong drink is bitter to those who drink it. ט.
10. The deserted city shall be broken down, every house shall be shut, no one enters. י.
11.There is a crying for wine in the streets; all joy shall be darkened, the gladness of the earth shall be gone. יא.
12. The city is left to ruins and the gate is stricken with destruction. יב.
13. For thus it is to be in the midst of the earth among the peoples, like the shaking of an olive tree, like the gleaning grapes when the grape harvest is done. יג.
14. They lift up their voice,they sing of the excellency of YHWH, they shall cry aloud from the sea. יד.
15. Therefore praise YHWH in the east, the Name of YHWH Elohim of Yisra’el in the coastlands of the sea. טו.
16. From the ends of the earth we shall hear songs, “Splendour to the righteous One!” But I say, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray, with treachery the treacherous betray.” טז.
17. Fear and the pit and the snare are upon you, O inhabitant or the earth. יז.
18. And it shall be that he who flees from the noise of the fear falls into the pit and he who comes up from the midst of the pit is caught in the snare. For the windows from on high shall be opened and the foundations of the earth be shaken. יח.
19. The earth shall be utterly broken, the earth shall be completely shattered, the earth shall be fiercely shaken. יט.
20. The earth shall stagger like a drunkard. And it shall totter like a hut and its transgression shall be heavy upon it and it shall fall and not rise again. כ.
21. And in that day shall be that YHWH punishes on high the host of exalted ones and on the earth the sovereigns of the earth. כא.
22. And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit and shall be shut up in the prison and be punished after many days. כב.
23. And the moon shall blush and the sun shall be ashamed, for YHWH of hosts shall reign on Mount Tsiyon and in Yerushalayim, and before His elders, in esteem!
25)1. O YHWH You are my Elohim. I exalt You, I praise Your Name, for You shall do a wonder–counsels of long ago, trustworthiness, truth. א.
2. For You shall make a city a heap, a walled city a ruin, a palace of foreigners to be a city no more–never to be rebuilt. ב.
3. Therefore a strong people praise You, the city of the ruthless nations fear You. ג.
4. For You shall be a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from the storm, a shade from the heat. For the spirit of the ruthless is like a storm against a wall. ד.
5. You subdue the noise of foreigners, as heat in a dry place; as heat in the shadow of a cloud, the singing of the ruthless is subdued. ה.
6. And in this mountain YHWH of hosts shall make for all people a feast of choice pieces, a feast of old wines, of choice pieces with marrow, of old wines, well refined. ו.
7. And He shall swallow up on this mountain the surface of the covering which covers all people and the veil which is spread over all nations. ז.
8. He shall swallow up death forever and the Master YHWH shall wipe away tears from all faces and take away the reproach of His people from all the earth. For YHWH has spoken. ח.
9. And it shall be said in that day, “See, this is our Elohim. We have waited for Him and He saves us. This is YHWH, we have waited for Him, let us be glad and rejoice in His deliverance.” ט.
10. For the hand of YHWH rests on this mountain and Mo’ab is trodden down under Him, as straw is trodden down in the water of a dunghill. י.
11. And He shall spread out His hands in their midst as he who swims spreads out his hands to swim and He shall bring down their pride together, with the skill of His hands. יא.
12. And the high stronghold of your walls He shall bring down, lay it low, levelled to the ground, down to the dust.
26)1. In that day this song is sung in the land of Yahudah, “We have a strong city–He sets up deliverance, walls and ramparts. א.
2. “Open the gates, let the righteous nation which guards the truth enter in. ב.
3. “The one steadfast of mind You guard in perfect peace, for he trusts in You. ג.
4. “Trust in YHWH forever, for in Yah, YHWH, is a rock of ages. ד.
5. “For He shall bring down those who dwell on high. He lays the exalted city low, He lays it low to the earth, He brings it down to the dust. ה.
6. “A foot tramples it down–feet of the poor, footsteps of the needy.” ו.
7. The path of the righteous is uprightness; O upright One, You weigh the course of the righteous. ז.
8. Also, in the path of Your right-rulings, O YHWH, we have waited for You; the longing of our being is for Your Name and for the remembrance of You. ח.
9. My being longs for You in the night, also, my spirit within me seeks You earnestly. For when Your right-rulings are in the earth, the inhabitants of the world shall learn righteousness. ט.
10.The wrong finds favour,yet he shall not learn righteousness; in the land of straight-forwardness he acts perversely and does not see the excellency of YHWH. י.
11. O YHWH, Your hand is high, they do not see. They see the ardour of the people and are ashamed; also, let the fire for Your adversaries consume them. יא.
12. O YHWH, You establish peace for us, for You have also done all our works in us. יב.
13. O YHWH our Elohim, other masters beside You have had rule over us; only in You do we make mention of Your Name. יג.
14. The dead do not live; the departed spirits do not rise. Therefore You have visited and destroyed them and made all their remembrance to perish. יד.
15. You shall increase the nation, O YHWH, You shall increase the nation; You are esteemed; You shall expand all the borders of the land. טו.
16.O YHWH, in distress they shall  visit You, they shall pour out a prayer when Your disciplining is upon them. טז.
17. As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in her pain, so shall we be before Your face, O YHWH. יז.
18. We have conceived, we writhed in pain; we have given birth to wind. We have not accomplished deliverance in the earth, nor have the inhabitants of the world fallen. יח.
19. Let your dread  live, together with my dead body, let them arise. Awake and sing, you who dwell in dust, for Your dew is a dew of light and let the earth give birth to the departed spirits. יט.
20. Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you; hide yourself, as it were, for a little while, until the displeasure is past. כ.
21. For look, YHWH is coming out of His place to punish the inhabitants of the earth for their crookedness. And the earth shall disclose her blood and no longer cover her slain.
27)1. In that day YHWH with His severe sword, great and strong, punishes Liwiathan the fleeing serpent. Liwiathan that twisted serpent. And He shall slay the monster that is in the sea. א.
2. In that day sing to her, “A vineyard of red wine! ב.
3. “I, YHWH, do guard it, I water it every moment; lest any hurt it, I guard it night and day. ג.
4.”Wrath is not in Me. Who would set thornbushes and weeds against  Me in battle? I would go through them, I would burn them together. ד.
5. “Or let him take hold of My strength and make peace with Me. Let him make peace with Me!” ה.
6. Those who come He causes to take root in Ya’aqob. Yisra’el shall blossom and bud. And they shall fill the face of the world with fruit. ו.
7. Has He smitten him as He smote those who were smitting him? Or were they slain as those they had slaughtered? ז.
8. In measure, by sending her away, You contended with her. He shall take away by His rough wind in the day of the east wind. ח.
9. Therefore by this the crookedness of Ya’aqob is covered. And this is all the fruit of taking away his sin: when he makes all the stones of the altar like chalkstones that are beaten to dust–Asherim and sunpillars rise no more. ט.
10. For the city of defense is lonely, a home forsaken and left like a wilderness–there the calf feeds and there it lies down and shall consume its branches. י.
11. When its twigs are dry, they are broken off, women come and set them on fire. For it is a people of no understanding, therefore He who made them has no compassion on them and He who formed them shows them no favour. יא.
12. And in that day it shall be that YHWH threshes, from the channel of the River to the wadi of Mitsrayim and you shall be gathered one by one, O children of Yisra’el. יב.
13. And in that day it shall be that a great horn is blown and those who were perishing in the land of Ashshur and the outcasts in the land of Mitsrayim shall come and shall worship YHWH on the set-apart mountain, in Yerushalayim.
28)1. Woe to the proud crown of the drunkards of Ephrayim and to the fading flower of its splendid comeliness that is on the head of the fertile valley, to those who are overcome with wine! א.
2. See, YHWH has one who is mighty and strong, like a downpour of hail and a destroying storm, like a flood of mighty waters overflowing, who casts down to the earth with the hand. ב.
3. The proud crown of the drunkards of Ephrayim, is trampled under foot; ג.
4. and the fading flower of its splendid comeliness that is on the head of the fertile valley, like the first fruit before the summer, which, when one sees it, he eats it up while it is still in his hand. ד.
5. In that day YHWH of hosts is for a crown of splendour and a head-dress of comeliness to the remnant of His people, ה.
6. and a spirit of right-ruling to him who sits in right-ruling and strength to those who turn back the battle at the gate. ו.
7. And these too have gone astray through wine and through strong drink wandered about. Priest and prophet have gone astray through strong drink, they are swallowed up by wine, they wander about through strong drink, they go astray in vision, they stumble in right-ruling. ז.
8. For all tables shall be will be covered with vomit, no place without filth. ח.
9. Whom would He teach knowledge? And whom would He make to understand the message? Those weaned from milk, those taken from the breasts! ט.
10. For is: command upon command, command upon command, line upon line, line upon line, here a little, there a little. י.
11. For with a jabbering lip and a foreign tongue He speaks to this people, יא.
12. To whom He said, “This is the rest, give rest to the weary,” and, “This is the refreshing.” But they would not  hear. יב.
13. But the Word of YHWH was to them, “Command upon command, command upon command, line upon line, line upon line, here a little, there a little,” so that they go and shall stumble backward and be broken and snared and taken captive. יג.
14. Therefore hear the Word of YHWH, you men of scorn, who rule this people who are in Yerushalayim, יד.
15. because you have said, “We have made a covenant with death and with the grave we have effected a vision. When the overflowing scourge passes through, it does not come to us, for we have made lying our refuge and under falsehood we have hidden ourselves.” טו.
16. Therefore thus said the Master YHWH, “See, I am laying in Tsiyon a stone for a foundation, a tried stone, a precious corner-stone, a settled foundation. He who trusts shall not hasten away. טז.
17. “And I shall make right-ruling the measuring line and righteousness the plummet. And the hail shall sweep away the refuge of lying and the waters overflow the hiding place. יז.
18. “And your covenant with death shall be annulled and your vision with the grave not stand. When an overflowing scourge passes through, then you shall be trampled down by it. יח.
19. “As often as it passes through it shall take you, for is shall pass through every morning and by day and by night. And it shall be only trembling to understand the message.” יט.
20. For the bed shall be too short for a man to stretch out on and the covering shall be too narrow to wrap himself in it. כ.
21. For YHWH rises up as at Mount Peratsim and He is wroth as at the Valley of Geb’on, to do His work, His strange work and to do His deed, His strange deed. כא.
22. And now, do not be scoffers, lest your bonds be made strong. For I have heard from the Master YHWH of hosts, a destruction decreed upon all the earth.   כב.
23. Give ear and hear my voice, listen and hear my Word. כג.
24. Does the ploughman keep ploughing all day to sow? Does he keep turning his soil and breaking the clods? כד.
25. When he has leveled its surface, does he not sow the caraway and scatter the cummin, plant the wheat in rows, the barley in the appointed place and the spelt in its place? כה.
26. For He instructs him for right-ruling, his Elohim teaches him. כו.
27. For caraway is not threshed with a threshing sledge, nor is a wagon wheel rolled over cummin, but caraway is beaten out with a stick and cummin with a rod. כז.
28. Grain is crushed, so one does not go on threshing it forever, nor break it with his wagon wheel, nor crush it with his horsemen. כח.
29. Even this has come from YHWH of hosts, who did wonders in counsel, who made wisdom great.
29)1. Woe to Ari’el, to Ari’el, the city where Dawid dwelt! Add year to year, let festivals come around. א.
2. “And I shall distress Ari’el and there shall be mourning and sorrow and it shall be to Me as Ari’el. ב.
3. “And I shall encamp against you all around, I shall lay siege against you with a mound and I shall raise siegeworks against you. ג.
4. “And you shall be brought low and speak out of the ground and your speech shall be low, out of the dust. And your voice shall be like a medium’s, out of the ground and your speech whisper out of the dust. ד.
5. “But the crowd of those strange to you shall be like fine dust and the crowd of the ruthless ones as chaff blowing away. And it shall be in an instant, suddenly!” ה.
6. You shall be visited by YHWH of hosts with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and storm and flame of devouring fire. ו.
7. Then the crowd of all the gentiles who fight against Ari’el, even all who fight against her and her stronghold and distress her, shall be as a dream of a night vision. ז.
8. And it shall be as when a hungry man dreams and see, he eats; but he awakes and his being is empty; or as when a thirsty man dreams and see, he drinks; but he awakes and see, he is faint and his being is longing. Thus shall the crowd of all the gentiles be who fight against Mount Tsiyon. ח.
9. Pause and wonder! blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. ט.
10. For YHWH has poured out on you the spirit of deep sleep and has closed your eyes, the prophets. And He covered your heads, the seers. י.
11. And the entire vision is to you like the words of a book that is sealed, which men give to one who knows books, saying, “Read this, please.” And he said, “I am unable, for it is sealed. יא.
12. And the book is given to one does not know books, saying, “Read this, please.” And he said, “I have not known books.” יב.
13. And YHWH says, “Because this people has drawn near with its mouth and with its lips they have esteemed Me and it has kept its heart far from Me and their fear of Me has become a command of men that is taught! יג.
14. “Therefore, see, I am again doing a marvellous work among this people, a marvellous work and a wonder. And the wisdom of their wise men shall perish and the understanding of their clever men shall be hidden.” יד.
15. Woe to those who seek deep to hide their counsel far from YHWH and their works are in the dark: they say, “Who sees us?” and “Who knows us?” טו.
16. How perverse of you! Should the potter be reckoned as the clay? Should what is made say of its Maker, “He did not make me?” And what is formed say of Him who formed it, “He did not understand?” טז.
17. Is it not yet a little while and Lebanon shall be turned into garden land and garden land be reckoned as a forest? יז.
18. And in that day the deaf shall hear the words of the book and the eyes of the blind shall see out of gloom and out of darkness. יח.
19. And the meek ones shall increase their joy in YHWH and the poor  among men rejoice in the Set-apart One of Yisra’el. יט.
20. For the ruthless one is brought to naught, the scorner is consumed and all who watch for evil shall be cut off, כ.
21. those who make a man to sin in word and lay a snare for him who reproves in the gate and turn aside the righteous with empty reasoning. כא.
22. Therefore thus says YHWH, who ransomed Abrahim, concerning the house of Ya’aqob, “Ya’aqob is no longer put to shame, no longer does his face grow pale. כב.
23. “For when he sees his children, the work of My hands, in his midst, they shall set-apart My Name and set-apart the set-apart One of Ya’aqob and fear the Elohim of Yisra’el. כג.
24. “And those who went astray in spirit shall come to understanding and the grumblers accept instruction.”
30)1. “Woe to the stubborn children,” declares YHWH, “to make counsel, but not from Me and to devise plans, but not of My Spirit, in order to add sin to sin; א.
2. who are setting out to go down to Mitsrayim and have not asked My mouth, to be strengthened in the strength of Pharoah and to seek refuge in the shadow of Mitsrayim! ב.
3. “And the strength of Pharaoh shall become your shame and the refuge in the shadow of Mitsrayim your confusion. ג.
4. “For his princes were at Tso’an and his messengers came to Hanes. ד.
5. “They were all ashamed of a people who do not profit them, not for help or profit, but a shame and also a reproach.” ה.
6. The message concerning the beasts of the South. Through a land of trouble and distress, from which came the lioness and lion, the adder and fiery flying serpent, they convey their riches on the backs of young donkeys and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people, ו.
7. even Mitsrayim, whose help is vain and empty. Therefore I have called her RahabHem-Shebeth. ז.
8. And go, write it before them on a tablet and inscribe it on a scroll, that it is for a latter day, a witness forever: ח.
9. that this is a rebellious people, lying children, children who refuse to hear the Torah of YHWH, ט.
10. Who said to the seers, “Do not see,” and to the prophets,Do not prophesy to us what is right. Speak to us what is smooth, prophesy deceits. י.
11. Turn aside from the way, swerve from the path, cause the Set-apart One of Yisra’el to cease from before us.” יא.
12. Therefore thus said the Set-apart One of Yisra’el, “Because you despise this word and trust in oppression and perverseness and rely on them, יב.
13. therefore this crookedness is to you like a breach ready to fall, a bulge in a high wall, whose breaking comes suddenly, swiftly.” יג.
14. And He shall break it like the breaking of the potter’s vessel, which is broken in pieces, without sparing, so that there is not found among its fragments a sherd to take fire from the hearth, or to take water from the cistern. יד.
15. For thus said the Master YHWH, the set-apart One of Yisra’el, “In returning and rest you are saved, in stillness and trust is your strength.” But you would not, טו.
16. and you said, “No, for we flee upon horses,” therefore you flee! And, “We ride on swift horses, ” Therefore those who pursue you are swift! טז.
17. One thousand flee at the rebuke of one; at the rebuke of five you shall flee until you are left as a pole on top of a mountain and as a sign on a hill. יז.
18. And therefore YHWH shall wait, to show you favour. And therefore He shall be exalted, to have compassion on you. For YHWH is an Elohim of right-ruling. Blessed are all those who wait for Him. יח.
19. For the people shall dwell in Tsiyon at Yerushalayim, you shall weep no more. He shall show much favour to you at the sound of your cry; when He hears, He shall answer you. יט.
20. Though YHWH gave you bread of adversity and water of affliction, your Teacher shall no longer be hidden. But your eyes shall see your Teacher, כ.
21. and your ears hear a word behind you, saying, “This is the Way, walk in it.” whenever you turn to the right, or whenever you turn to the left. כא.
22. And you shall defile the covering of your graven images of silver and plating of your moulded images of gold. You shall throw them away as a menstrual cloth and say to them, “Be gone!” כב.
23. And He shall give the rain for your seed with which you sow the ground and bread of the increase of the earth. And it shall be fat and rich, your cattle grazing in an enlarged pasture in that day, כג.
24. and the oxen and the young donkeys that work the ground eat seasoned fodder winnowed with shovel and fan. כד.
25. And on every high mountain and on every high hill there shall be rivers and streams of waters, in the day of great slaughter, when the towers fall. כה.
26.And the light of the moon shall be as the light of the sun and the light of the sun be sevenfold, as the light of seven days, in the day that YHWH binds up the breach of His people and heals the wound of His blows. כו.
27. See, the Name of YHWH is coming from afar, burning with His wrath and heavy smoke. His lips shall be filled with rage and His tongue be as a devouring fire; כז.
28. and His breath shall be as an overflowing stream, which reaches up to the neck, to sift the nations with a sieve of falsehood and a misleading bridle on the jaws of the peoples. כח.
29. Let the song be to you as in a night set-apart for a festival and gladness of heart as he who is going with a flute, to come into the mountain of YHWH, to the Rock of Yisra’el. כט.
30. And YHWH shall cause His excellent voice to be heard and show the coming down of His arm, with raging wrath and the flame of a consuming fire, with scattering, downpour and hailstones. ל.
31. For through the voice of YHWH Ashshur is broken down, with a rod He smites. לא.
32. And every passage of the ordained staff which YHWH lays on him, shall be with tambourines and lyres, when He shall fight with it, battling with a brandishing arm. לב.
33. For Topheth was ordained of old, even for the sovereign it has been prepared. He has made it deep and large, its fire pit with much wood; the breath of YHWH, as a stream of burning sulphur, is burning in it!
31)1. Woe to those who go down to Mitsrayim for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but who do not look to the Set-apart One of Yisra’el, nor seek YHWH! א.
2. And He also is wise and has brought evil and has not turned aside His words. And He shall rise up against the house of evil-doers and against the help of workers of wickedness. ב.
3. And the Mitsrites are men and not El. And their horses are flesh and not spirit. And when YHWH stretches out His hand, both he who helps shall stumble and he who is helped shall fall. And they shall allfall, together. ג.
4. For this is what YHWH has said to me, “As a lion roars and a young lion over his prey, though a band of shepherds is called out against him, he is not afraid of their voice nor disturbed by their noise, so YHWH of hosts shall come down to fight upon Mount Tsiyon and upon its hill. ד.
5. Like hovering birds, so does YHWH of hosts protect Yerushalayim–protecting and delivering, passing over and rescuing.” ה.
6. Turn back to Him from whom the children of Yisra’el have deeply fallen away. ו.
7. For in that day, let each man reject his idols of silver and his idols of gold, which your own hands have made for yourselves, as a sin. ז.
8. “And Ashshur shall fall by a sword not of man and a sword not of mankind shall devour him. But he shall flee from the sword and his young men shall become slave labour, ח.
9. and his strength pass away because of fear and his commanders shall be afraid of the banner,” declares YHWH, whose light is in Tsiyon and whose furnace is in Yerushalayim.
32)1. See, a sovereign shall reign in righteousness and rulers rule in right-ruling. א.
2. And each one shall be as a hiding place from the wind and a shelter from the downpour, as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. ב.
3. And the eyes of those who see are not dim and the ears of those who hear listen. ג.
4. And the heart of the rash understand knowledge and the tongue of the stammerers hurries to speak plainly. ד.
5. A fool is no longer called noble, nor the scoundrel said to be respectable; ה.
6. For a fool speaks folly and his heart works wickedness: to practise filthiness and to speak against YHWH that which misleads, to starve the being of the hungry and to withhold the drink from the thirsty. ו.
7. And the methods  of the scoundrel are evil–he has devised wicked plans to destroy the poor with words of falsehood, even when the needy pleads for right-ruling. ז.
8. But the generous one devises what is generous and by generous deeds he rises up. ח.
9. Rise up, you women who are at ease, hear my voice; rise up you complacent daughters, listen to my speech. ט.
10. In little more than a year you shall be troubled, you complacent women; for the grape harvest shall fail, the ingathering shall not come. י.
11. Tremble, you women who are at ease; be troubled, you complacent ones; strip yourselves, make yourself bare and gird sackcloth on your waists. יא.
12. Lament upon the breasts for the pleasant fields, for the fruit-bearing vine. יב.
13. Weeds and thornbushes come up over the ground of My people, indeed, over all the houses of joy, the city of revelry; יג.
14. for the palace is abandoned, the crowded city deserted. Hill and watchtower serve as caves forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks; יד.
15. until the Spirit is poured upon us from on high and the wilderness shall become garden-land and the garden land be reckoned as a forest. טו.
16. Then the right-ruling shall dwell in the wilderness and righteousness remain in the garden-land. טז.
17. The work of righteousness shallbe peace and the service of righteousness be rest and safety forever.18. And My people shall dwell in a home of peace and in safe dwellings and in undisturbed resting places,19. even when hail shall fall, felling the forest and the city be brought low in humiliation.20. Blessed are you who sow beside all waters, who send out the foot of the ox and the donkey.
33)1. Woe to you ravager, while you have not been ravaged and you treacherous, while they have not betrayed you! When you have ceased ravaging, you shall be ravaged. And when you stop betraying, they shall betray you. א.
2. O YHWH, show us favour, for we have waited for You. Be their arm every morning, our deliverance also in time of distress. ב.
3. At the noise of the rumbling the people shall flee. When You lift Yourself up, the gentiles shall be scattered. ג.
4. And Your plunder shall be gathered like the gathering of the caterpillar; as locusts rush about, they rush upon them. ד.
5. YHWH is exalted, for He dwells on high; He has filled Tsiyon with right-ruling and righteousness. ה.
6. And He shall be the trustworthiness of your times, a wealth of deliverance, wisdom and knowledge. The fear of YHWHthat is His treasure. ו.
7. See, the brave ones shall cry outside, the messengers of peace weep bitterly. ז.
8. The highways shall be deserted, the wayfaring man shall have ceased. He has broken the covenant, he has despised the cities, he respected no man. ח.
9. The earth shall mourn and languish. Lebanon shall be ashamed. Sharon shall be withered like a desert and Bashan and Karmel be shaking. ט.
10. “Now I rise up,” declares YHWH. “Now I am exalted, now I am lifted up. י.
11. “You conceive chaff, you bring forth stubble, your spirit devours you like fire. יא.
12. “And peoples shall be like the burnings of lime, like thorns cut up they are burned in the fire. יב.
13. “You who are afar off, hear what I shall do; and you who are near, know My might.” יג.
14. Sinners in Tsiyon shall be afraid; trembling shall grip the defiled ones, “Who of us shall dwell with the devouring fire? Who of us shall dwell with everlasting burnings?” יד.
15. He who walks righteously and speaks what is straight, he who rejects the gain of oppressions, who keeps his hands from accepting bribes, who stops his ears from hearing of bloodshed and shuts his eyes from seeing evil טו.
16. he shall inhabit the heights; strongholds of rocks be his refuge. His bread shall be given him, his water be steadfast. טז.
17. Your eyes shall see the Sovereign in His comeliness, see a land that is far off. יז.
18. Your heart ponders fear, “Where is the scribe? Where is he who weights? Where is he who counts the towers?” יח.
19. No longer shall you see a fierce people, a people of too deep a lip to hear, of a jabbering tongue no one understands. יט.
20. See Tsiyon, the city of our appointed time; your eyes shall see Yerushalayim, an undisturbed home, a tent not taken down. Its stakes are never removed, nor any of its cords broken. כ.
21. But there, great is YHWH for us; a place of broad rivers, streams, in which no boat with oars sails, nor big ships pass by– כא.
22. for YHWH is our Judge, YHWH is our Lawgiver, YHWH is our Sovereign, He saves us כב.
23. your ropes shall be slack, they do not strengthen their mast, they shall not spread the sail. Then the prey of great plunder shall be divided, the lame shall take the prey. כג.
24. Neither shall the inhabitant say, “I am sick.” The people who dwell in it is forgiven their crookedness!
34)1. Come near you gentiles, to hear. And listen, you people! Let the earth hear and all that is in it, the world and all its offspring. א.
2. For the displeasure of YHWH is against all the gentiles, and His wrath against all their divisions. He shall put them under the ban, He shall give them over to the slaughter, ב.
3. and their slain be thrown out and their stench rise from their corpses. And mountains shall be melted with their blood. ג.
4. And all the host of the heavens shall rot away. And the heavens shall be rolled up like a scroll and all their host fade like a leaf fading on the vine and like the fading one of a fig tree. ד.
5. “For My sword shall be drenched in the heavens. Look, it comes down on Edom and on the people of My curse, for judgment. ה.
6. “The sword of YHWH shall be filled with blood, it shall be made overflowing with fatness and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For YHWH has a slaughtering in Botsrah and a great slaughter in the land of Edom. ו.
7. “And wild oxen shall come down with them and young bulls with bulls. And their land shall be drenched with blood and their dust made fat with fatness.” ז.
8. For it is the day of the vengeance of YHWH, the year of recompense for the cause of Tsiyon. ח.
9. And its streams shall be turned into tar and its dust into sulphur and its land shall become burning tar, ט.
10. that is not quenched night or day, its smoke going up forever. From generation to generation it lies waste, no one passes through it forever and ever, י.
11. so that the pelican and the porcupine possess it, also the owl and the raven dwell in it. And He shall stretch out over it the line of formlessness and stones of emptiness. יא.
12. Its caves, with no one in them, is called a reign, but all its rulers have vanished. יב.
13. And thorns shall come up in its palaces, nettles and brambles in its strongholds. And it shall be a home for jackals, a courtyard for ostriches. יג.
14. And the wild beasts of the desert shall also meet with the jackals and the shaggy goat call to its companion. The night creature shall also settle there and shall find for herself a place of rest. יד.
15. The arrow snake shall nest there and lay eggs and hatch and gather them under her shadow. There too the vultures shall gather, each with its mate. טו.
16. Search from the book of YHWH and read: not one of these shall be missing, not one shall be without a mate, for He has commanded my mouth. And His Spirit shall gather them. טז.
17. And He shall cast the lot for them and His hand shall divide it among them with a measuring line–they posses it forever, from generation to generation they dwell in it.
35)1. Let the wilderness and the dry place be glad for them and let the desert rejoice and blossom as the rose. א.
2. It blossoms much and rejoices, even with joy and singing. The esteem of Lebanon shall be given to it, the excellence of Karmel and Sharon. They shall see the esteem of YHWH, the excellency of our Elohim. ב.
3. Strengthen the weak hands and make firm the week knees. ג.
4. Say to those with anxious heart, “Be strong, do not fear! See, your Elohim comes with vengeance, with the recompense of Elohim. He is coming to save you.” ד.
5. Then the eyes of the blind shall be opened and the ears of the deaf be opened. ה.
6. Then the lame shall leap like a deer and the tongue of the dumb sing, because waters shall burst forth in the wilderness and streams in the desert. ו.
7. And the parched ground shall become a pool and the thirsty land springs of water–in the home for jackals, where each lay, grass with reeds and rushes. ז.
8. And there shall be a highway and a way and it shall be called “The Way of Set-apartness.” The unclean does not pass over it, but it is for those who walk the way and no fools wander on it. ח.
9. No lion is there, nor any ravenous beast go up on it, it is not found there. But the redeemed shall walk there. ט.
10. And the ransomed of YHWH shallreturn and enter Tsiyon with singing, with everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness and sorrow and sighing shall flee away.

continued with Yeshayahu Chapters #60-66

Yeshayahu Chapters 1-5

1)1. The vision of Yeshayahu som of Amots, which he saw concerning Yahudah and Yerushalayim in the days of Uzziyahu, Yotham, Ahaz, Hizqiyahu–sovereigns of Yahudah.

2.Hear, O heavens and listen, O earth! For YHWH has spoken. “I  have reared and brought up children, but they have transgressed against Me.

3. An ox knows its owner and a donkey its master’s crib–Yisra’el does not know, My people have not understood.”

4. Alas, sinning nation, a people loaded with crookedness, a seed of evil-doers, sons acting corruptly! They forsaken YHWH, they have provoked the Set-apart One of Yisra’el, they went backward.

5. Why should you be beaten any more? You continue in apostasy! All the head is sick and all the heart faints.

6. From the sole of the foot, to the head, there is not soundness in it–wounds and bruises and open sores, they have not been closed or bound up, or soothed with ointment.

7. Your land is laid waste, your cities are burned with fire, strangers devour your land in your presence. And it is laid waste, as overthrown by strangers.

8. And the daughter of Tsiyon is left as a booth in a vineyard, as a hut in a garden of cucumbers, as a besieged city.

9. Unless YHWH of hosts had left to us a small remnant, we would have become like Sedom, we would have been made like Amorah!

10. Hear the word of YHWH, you rulers of Sedom; give ear to the Torah of our Elohim, you people of Amorah.

11 “Of what us to Me are your many slaughterings?” declares YHWH. “I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of fed beasts. I do not delight in the blood of bulls, or of lambs or goats.

12. “When you come to appear before Me, who has required this from your hand, to trample My courtyards?

13. “Stop bringing futile offerings, incense, it is an abomination to Me. New Moons, Sabbaths, the calling of meetings–I am unable to bear unrighteousness and assembly.

14. “My being hates your New Moons and your appointed times, they are a trouble to Me, I am weary of bearing them.

15. “And when you spread out your hands, I hide My eyes from you; even though you make many prayers, I do not hear. Your hands have become filled with blood,

16. “Wash yourselves, make yourselves clean, put away the evil of your doings from before My eyes. Stop doing evil!

16. Learn to do good! Seek right-ruling, reprove the oppressor, defend the fatherless, plead for the widow.

17. “Come now and let us reason together,” says YHWH. “Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow, though they are red like crimson, they shall be as wool.

18. “If you submit and obey, you shall eat the good of the land;

19. but if you refuse and rebel, you shall be devoured by the sword,” for the mouth of YHWH has spoken.

21. How the steadfast city has become a whore! I have filled it with right-ruling, righteousness lodged in it, but now murderers.

22. Your silver has become dross, your wine is mixed  with water.

23. Your rulers are stubborn and companions of thieves. Everyone loves bribes and runs after rewards. They do not defend the fatherless, nor does the cause of the widow reach them.

24. “Therefore the Master declares, YHWH of hosts, the Elohim of Yisra’el, “Ah, I shall be eased of My adversaries and I shall be avenged of My enemies.

25. “And I shall turn My hand against you and shall refine your dross as with lye and shall remove all your alloy.

26. “And I shall give back your judges as at the first and your counselors as at the beginning. After this you shall be called the city of righteousness, a steadfast city.”

27. Tsiyon shall be redeemed with right-ruling and her returning ones with righteousness.

28. And the destruction of transgressors and of sinners is together and those who forsake YHWH shall be consumed.

29. For they shall be ashamed of the terebinth trees which you have desired. And you shall be embarrassed because of the gardens which you have chosen.

30. For you shall be as a terebinth whose leaf fades and as a garden that has not water.

31. The strong shall be for tow and his work for a spark. And both shall burn together, with no one to extinguish.

2)1. The word that Yeshayahu the son of Amots saw concerning Yahudah and Yerushalayim.

2. And it shall be in the latter days that the mountains of the House of YHWH is established on the top of the mountains and shall be exalted above the hills. And all nations shall flow to it.

3. And many peoples shall come and say, “Come and let’s go up to the mountain of YHWH, to the House of the Elohim of Ya’aqob and let Him teach us His ways and let’s walk in His paths, for out of Tsiyon comes forth the Torah and the Word of YHWH from Yerushalayim.”

4. And He shall judge between the nations and shall reprove many peoples. And they shall beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither teach battle any more.

5. O house of Ya’aqob, come and let us walk in the light of YHWH.

6. For You have forsaken Your people, the house of Ya’aqob, because they have been filled from the East and practise magic like the Philistines and they are pleased with the children of foreigners.

7. And their land is filled with silver and gold and there is no end to their treasures. And their land is filled with horses and there is no end to their chariots.

8. And their land is filled with idols; they bow themselves to the work of their own hands, to what their own fingers have made.

9. And the lowly bows down and the high is humbled; therefore you do not forgive them.

10. Enter into the rock and hide in the dust, because of the fear of YHWH and the splendour of His excellency.

11. The lofty looks of man shall be humbled, the pride of men shall be bowed down and YHWH alone shall be exalted in that day.

12. For YHWH of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up, so that is brought low;

13. and against all the cedars of Lebanon that are high and lifted up and against all the oaks of Basham;

14. and against all the high mountains and against all the hills that are lifted up;

15. and againstevery lofty tower and against every strong wall;

16. and against all the ships of Tarshish and against all the desirable craft.

17. And the loftiness of man shall be bowed down and the pride of men shall be brought low. And YHWH alone shall be exalted in that day,

18. and the idols completely pass away.

19. And they shall go into the holes of the rocks and into the caves of the earth, from dread of YHWH and the splendour of His excellency, when He arises to shake the earth mightily.

20. In that day man shall throw away his idols of silver an his idols of gold, which they made, each for himself to worship, to the moles and bats,

21. to go into the clefts of the rocks and into the crags of the rugged rocks, because of the fear of YHWH and the splendour of His excellency, when He arises to shake the earth mightily.

22. Cease from man, whose breath is in his nostrils, for in what is he to be reckoned upon?

3)1. For look, the Master, YHWH of hosts, is turning aside from Yerushalayim and from Yahudah the stock and the store, all the supply of bread and all the supply of water;

2. the mighty man and the man of battle, the judge and the prophet and the diviner and the elder;

3. the commander of fifty and the highly respected man and the counsellor and the skilled craftsman and the clever enchanter.

4. “And I shall make youths their heads and children shall rule over them.

5. “The people shall exert pressure, man on man, man on his neighbour; the young rise up against the older and the lightly esteemed againstthe highly esteemed.”

6. When a man takes hold of his brother in the house of his father, by the garment and say, “Come, be a chief over us and let this ruin be under your hand,

7. he shall swear in that day, saying, “I am not a healer, for in my house is neither bread nor garment; do not make me a chief of the people.”

8. For Yerushalayim has stumbled and Yahusha has fallen, because their tongue and their doings are against YHWH, to provoke the eyes of His esteem.

9. The look on their faces witnesses against them and they declare their sin as Sedom; they do not hide it. Who to their being! For they have brought evil upon themselves.

10. “Say to the righteous it is well, for they eat the fruit of their doings.

11. “Woe to the wrong–evil! For the reward of his hand is done to him.

12. “My people! Youths exert pressure on them and women rule over them. O My people! Your leaders lead you astray and swallow the way of your paths.”

13. YHWH shall stand up to plead and is standing to judge the peoples.

14. YHWH enters into judgment with the elders of His people and its heads, “It is you who have eaten up the vineyard, the plunder of the poor is in your houses.

15. What do you mean by crushing My people and grinding the faces of the poor?” declares the Master, YHWH of hosts.

16. And YHWH says, “Because the daughter of Tsiyon are haughty and walk with outstretched necks and seductive eyes, walking and mincing as they go, making a jingling with their feet,

17. therefore YHWH shall smite with a scab the crown of the head of the daughters of Tsiyon and YHWH expose their nakedness.”

18. In that day YHWH takes away the finery of the anklets, headbands and the crescents,

19. the pendants, bracelets and the veils,

20. the head-dresses, let ornaments, sashes, perfume bottles and the amulets,

21. the rings and the nose jewels,

22. the costly robes, cloaks, shawls and the purses,

23. the mirrors and the fine linen and the turbans and the large veils.

24. And it shall be: Instead of a sweet fragrance, a smell of decay; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a festal robe, a girding of sackcloth; and branding instead of loveliness.

25. Your men shall fall by the sword and your strength in battle.

26. Her gates shall lament and mourn and she shall sit on the ground deserted.

4)1. And in that day seven women shall take hold of one man, saying, “We shall eat our own food and wear our own cloths; only let us be called by your name, to take away our reproach.”

2. In that day the Branch of YHWH shall be splendid and esteemed. And the fruit of the earth shall be excellent and comely for he escaped ones of Yisra’el.

3. And it shall be that he who is left in Tsiyon and he who remains in Yerushalayim is called set-apart, everyone who is written among the living in Yerushalayim.

4. When YHWH has washed away the filth of the daughters of Tsiyon and rinsed away the blood of Yerushalayim from her midst, by the spirit of judgment and by the spirit of burning,

5. then YHWH shall create above every dwelling place of Mount Tsiyon and above her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night, for over all the esteem shall be a covering,

6. and a booth for shade in the daytime from the heat, for a place of refuge and for a shelter from storm and rain.

5)1. Please let me sing to the One I love, a song for my loved One regarding His vineyard: my loved One has a vineyard on a fertile hill.

2. And He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vine and built a watchtower in its midst and also made a winepress in it. And He waited for the yielding of grapes, but it yielded rotten ones.

3. “And now, O inhabitant of Yerushalayim and man of Yahudah, please judge between Me and My vineyard.

4. “What more could have been done to My vineyard that I have not done in it? Why, when I waited for the yielding of grapes, did it yield rotten ones?

5. “Now, please permit Me to inform you what I am doing to My vineyard: To takes away its hedge and it shall be burned; to break down its wall and it shall be trampled down;

6. and I lay it waste; it is not pruned or dug and thornbushes and seeds shall come up; and I command the clouds not to rain on it.”

7. For the vineyard of YHWH of hosts is the house of Yisra’el and the man of Yahudah is His pleasant plant. He looked for right-ruling, but see, oppression; for righteousness, but see, weeping.

8. Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no room and you are made to dwell alone in the midst of the land!

9. In my hearing YHWH of hosts said, “Truly, many houses shall be a waste–big and fine ones, without inhabitant.

10. “For ten acres of vineyard yield one bath and a homer of seed yields one ephah.”

11. Woe to those who rise earl in the morning pursuing strong drink, who stay up late at night–wine inflames them!

12. And the lyre and the harp, the tambourine and flute and wine are in their feasts; but they do not regard the deeds of YHWH, nor see the work of His hands.

13. Therefore my people have gone into exile, because they have no knowledge. And their esteemed men are starved and their crowd dried up with thirst.

14. So the grave has made itself wide and opened its mouth beyond measure. Their splendour and their crow and their uproar and he who is exulting within her, shall go down into it.

15. And man is bowed down and mortal man humbled and the eyes of the proud and humbled.

16. But YHWH of hosts is exalted in judgment and the set-apart El is set-apart in righteousness.

17. And the lambs shall feed in their pasture and strangers shall eat in the waste places of the fat ones

18. Woe to those who draw crookedness with cords of falsehood and sin as with wagon ropes,

19. who are saying, “Let Him hurry! Let Him hasten His work, so that we see it! And let the counsel of the Set-apart One of Yisra’el draw near and come so that we know.

20. Woe to those who call evil good and good evil; who put darkness for light and light for darkness; who put bitter for sweet and sweet for bitter!

21. Woe to those who are wise in their own eyes, and clever in their own sight!

22. Woe to the mighty to drink wine and brave men to mix strong drink,

23. who declare right the wrong for a bribe and the righteousness of the righteous they turn aside from Him!

24. Therefore, as a tongue of fire devours the stubble and the flame consumes the chaff, their root is as rottenness and their blossom goes up like dustbecause they have rejected the Torah of YHWH of hosts and despised the Word of the Set-apart One of Yisra’el.

25. Therefore the displeasure of YHWH has burned against His people and He stretches out His hand against them and smites them and the mountains tremble. And their carcass is as filth in the middle of the streets. With all this His displeasure has not turned back and His hand is still stretched out!

26. And He shall lift up a banner to the nations from afar and shall whistle to them from the end of the earth. And see, they come with speed, swiftly!

27. Not one of them is weary or stumbling, not one slumbers or sleeps. Not a belt shall be loosened on their loins, nor the thong of their sandals be broken.

28. Their arrows are sharp and all their bows bent; their horses’ hooves shall seem like flint and their wheels like a whirlwind.

29. Their roar is like that of a lion, they roar like young lions. And they growl and size prey and slip away, with no one to rescue.

30. And in that day they shall growl over it as with the growling of the sea. And one shall look at the earth and see, darkness and distress! And light shall be darkened by the clouds.

Have You Been Baptized in the Name of “Jesus” to Wash Your Sins Away? If So, You Have Been Baptized into the GREEK Name Transliterated From “Iesous,” Which in Hebrew Means “Horse”! YAHusha is the Messiah

“Neither is there Salvation in any other. For there is NO other name under heaven given among men, whereby we must be saved” – Acts 4:12

If your like almost all followers of the Christian religion,  you have been baptized into the name of “Jesus” (many have been baptized in “the name of the Father and the Son and the ‘Holy Spirit.’) But What is the Father’s Name? The “Set-Apart Spirit” of Elohim is NOT a person like we have been taught, but is the Ruach Ha Kodesh OF Elohim. So, what exactly does this name “Jesus” mean, and where did it come from?

If one looks at the picture of the 1599 Geneva scriptures below, you will see the name “Iesvs.” This is Latin and sounds like “hey-soos.”

But the Latin is taken from the Greek name Iesous, which can be pronounced “ee-ay-soos.” or Yay-soos.” And where did they get the Greek name from? Well, the Latin name “Iesvs” came from the GREEK name “Iesous,” which came from the corrupted Hebrew name “Yeshua,” which came from the corrupted name of “Yehowshuwah,” which came from what I believe is the real Transliteration of the Name of the Messiah, which is “Yahusha.”

Let’s start off with the name of the Messiah first to get a foundational understanding of what His Name should be.

I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.” John 5:43

Kodesh Father, keep them in thy name, which thou hast given me, that they may be one, even as we are one. While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.” John 17:11,12

I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.” John 17:6

But what is the Name of the Father? Is it “God” or “LORD” or “Jehovah?” NO! The word “God” means ‘Gad,’ a false sovereign, while the word “LORD” means “BA’AL” in Hebrew, while the name “Jehovah” is not even Hebrew or Greek, and therefore cannot be a correct transliteration of the Father’s Name at all.

You see, the practice of substituting the real Name of the Father, which is YHWH (Tetragrammaton [from Greek τετραγράμματον, meaning “{a word} having four letters” [Hebrew: יהוה‎], for the term “LORD” was begun by the Jews hundreds of years before Messiah. The Jews did not want to pronounce or mispronounce the name of YHWH out of reverence, and also because they did not want to violate the commandment that says, “You shall not take the name of Yahuah your Elohim in vain, for Yahuah will not leave him unpunished who takes His name in vain.”

But many Scriptures tell us to remember and proclaim the Father’s Name, and the scriptures only warn against “misuse,” “blaspheming” or in ordinary terms, “taking lightly” the Name of YHWH. The scriptural texts strongly suggests that the people of the scriptures—including the patriarchs—used the Name of YHWH, with a wealth of scriptures supporting this notion.

Instead of using YHWH, the scribes simply put the words “LORD” or “LORD God” to hide the Father’s Name. The title of YHWH is “Elohim,” and this word was replaced by the word “God” over 6,000 times.

We read in the book of Revelation: “and yet you have kept my word and HAVE NOT DENIED MY NAME.” Rev. 3:8

So, if Messiah came in His Father’s Name, and there is NO other Name by which men can be saved, and we are instructed to NOT deny Messiah’s Name, we had better find out what His Name is!

“…Behold, the LYING pen of the SCRIBES has certainly worked deceit and WRITTEN them WRONG. The wise are ashamed; they are terrified and are captured.” Jeremiah 8:8

Realize that for nearly 1,500 years AFTER the Messiah walked the earth, the world had NEVER HEARD the name “Jesus.” The sound of the letter (j) has NEVER existed in the Hebrew, Aramaic, Greek or Latin languages! And these are the languages in which the Scriptures were recorded! 

Before the 12th century, the letter (j) didn’t even exist in the Old English language. The new sound caused the letters (I) and (Y) in the English language to be replaced with (j), also causing male names that began with (I) or (Y) to be replaced with the j because the hard sound was considered more masculine. So, names like “Iames” became “James”, “Yohan” became “John,” and so on.

Then in 1384, John Wycliffe translated the New Testament into English for the first time, his only source being the Latin Vulgate. Wycliffe continued to use the Latin spelling and pronunciation “Iesus.” Tyndale translated the New Testament into the English language of the common people and was the first to use the letter (j) in the spelling of Messiah’s Name, rendering it “Jesus.” And about the same time, Spanish-speaking people took this same English spelling and pronounced it “Hay-soos”(which is an accurate pronunciation of the Greek spelling).

The King James Version of 1611 rendered every name in the scripture that begins with the letter (J), thus we have has “Jeremiah,” “Jerusalem,” “Judah,” “Jordan” River, “Jew,” etc.

Now realize that soos is a legitimate Hebrew word!  The name Jesus transliterated into Hebrew is “yay-soos.” The following three verses will show the word soos being used in its original and true form, and it does NOT mean salvation, but rather “horse!”

Ps.33:17: “The horse (Heb. hey-soos) is a vain hope for safety; neither shall it deliver any by its great strength.”

Ps.147:10: “He does not delight in the strength of the horse (Heb. hey-soos); He takes no pleasure in the legs of a man…”

 

Zech. 14:15: “Such also shall be the plague on the horse (Heb. hey-soos), the mule, on the camel and the donkey, and all the cattle that will be in those camps.  So shall this plague be.”

There is only ONE word for “horse” in Hebrew, which in Strong’s Exhaustive Concordance is Hebrew word #5483 “soos.” It is used a total of 34 times in the Old Testament. “Hey” in Hebrew means “the,” “Soos” in Hebrew means “horse,” so Hey-soos literally means: “THE HORSE!”

Hebrew is the language of the Father and all the heavenly host, with the Savior’s Name coming from YHWH’s throne in heaven. And the Hebrew-speaking Apostles NEVER called their Messiah “soos” – HORSE!  So, just so we are all aware, ‘soos’ does not mean Savior, nor salvation, nor deliverance – it means: HORSE.

So, to recap, “Jesus” is derived from Strong’s Greek #2424 Iesous, pronounced yay-soos, which the ‘soos’ is the Hebrew word for “horse.” And remember that the Apostle Paul heard the heavenly messenger of the Messiah say in Hebrew “soos” each time one of the horses was mentioned of we hear in the book of Revelation.

“But I say to you that EVERY idle WORD men may speak, they will give account of it in the day of JUDGMENT. For by your WORDS will you be justified, and by your WORDS will you be condemned.” Matt.12:36-37

Now Messiah said He came in His Father’s Name which is YHWH, but how do we pronounce this Name? Many think it to be “Yahweh,” but this is incorrect, although it DOES contain the abbreviate Name of the Father. The following three verses give the abbreviated Name of YHWH.

“I said, ‘I won’t see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.'” Isaiah 38:11 World English

“But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!” Psalms 115:8 World English

 “Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah!” Psalms 150:6 World English 

And the YHWH has kept His abbreviated Name throughout the thousands of years in the word halelluYAH! The first part of this word is hallel in Hebrew, and it just doesn’t mean to “praise,” but means a JOYOUS praise in song, to BOAST in YHWH. The second part of the word is Yah (Jah in some renderings), and is the first two letter of YHWH. HalelluYah is PRONOUNCED the same in 2,400 languages and means to bring a joyous praise to Yah and is found 24 times in the Hebrew scriptures.

Now if you look up the name “Jesus” in the Strong’s lexicon it has “Iesous”:

  • “2424 Iesous ee-ay-sooce’ of Hebrew origin (3091)”

Here are the KJB concordance numbers: “These428 are the names8034 of the men376 which834 Moses4872 sent7971 to spy out8446 (853) the land.776 And Moses4872 called7121 Oshea1954 the son1121 of Nun5126 Joshua.3091

It traces the name of Messiah to Hebrew word #3091 in the Strong’s lexicon, which is the same name as “Joshua, Son of Nun.” It is important here to note that a Greek transliteration of the Hebrew scriptures that was completed many years before Messiah came to earth rendered the Hebrew name “Yahushua” as IhsouV (Iesous). There is also evidence that although the name of the Messiah was written in Greek as IhsouV, it may have actually been pronounced the way a Hebrew speaking person would pronounce it. Around 178 CE, a pagan by the name of Celsus engaged in written debates with Believers, in one of them saying of Believers:

“But of course they think otherwise: they assume that by pronouncing the name of their teacher they are armored against the powers of the earth and air. And they are quite insistent on the efficacy of the name as a means of protection: pronounce it improperly, they say, and it is ineffective. Greek and Latin will not do; it must be said in a barbarian tongue to work. Silly as they are, one finds them standing next to a statue of Zeus or Apollo or some other god, and shouting, “see here: I blaspheme it and strike it, but it is powerless against me for I am a Christian.”

The pagans thought that the Hebrew language was nothing more than a barbarian language.

In the Strong’s concordance and other Hebrew Lexicons, the pronunciation listed for the Messiah’s name is typically “Yehoshua.” But the reason for the “Yehoshua” pronunciation is due to the Hebrew vowel pointing added by the Masorite scribes, which are the little dots and dashes under and above certain Hebrew letters. Hebrew was written with mostly all consonants and it was up to the reader to supply the vowels in each word based on the context of the word. Since they didn’t want people to say the Heavenly Father’s name, they pointed the Heavenly Father’s name to produce the sound “Yehovah.”

YHWH are the Hebrew letters Yod, Hay, Uau(waw) and Hay. As we have already learned, the first two letter are pronounced “Yah,” as in halelluYah! There is no letter “W” in the Hebrew, and the letter “double-U” came into existence in only parts of western Europe during the 13th century. The Hebrew letter commonly seen as “waw” is more accurately expressed as a “UAU,” since it conveys the sound of “U,” and sometimes “O.” When the letter “hay” is followed by a “uau,” the sound is to be “OO,” as we hear in the word “halleluYah.” That “u” sound you hear in “halleluYah” is the letter “uau.” The tribe of Judah is actually “YAHUDAH” and is spelled YOD-HAY-UAU-DALETH-HAY.

Notice the four letters in this five-lettered word. It’s as simple as saying “YAHUDAH” without the sound of the letter “D”: YAHUAH. So, the Name of the Father is “Yahuah.”

 The Name of the Son is the same as that of Joshua son of Nun(#3091), which is YOD-HAY-UAU-SHIN-AYIN, and is transliterated as Yahusha, and YOD-HAY-UAU-SHIN-UAU-AYIN, and is transliterated as Yahushua. Yahusha is 216 times in scripture, while Yahushua is found 2 times in scripture. In Deuteronomy, Yahusha is used 7 times, while Yahushua is used once. In Judges, Yahusha is used 5 times, while Yahushua is used once.

Yah means “I Am,” while SHUA and SHA both contain the Hebrew root, yaSHA, meaning deliverance. So Yahusha means, “I Am your Deliverer!” Yahusha did in FACT come in His Father’s Name!

“But while he thought on these things, behold, the Messenger of Yahuah appeared unto him in a dream, saying, Yoseph, you son of David, fear not to take unto you Miryam (Mary) your wife: for that which is conceived in her is of the (Ruach Ha Kodesh=’Holy Spirit’ OF Yahuah). And she shall bring forth a son, and you shall call His Name Yahusha: for He shall deliver His people from their sins. Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of Yahuah by the prophet, saying,

‘Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel’, which being interpreted is, (Eloah) with us. Then Yoseph being raised from sleep did as the Messenger of Yahuah) had bidden him, and took unto him his wife: And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name Yahusha.”

It is important to note that the form “YESHUA” has been adapted to form the acronym “YESHU,” a mutilation of Yahusha’s Name used by unbelieving Yahudim during the late 1st and 2nd century CE. The letters in “YESHU” stood for the sentence, “may his name be blotted out” (from the scroll of life).  This “Yeshu” acronym is the real root of the form “JESUS”, after going through Greek, then Latin.

“And when we had all fallen to the ground, I heard a voice speaking to me and saying in the Hebrew language, ‘Sha’ul, Sha’ul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the prods.’ And I said, ‘Who are You, Master?’ And He said, ‘I am Yahusha Anointed One whom you persecute.'” Act 26:14,15

“My covenant I will not break, nor alter the word that has gone out of My lips.” Ps.89:34

“Take silver and gold; make an elaborate crown, and set it on the head of YAHSHA (Heb#3091)…Then speak to Him saying, Thus says YHWH of hosts, saying, Behold the MAN who is the BRANCH. From his place he shall branch out, and He shall build the temple of YHWH.”

“Take heed to all that I have said to you, and make no mention of the names of other mighty ones, let it not be heard from your mouth.” Exodus 23:13

…You are wrong, because you know neither the Scriptures, nor the Power of YHWH.” Matt.22:29

“I am YHWH, that is my Name; my esteem I give to no other, nor my praise to graven images.”

“The Remnant of YHWH shall not do iniquity, nor speak lies, and a deceitful tongue shall not be found in their mouth.”  Zephanyah 3:13

Acts 2:38 “Then Peter said to them, ‘Repent, and let every one of you be baptized in the name of Yahusha Messiah for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Ruach Ha Kodesh.” 
 

Acts 3:6 Then Peter said, “Silver and gold I do not have, but what I do have I give you: In the name of Yahusha Messiah of Nazareth, rise up and walk.”

Acts 3:16 “And His name, through faith in His name, has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which [comes] through Him has given him this perfect soundness in the presence of you all.”

Acts 4:7 And when they had set them in the midst, they asked, “By what power or by what name have you done this?”

Acts 4:10 “let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Yahusha Messiah of Nazareth, whom you crucified, whom Elohim raised from the dead, by Him this man stands here before you whole.”

Acts 4:17,18 “‘But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name.’ And they called them and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Yahusha.”

Acts 4:30 “by stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of Your Kodesh Servant Yahusha.”

Acts 5:28 saying, “Did we not strictly command you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this Man’s blood on us!”

Acts 5:40,41 “And they agreed with him, and when they had called for the apostles and beaten [them], they commanded that they should not speak in the name of Yahusha, and let them go. So they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for His name.”

Acts 8:12 “But when they believed Philip as he preached the things concerning the kingdom of Elohim and the name of Yahusha Messiah, both men and women were baptized.”

Acts 8:16 “For as yet He had fallen upon none of them. They had only been baptized in the name of the Master Yahusha.”

Acts 9:14-16 “And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name. But the Master said to him, ‘Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My name before Gentiles, kings, and the children of Israel. For I will show him how many things he must suffer for My name’s sake.'”

Acts 9:21 “Then all who heard were amazed, and said, ‘Is this not he who destroyed those who called on this name in Jerusalem, and has come here for that purpose, so that he might bring them bound to the chief priests?'”

Acts 9:27 “But Barnabas took him and brought [him] to the apostles. And he declared to them how he had seen the Master on the road, and that He had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Yahusha.”

Acts 9:29 “And he spoke boldly in the name of the Master Yahusha and disputed against the Hellenists, but they attempted to kill him.”

Acts 10:43 “To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins.”

Acts 15:14 “Simon has declared how Elohim at the first visited the Gentiles to take out of them a people for His name.

Acts 15:26 “men who have risked their lives for the name of our Master Yahusha Messiah.”

Acts 16:18 “And this she did for many days. But Paul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, ‘I command you in the name of Yahusha Messiah to come out of her.’ And he came out that very hour.”

Acts 19:5 “When they heard [this], they were baptized in the name of the Master Yahusha.”

Acts 19:13 “Then some of the itinerant Jewish exorcists took it upon themselves to call the name of the Master Yahusha over those who had evil spirits, saying, ‘We exorcise you by the Yahusha whom Paul preaches.'”

Acts 19:17 “This became known both to all Jews and Greeks dwelling in Ephesus; and fear fell on them all, and THE NAME OF THE MASTER YAHUSHA WAS MAGNIFIED.”

Acts 21:13 “Then Paul answered, ‘What do you mean by weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Master Yahusha.'”

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,250 other followers