Mattithyahu Means Gift of YAHUAH (YHWH) — Yahusha (OSWHY) is Born: Chapter 1

1:1 The cepher of the genealogy of OSWHY Mashiach, Son of Dawiḏ, Son of Aḇraham:
2 Aḇrahim brought forth Yitsḥaq and Yitsḥaq brought forth Ya‘aqoḇ and Ya‘aqoḇ brought forth Yahuḏah
and his brothers.
3 And Yahuḏah brought forth Perets and Zeraḥ by Tamar and Perets brought forth Ḥetsron and Ḥetsron
brought forth Ram.
4 And Ram brought forth Amminaḏaḇ and Amminaḏaḇ brought forth Naḥshon and Naḥshon brought forth
5 And Salmon brought forth Bo‘az by Raḥaḇ and Bo‘az brought forth Oḇĕḏ by Ruth and Oḇĕḏ brought
forth Yishai.
6 And Yishai brought forth Dawiḏ the sovereign and Dawiḏ the sovereign brought forth Shelomoh by
Uriyah’ s wife.
7 And Shelomoh brought forth Reḥaḇ‘am and Reḥaḇ‘am brought forth Aḇiyah and Aḇiyah brought forth
8 And Asa brought forth Yehoshaphat and Yehoshaphat brought forth Yoram and Yoram brought forth Uzziyah.
9 And Uzziyah brought forth Yotham and Yotham brought forth Aḥaz and Aḥaz brought forth Ḥizqiyahu.
10 And Ḥizqiyahu brought forth Menashsheh and Menashsheh brought forth Amon and Amon brought
forth Yoshiyahu.
11 And Yoshiyahu brought forth Yeḵonyah and his brothers at the time of the exile to Baḇel.
12 And after the exile to Baḇel, Yeḵonyah brought forth She‘alti‘ĕl and She‘alti‘ĕl brought forth Zerubbaḇel.
13 And Zerubbaḇel brought forth Aḇihuḏ and Aḇihuḏ brought forth Elyaqim and Elyaqim brought forth Azor.
14 And Azor brought forth Tsaḏoq and Tsaḏoq brought forth Aqim and Aqim brought forth Elihuḏ.
15 And Elihuḏ brought forth El‘azar and El‘azar brought forth Mattan and Mattan brought forth Ya‘aqoḇ.
16 And Ya‘aqoḇ brought forth Yosĕph the husband of Miryam, of whom was born OSWHY who is called Mashiach.
17 So all the generations from Aḇrahim to Dawiḏ were fourteen generations and from Dawiḏ until the exile to Baḇel were fourteen generations and from the exile to Baḇel until the Mashiach were fourteen generations.
18 But the birth of OSWHY Mashiach was as follows: After His mother Miryam was engaged to Yosĕph, before they came together, she was found to be pregnant from the Ruach ha’Qodesh.
19 And Yosĕph her husband, being righteous and not wishing to make a show of her, had in mind to put her away secretly.
20 But while he thought about this, see, a mal’akh of YHWH appeared to him in a dream, saying, “Yosĕph, son of Dawiḏ, do not be afraid to take Miryam as your wife, for that which is in her was brought forth from the Ruach ha’Qodesh.
21 “She shall give birth to a Son and you shall call His Name OSWHY for He shall save His people from their sins.”
22 And all this came to be in order to fill what was spoken by YHWH through the naḇi, saying,
23 “See, a maiden shall conceive and she shall give birth to a Son and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means,“Ĕl with us.”
24 And Yosĕph, awaking from his sleep, did as the mal’akh of YHWH commanded him and took his wife,
25 but knew her not until she gave birth to her Son, the first-born. And he called His Name OSWHY.

2:1 And OSWHY having been born in Bĕyth Leḥem of Yahuḏah in the days of Herodes the sovereign, see, Magi from the East came to Yerushalayim, saying, “Where is He who has been born Sovereign of the Yahuḏim? For we saw His star in the East and have come to do reverence to Him.”
3 And Herodes the sovereign, having heard, was troubled and all Yerushalayim with him.
4 And having gathered all the chief kōhenim and scribes of the people together, he asked them where the
Mashiach was to be born.
5 And they said to him, “In Bĕyth Leḥem of Yahuḏah, for thus it has been written by the naḇi,
6 ‘But you, Bĕyth Leḥem, in the land of Yahuḏah, you are by no means least among the rulers of Yahuḏah, for out of you shall come a Ruler who shall shepherd My people Yisra’ĕl.’”
7 Then Herodes, having called the Magi secretly, learned exactly from them what time the star appeared.
8 And having sent them to Bĕyth Leḥem, he said, “Go and search diligently for the Child and when you have
found Him, bring back word to me, so that I too might go and do reverence to Him.”
9 And having heard the sovereign, they went. And see, the star which they had seen in the East went before them, until it came and stood over where the Child was.
10 And seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
11 And coming into the house, they saw the Child with Miryam His mother and fell down and did reverence to
Him and opening their treasures, they presented to Him gifts of gold and frankincense and myrrh.
12 And having been warned in a dream that they should not return to Herodes, they departed for their own country by another way.
13 And when they had left, see, a mal’akh of YHWH appeared to Yosĕph in a dream, saying, “Arise, take the Child and His mother and flee to Mitsrayim and remain there until I bring you word, for Herodes is about to seek the Child to destroy Him.”
14 And rising up, he took the Child and His mother by night and departed for Mitsrayim,
15 and remained there until the death of Herodes, to fill what was spoken by YHWH through the naḇi, saying, “Out of Mitsrayim I have called My Son.”
16 Then Herodes, having seen that he was fooled by the Magi, was greatly enraged and he sent forth and slew all the male children in Bĕyth Leḥem and in all its borders, from two years old and under, according
to the time which he had exactly learnt from the Magi.
17 Then was filled what was spoken by Yirmeyahu the naḇi, saying,
18 “A voice was heard in Ramah, wailing and weeping and great mourning – Raḥĕl weeping for her children,
refusing to be comforted, because they were no more.”
19 And Herodes having died, see, a mal’akh of YHWH appeared in a dream to Yosĕph in Mitsrayim,
20 saying, “Arise and take the Child and His mother and go into the land of Yisra’ĕl, for those seeking
the life of the Child are dead.”
21 And rising up, he took the Child and His mother and came into the land of Yisra’ĕl.
22 But hearing that Archelaos was reigning over Yahuḏah instead of his father Herodes, he was afraid to go there. And having been warned in a dream, he departed to the parts of Galil,
23 and came and dwelt in a city called Natsareth – thus to fill what was spoken by the neḇi’im, “He shall be called a Natsarene.”

3:1 And in those days Yoḥanan the Immerser came proclaiming in the wilderness of Yahuḏah,
2 and saying, “Repent, for the reign of the shamayim has come near!”
3 For this is he who was spoken of by the naḇi Yeshayahu, saying, “A voice of one crying in the wilderness, ‘Prepare the way of YHWH, make His paths straight.’”
4 And Yoḥanan had a garment of camel’s hair and a leather girdle around his waist. His food was locusts and wild honey.
5 Then Yerushalayim and all Yahuḏah and all the country around the Yardĕn went out to him,
6 and they were immersed by him in the Yardĕn, confessing their sins.
7 And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, “Brood of adders! Who has warned you to flee from the coming wrath?
8 “Bear, therefore, fruits worthy of repentance,
9 and do not think to say to yourselves, ‘We have Aḇrahim as father.’ For I say to you that Elohim is able
to raise up children to Aḇrahim from these stones.
10 “And the axe is already laid to the root of the trees. Every tree, then, which does not bear good fruit
is cut down and thrown into the fire. “I indeed immerse you in water unto repentance, but He who is coming
after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear. He shall immerse you in the Ruach ha’Qodesh and fire.
12 “His winnowing fork is in His hand and He shall thoroughly cleanse His threshing-floor and gather His
wheat into the storehouse, but the chaff He shall burn with unquenchable fire.”
13 Then OSWHY came from Galil to Yoḥanan at the Yardĕn to be immersed by him.
14 But oḥanan was hindering Him, saying, “I need to be immersed by You and You come to me?”
15 But OSWHY answering, said to him,“Permit it now, for thus it is fitting for us to fill all righteousness.” Then he permitted Him.
16 And having been immersed, OSWHY went up immediately from the water and see, the shamayim were opened and He saw the Spirit of Elohim descending like a dove and coming upon Him,
17 and see, a voice out of the shamayim, saying, “This is My Son, the Beloved, in whom I did delight.”

4:1 Then OSWHY was led up by the Ruach into the wilderness to be tried by Heylel.
2 And after having fasted forty days and forty nights, He was hungry.
3 And the trier came and said to Him, “If You are the Son of Elohim, command that these stones become bread.”
4 But He answering, said, “It has been written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that
comes from the mouth of YHWH.’”
5 Then Heylel took Him up into the qodesh city, set Him on the edge of the Miqdash,
6 and said to Him, “If You are the Son of Elohim, throw Yourself down. For it has been written, ‘He shall
command His mal’akh concerning you,’ and ‘In their hands they shall bear you up so that you do not dash your foot against a stone.’”
7 OSWHY said to him, “It has also been written, ‘You shall not try YHWH your Elohim.’”
8 Again, Heylel took Him up on a very high mountain and showed Him all the reigns of the world and their esteem,
9 and said to Him, “All these I shall give You if You fall down and worship me.”
10 Then OSWHY said to him, “Go, Satan! For it has been written, ‘You shall worship YHWH your Elohim and
Him alone you shall serve.’”
11 Then Heylel left Him, and see, mal’akh came and attended Him.
12 And OSWHY, having heard that Yoḥanan had been put in prison, withdrew into Galil.
13 And leaving Natsareth, He came and dwelt in Kephar Naḥum, which is by the sea, in the borders of Zeḇulun and Naphtali,
14 to fill what was spoken by Yeshayahu the naḇi, saying,
15 “Land of Zebulon and land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Yardĕn, Galil of the goyim –
16 the people who sat in darkness saw a great light and upon those who sat in the land and shadow of death, light arose to them.”
17 From that time OSWHY began to proclaim and to say, “Repent, for the reign of the shamayim has drawn
18 And OSWHY, walking by the Sea of Galil, saw two brothers, Shim‘on called Kĕpha and Andri his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.
19 And He said to them, “Follow Me and I shall make you fishers of men.”
20 And immediately they left their nets and followed Him.
21 And going on from there, He saw two other brothers, Ya‘aqoḇ the son of Zaḇdai and Yoḥanan his brother, in the boat with Zaḇdai their father, mending their nets. And He called them,
22 and immediately they left the boat and their father and followed Him.
23 And OSWHY went about all Galil, teaching in their qāhāl and proclaiming the Besorah of the reign and
healing every disease and every bodily weakness among the people.
24 And news about Him went out into all Syria. And they brought to Him all who were sick, afflicted with various diseases and pains and those who were demon-possessed and epileptics and paralytics. And He healed
25 And large crowds – from Galil and Dekapolis and Yerushalayim and Yahuḏah and beyond the Yardĕn –
followed Him.

One Response

  1. Please send me your post with regards to origins and definitions to words. Its suddenly not available and I’ve been using it over the last couple of months

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: